Вероника потеряла работу и любимого мужчину, но зато неведомым образом оказалась в другом мире. Правда, только душой. И теперь вместе с графиней, в тело которой попала, попробует себя в роли артефактора, компаньонки шустрой дочери герцога, а потом и жены этого самого герцога. Просто надо надеется на лучшее, а худшее нас само найдёт.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шестая компаньонка для наследницы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 5
— Как к нему попали эти артефакты? — Алистер с силой провёл ладонью по лицу, снимая усталость.
Они с Гартом только что прослушали кучу записывающих артефактов, которые Гарту прислал Мартин — брат Ники.
— Стащил из лаборатории сестры, и, как только я от них уехал, разместил их по всем покоям в Шамбле и вот за пару-тройку дней столько записал. Выслал мне на почту, я как раз был в Тронвилле, но послушать решил уже у нас вместе с тобой. Даже не думал, что там может быть что-то стоящее. Пацан ведь совсем!
— Пацан, — усмехнулся Алистер. — Вспомни, ты в это время уже сдал экзамен на мастера клинка.
— Ну, у меня был достойный учитель. — кивнул Гарт брату. — Но ты посмотри, каков этот барон?! — вернулся он к теме прослушанного. — Очень тонко всё рассчитал. У нас в герцогстве десять графств, пять виконтств и тридцать два баронства. При таком раскладе проследить за судьбой отдалённого графства довольно сложно. И мы вполне могли узнать о смене владетелей только по факту, когда они прибыли бы для представления и принесения вассальной клятвы в Брамбер. А я ведь вначале подозревал бастарда, — признался Гарт. — Но всем, оказывается, командует барон. Ну-ну!
— Именно! — возмущённо отреагировал Алистер. — Мне сейчас пришла в голову мысль, что пора совершить контрольный объезд наших земель. Мы не делали этого уже лет пять. И, как видишь, чуть не пропустили заговор. Пока не направленный против нас, но если и дальше будем так безалаберны, то дождёмся и нашего комплота.
— Согласен, — поморщился Гарт. — А с этими что теперь делать? Я, как глава нашей безопасности, сразу бы всех арестовал.
— Знаю я тебя кровожадного, — усмехнулся старший. — Однако, рано пока. Наши законники уже всё подготовили, ждём суда. Если бы не было их прошения, могли бы решить дело сами. Но иск уже в королевском суде, поэтому придётся действовать в рамках королевского закона. Правда, и вне закона мы можем кое-что предпринять, — многозначительно заметил Алистер. — Беата ведь сейчас у нас. Приставь к ней постоянного наблюдателя, чтобы сообщал обо всех её встречах, переписках и передвижениях. Никуда не выпускать! Что касается бастарда, то его надо арестовать и доставить в нашу тюрьму. Сделать это надо быстро и незаметно. Пошли людей. Все карты тебе в руки.
— Понял! — ответил Гарт, вставая с места и направляясь к двери. — Мартина, думаю, тоже надо забрать к нам. Пусть на глазах будет, так спокойнее.
— Согласен, — кивнул Алистер. — Действуй. А я предупрежу Нику.
«Нику? — удивился про себя Гарт фамильярности брата, но ничего не сказал. Он торопился к себе. Сведения, которые они узнали из записывающих артефактов не терпели игнорирования. Шамбле вновь ждал его. И было уже не до будничных замковых дел с претендентками. «А хотел ведь поближе сойтись с Дариной на балу», — мимолётно подумал он. Но эта случайная мысль тут же была вытеснена мыслью о Мартине. Оставаться в Шамбле одному мальчишке стало опасно.
Алистер проводил брата глазами и вернулся к осмотру артефактов. Если леди Ника умеет делать такие вещи, то возможно у неё есть ещё какие-нибудь интересные разработки?
–Леон, — вызвал он помощника артефактом. — Пригласи ко мне леди Нику.
Графиня уже две недели жила в Брамбере, а Алистер не нашёл время просто поговорить с ней. Все их встречи был короткими и только по делу. А ему хотелось узнать эту серьёзную леди поближе. Кроме того, он заметил, что Алиша всё чаще проводит время с Никой и Рэйчел, с раздражением отзываясь о Беате и Дарине. Тёмной лошадкой оставалась лишь Эйна Данн, дочь его егеря. И это было странно, потому что Эйна и Алиша хорошо знали друг друга, живя с детства в одном замке. однако, сейчас обе делали вид, что почти незнакомы. Что за девчачьи игры, недоумевал Алистер, но по-прежнему не хотел напрямую вмешиваться в выбор дочери.
Пока он крутил в голове эти мысли, в дверь постучали и на пороге появилась графиня Донелли.
— Добрый день, леди Ника, — склонил голову Алистер. — Прошу садиться. У меня к вам разговор.
Он прошёл вперёд, чтобы встретить девушку и подал ей руку. Ника шагнула навстречу и подала свою. Их пальцы встретились… и буквально огненная лава пронеслась по рукам обоих, охватывая тело и разум.
