Слова, всего лишь слова…

Гертайн Симплисо, 2015

О Гертайне Симплисо почти ничего неизвестно. Как о том же Викторе Пелевине. Поэт-невидимка. Видимо, он работает в одной из крупных корпораций, связанных с производством продуктов питания. Родился в 1953 году. В его текстах – отзвуки бесед с Лао Цзы, Катуллом, Платоном, Мих. Кузминым, «Серапионовыми братьями», Готье и другими давно жившими людьми. Переводы Николая Семченко открывают читателям по существу нового уникального автора, продолжающего традиции Уолта Уитмена («Листья травы»).

Оглавление

Единственный друг

Ты вошёл без стука —

в свою жизнь только я

вхожу так.

Без одежд и без слов,

нужных кому-то, только не мне,

— но и тебе они не нужны.

Ты не просил принять

и понять тебя —

это не нужно,

если входишь как мятежник в столицу.

Ни богатство,

ни слава,

ни даже любовь

тебе не нужны —

я знаю;

и если за чем ты гнался,

так это за собственной тенью,

и однажды в полдень

наступил на неё,

как на трофей —

удачливый охотник,

ты хотел чего-то ещё…

Но я так не и узнал — чего:

ты в дверь постучал — телеграммой:

тебя больше нет.

И дверь осталась открытой,

но в неё никто не смеет входить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слова, всего лишь слова… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я