Пантеон

Грей, 2022

Трех столь разных студентов академии искусств Крипстоун-Крик объединяет большая маленькая ложь.Эбби, переживший семейную трагедию, теперь должен справиться с утратой друга и соседа по комнате – Артура.Не знающий уныния Чарли – франт и сплетник – готов прийти ему на выручку, а впутаться в передряги и провести расследование – для него сродни развлечению.Дебора хочет казаться сильной и независимой, изысканной и прогрессивной, но и у неё есть слабости и темные стороны.Каждый из них богат и амбициозен, но этого все равно недостаточно, чтобы подняться на вершину мира искусства.В это же время полузабытый миф обретает плоть – кажется, легендарное общество, в которое вхожи только лучшие из лучших – Пантеон – действительно существует, а смерть Артура – не случайность.Друзья ввязываются в опасную игру.Dark Academia Сергея Грея. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Герои, время и место

Герои

Альберт Андерсон — студент 2 курса академии искусств Крипстоун-Крик (кафедра изобразительных искусств, специалитет — искусствоведение), все зовут его Эбби.

Чарльз Талли-Торндайк — или просто Чарли — лучший друг и однокурсник Эбби.

Дебора Флетчер — однокурсница и приятельница Эбби и Чарли.

Артур Дуглас Марлоу — сосед Эбби по комнате, 4 курс, другая специальность — изобразительные искусства.

Марк Дуглас Марлоу — младший брат Артура.

Джо (по прозвищу Джоконда) — загадочная женщина, которую Чарли и Эбби частенько видят в кампусе.

Клеменс Винклер — уборщик и разносторонний рабочий в академии.

Бенджамин — брат матери Эбби, его родной дядя, которого он называет — дядя Бен.

Дункан Леманн — друг дяди Бена, юрист.

И другие герои.

Эбби, CCAA, 1989

Чарли, CCAA, 1989

Дебора, CCAA, 1989

Время и место действия

События происходят в конце 80-ых — точнее, в 1989.

Место действия — городок Creepstone Creek, так же называется река близ него.

Пояснение названия: Creep — ползти, Stone — камень, Creek — ручей, получается — Ручей Ползучего Камня. Возможно, имеется в виду оползень или сель, произошедший когда-то в этой области, либо выражение — “The rolling stone gathers no moss”Под лежачий камень вода не течет — в дословном переводе (больше подходит по смыслу к событиям книги) — Катящийся камень не обрастает мхом — человек, который нигде не задерживается, не обзаведется обременяющими его отношениями и имуществом.

В тексте герои называют академию КиКи, на английском это звучало бы — СиСи. Официальное название Creepstone Creek Academy of Arts (CCAA — Дабл Си Дабл Эй).

Крипстоун-Крик — выдуманная мной локация, на северо-востоке США (на границе штатов Иллинойс и Висконсин).

На английском языке пишется без дефиса, на русском — с ним, поскольку такие правила — двойное название, например: Нью-Йорк.

Альберт и члены его семьи проживают в штате Иллинойс (в двух городах: Нейпервилл, Блумингтон), США.

Братства, сестринства, общества, ордена и клубы CCAA

Упомянуты некоторые из них:

Пантеон — ???

Хамнет — общество поэзии.

Книжный Лев — клуб книголюбов, литературоведов и писателей.

Чариот и Парфенос (The Chariot of Parthenos — Колесница Девственницы) — элитный спортивный и игровой клуб (различные элитарные виды спорта и игр — езда верхом, гольф, крикет, теннис, сквош, шахматы и т.д.).

Прометей — общество различных знаний, оказывает участникам коллективную помощь с отчетами, докладами, курсовыми и прочими учебными работами, в которых ты сам не силен; к тому же, отвечает за мероприятия к концу учебного года, одно из таких — прощальный костер, в нем сжигают ненужные учебные работы, конспекты и учебники.

“Gusto Yemisto” — кулинарный клуб и ресторан.

“The Golden Fleece” — интерьерный и реставрационный клуб.

Додекатеон — 12 Олимпийцев

Аид — обитает в Подземном Царстве и не входит в их число, хотя является фигурой значимой и приходится Зевсу и Посейдону братом.

***

Зевс — бог грома и молний.

Гера — богиня брака.

Посейдон — бог морей.

Гестия — богиня домашнего очага.

Деметра — богиня плодородия и земледелия.

Гефест — бог огня и кузнечного ремесла.

Арес — бог войны.

Афродита — богиня любви и красоты.

Афина — богиня мудрости, наук и ремесел.

Артемида — богиня охоты.

Аполлон — бог света и искусств.

Гермес — бог красноречия, скорости, торговли и хитрости.

***

Присутствие древнегреческого пантеона выражено в архетипах личности героев, думаю, вы без труда определите кто есть кто, в дальнейшем (в поздних главах) — герои сравнивают друг друга с конкретными божествами.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я