Глава 2
— Привет, Дэн, — говорю я без всякого энтузиазма, потому что не люблю Дэниела Ходжа. Он работает спасателем. И хорошо знает отца — они занимаются серфингом вместе. Отец, между прочим, похоже, тоже его не любит. Причина, на мой взгляд, в том, что Дэн чувствует себя хозяином этого пляжа. Вот как сейчас, когда пытается не подпустить меня к трупу.
— Не стоит тебе смотреть, Билли. Зрелище жуткое.
— Она мертвая? — спрашиваю я и сразу раздражаюсь на себя самого. Очевидно, что она мертва, но иногда у меня изо рта вылетают слова, которые я вообще не собирался говорить.
— Определенно мертвая, Билли, — отвечает Дэн с ухмылкой.
Пытаюсь заглянуть ему через плечо; мы стоим достаточно близко, чтобы я мог слышать разговоры. Какой-то незнакомый мужчина обращается к полицейскому:
— Знаете, какой это вид? — Судя по голосу, это турист. Зимой их тут немного, но кое-кто все-таки приезжает.
— Мы пока не уверены. Ждем эксперта, он едет с побережья, — говорит полицейский. Он в форме. В обычной жизни полицейская форма выглядит странно. Такая непрактичная…
— Надеюсь, эксперт нам скажет.
Вмешиваюсь в разговор, радуясь возможности отделаться от Дэна.
— Это малый полосатик! — восклицаю я.
Полицейский снова повторяет что-то насчет эксперта, который должен вскоре прибыть, но турист разворачивается ко мне:
— Откуда ты знаешь?
— Видно по расстоянию между спинным плавником и дыхательным отверстием. Еще по форме спинного плавника. Самка малого полосатика. Молодая совсем.
— Ну, возможно, — вставляет полицейский. — Как я уже говорил, надо подождать.
— Полосатики в основном живут в Северном полушарии. Карликовые заплывают в южную часть океана, до самой Антарктики. Но эта — не карликовая. У тех другие отметины, так что это малый полосатик, — продолжаю я. Я был уверен в этом с первого момента, как увидел тело, а теперь, посмотрев поближе, убедился окончательно.
Дэн отходит в сторону, пропуская меня к мертвому киту. Сразу за головой у него — зияющая рана. Возле кожи она темно-красная, глубже цвет становится алым. Кит лежит во впадине, заполненной кровью и морской водой. Он совсем небольшой — не длинней пикапа береговой охраны.
— Что, по-твоему, случилось? — спрашивает турист. — Может, акула?
Мысль об акуле его явно возбуждает. Он говорит с континентальным акцентом — по акценту я и решил, что он турист. К тому же туристы всегда рассуждают об акулах.
Разглядываю рану поближе.
— Нет. Акул такого размера, чтобы напасть на кита, даже детеныша, тут не водится. Да и непохоже на след зубов. Скорее это рана от винта. Наверное, отбилась от матери и вынырнула возле какого-то судна.
— Ты, похоже, много знаешь про китов, — говорит мне мужчина.
— Я много знаю про всех животных острова Лорни, — отвечаю ему. — Когда вырасту, буду морским биологом. Уже провожу эксперименты.
Теперь я чувствую себя увереннее и решаюсь обратиться к полицейскому:
— Во сколько должен приехать эксперт?
Надеюсь, что смогу задержаться немного и встретиться с ним или с ней. Возможно, эксперт заинтересуется моими исследованиями крабов-отшельников. Если он не специалист исключительно по китам. Иногда встречаются такие ученые, которые занимаются только одним видом животных. Или только одним родом. Есть и те, у кого специализация шире. Так что они могут заинтересоваться или нет. Как повезет.
— Он плывет сюда на пароме. Должен прибыть около полудня, — говорит полицейский.
Смотрю на часы. Я обещал отцу вернуться на парковку к десяти. Немного подождать я мог бы, но до полудня — нет.