«Как тогда возле пруда, — мелькнула мысль у Ники. — Нет, сильнее», — призналась она себе.
«Я не смогу её отпустить, — вдруг понял Алистер. — Ни сейчас, ни после отбора, никогда, — дошло до него. — Но, как же брат?!»
Внешне же оба никак не выдали своего состояния. Однако Вера быстро отняла свою руку и отступила от Алистера на шаг. Она была в полном смятении от реакции своего организма на этого мужчину. Ведь ей нравился Гарт! Как она может ТАК реагировать на Алистера?! Пусть Ника любила старшего герцога, но Вера не она! Как же так?! Что за…?! Не-ет, надо держаться от него подальше!
— Есть какие-то сведения по иску? — с деланным спокойствием произнесла Вера.
— Нет, не по иску, — тоже сухо ответил Алистер. — Это ваши артефакты, леди? — показывая рукой на рассыпанные следилки.
— Да, мои, — призналась Вера, подойдя к столу. — Я делала их на продажу. Вы же знаете, что женщины, даже магессы, не могут сами владеть собственностью и заниматься торговлей. У меня заключён договор с хозяином артефакторной лавки в Тронвилле. Я сдаю ему товар раз в месяц. А в чём дело? Жалобы?
— Нет, Ника. Можно я буду звать вас просто по имени?
— Конечно, милорд! Вы наш сюзерен и вы старше, — при этих словах Алистер поморщился, но сделал вид, что не заметил их.
— Жалоб нет, Ника. Наоборот, одни восторги. Ваши артефакты прекрасно работают, передают самый тихий разговор и легко крепятся в любом месте. Даже в королевском дворце таких нет. Но!
Дело в том, что все они были установлены вашим братом в разных местах Шамбле, высланы Гартнеру, и мы получили интересные данные. Послушайте!
Алистер активировал один из амулетов, и Вера услышала разговор экономки с бароном Бойленом. Вера возмутилась. Эта женщина, судя по памяти Ники, служила в замке очень давно, её уважали, ей доверяли. И что бы не толкнуло её на прямое предательство, прощать Вера не собиралась.
Если у Ники в характере и были черты «матери Терезы», то Вера глупостями всепрощения никогда не страдала, а теперь и вовсе ожесточилась.
— Остальные тоже подловили компромат? — требовательно поинтересовалась она.
— Что, простите? — не понял Алистер. — Компромат? — повторил он незнакомое слово.
— Компрометирующий материал, — расшифровала Вера, мысленно отругав себя за невнимательность. — Так я называю сведения, которые доказывают улики. Например, платок некой леди обнаружили у некого мужчины. Платок — улика, якобы, доказывающая их связь. Там её духи, её частицы, её монограмма. Но! Трактовать появление этого платка у мужчины можно по-разному: нашёл, подкинули, забыли и так далее. Но если к этому платку будет видео, то есть изображение, — быстро исправилась Вера, — то открутиться от того, КАК платок попал к мужчине, уже не получится. Но такой артефакт я ещё только разрабатываю, — смутилась Вера.
Вера объясняла, а Алистер не сводил с неё глаз. «Она может делать ТАКИЕ артефакты?! Чтобы и звук, и картинка?! Никогда о таких не слышал! Совсем другая девушка была перед ним! За эти дни он, конечно, вспомнил, что уже встречался с леди Никой, но тогда ей было не больше пяти лет. Да и сам Алистер был моложе и даже ещё не женат. Он вспомнил и о нескольких случайных встречах в свете. И та Ника никак не походила на эту, стоящую сейчас перед ним. Да, та тоже была серьёзной, образованной и воспитанной девицей, но очень сдержанной, холодной, отстранённой. А светские слухи и сплетни только подтверждали это и объясняли её запоздалое одиночество.
Эта тоже пыталась сдерживаться, но именно пыталась. Внутри неё кипел вулкан возмущения, гнев и жажда действия. Совсем не хладнокровная Ника из светских слухов. А Вера уже и сама поняла, что вскипела не по делу и уже более спокойно уточнила:
— Так что там с другими следилками?
— Что? — отвлёкся от своих мыслей Алистер. — А, да! Там тоже компромат, как вы говорите на ваших слуг и вашего дядю. Он приезжал к вам в замок и встречался с вашим поверенным.
— Но, в таком случае, — медленно дошло до Веры. — Оставаться в замке Мартину опасно?
— Опасно, — согласился Алистер. — И мы приняли решение перевезти наследника сюда. Гартнер снова отправился в Шамбле. Заодно, он должен арестовать вашего брата-бастарда. С вашим дядей-бароном будем разбираться в ходе королевского суда.
— Понятно. Мне надо в Шамбле! — заявила Вера. — Я не могу оставить своих людей в неведении и без защиты!
— Не сейчас! — категорично отказал Алистер. — Вы с братом останетесь в Брамбере до решения вашего вопроса. Кроме того, я направил королю прошение об аудиенции. Нам назначено явиться во дворец через неделю и изложить королю лично вашу проблему.
И Вера осеклась. Если в первый момент она хотела настаивать на отъезде, то известие о визите к королю остановило её. Она сама, как графиня Донелли, попасть на аудиенцию к королю могла лишь по счастливому случаю и очень нескоро. А под протекторатом герцога — уже через несколько дней. Имея все материалы о нечестных действиях барона, она могла сохранить своё опекунство над братом и графством. «Дурацкие у них законы!» — не удержалась от оценки Вера, но, конечно, про себя.
— Спасибо, милорд, — присела Вера в низком реверансе. — Я очень благодарна вам за помощь. Вам и вашему брату — герцогу Гартнеру.
— Это наш долг, — так же чопорно отвесил поклон герцог, провожая Веру.
Оба держались скованно, оба чувствовали неловкость и оба не совсем понимали, что с ними происходит. Вера не верила в свою симпатию к старшему герцогу. Герцог не верил в свои чувства. После пропажи жены он ни к кому ещё не проявлял ТАКОГО интереса. И ведь он же хотел, чтобы на графиню обратил внимание брат. Ну, вот как тут быть?!
***
Баронство Виши, через несколько дней от покушения на Нику.
— Никлос, я встречался с поверенным этой девчонки Донелли, — брюзгливо начал барон Бойлен. — Он сообщил, что в дело вмешался герцог.
— Как?! Мы же договаривались! Никаких контактов с Брамбером! Только Гарта здесь не хватало!
— Вот он как раз и был в замке перед моим приездом. Забрал девчонку в Брамбер. Им, видите ли, нужна нянька для их наследницы. Хотя той наследнице уже замуж давно пора! Капризная и своенравная девица выросла. Не завидую её будущему мужу!
— Уж тебе ли, дядюшка, не знать, как воспитываются такие девицы замужем, — усмехнулся Никлос. — Пара-тройка ночей, или немного больше, если понравится мужу, беременность и отдалённое поместье. Все капризы проходят сразу. Так что там с поверенным и моей сестрицей?
— Сестрицу твою пришлось приговорить наспех. Само покушение удалось успешно. Но с ними был лекарь и её сразу исцелили. Что дальше — не знаю, Беата вестника ещё не присылала.
— Плохо дело, дядя, — жёстко оценил Никлос. — Какого болотного грыха надо было её травить по дороге в Брамбер?! Мозгов нет?! Теперь Гарт не успокоится, пока всё здесь не перероет! Он уже через пару дней на нас выйдет! — орал бастард. — А исполнитель?! Ты клятву взял с него?
— С неё, — уточнил барон. — Взял, это трактирная служанка в Тронвилле. И она не знает, что подливала графине. Думает, приворотное. Я эту девицу из того трактира сразу убрал. Отправил к матери на хутор и денег дал. Потому что договор у нас был магический, если нарушу, откат будет смертельный, сам знаешь, — объяснил подробнее барон. — Не бойся, её не найдут!
— Знаю, — подтвердил Никлос, — но всё равно беспокоюсь. Иногда самая малая случайность может разрушить самые продуманные планы. А тут всё стихийно произошло. Гарт легко на нас выйдет, — опять повторил он своё опасение.
— Успокойся, не выйдет! Никто не знает о твоём участии. А я иск подавал открыто. Имею право! Это просто случайность, что герцоги узнали об иске. Если бы им не нужна была эта нянька, мы бы успели оформить всё. Суд уже совсем скоро. А обратного действия его решения не имеют! На это и расчёт! Я всё хорошо узнал, мой мальчик, прежде чем втянуться в эту аферу. Не ради тебя, конечно. Ради своей дочери. Богиня, к сожалению, не дала нам с женой сына, а девочки в нашем мире не имеют прав. Поэтому я выбрал тебя для моей Беаты. И, упаси тебя заступница, испортить мой план!
— А ты учёл артефакты власти в Шамбле? Говорят, они признают только истинных наследников графства.
— А ты истинный! Ты сын моей племянницы. Да, не кровной, а по жене. Но она была принята в наш род и внесена в книгу рода. Кроме того, ты родился первым, а Ника уже второй ребёнок графа. Единственная между вами разница: ты рождён вне брака, а твоя сестра — в браке. Но для магии важен именно первый ребёнок мужского пола, потому что у нас наследование передаётся по мужской линии. Поэтому, надеюсь, артефакты примут тебя; и корона, и щит, и меч. А если не примут, будешь править без них. Потом найдём сильных артефакторов и создадим новые атрибуты власти. С нашими гербами.
— Знаешь, дядя, — задумчиво заметил бастард, глядя на брызгающего слюной в экстазе барона. — Мне было гораздо спокойнее жить за морем. Я был беден, но свободен. Зачем ты нашёл меня?!
— Замолчи! — бессильно склонил голову барон.
Он был разочарован в найденном с таким трудом племяннике. Да, Никлос был неплохим магом-наёмником и даже имел в их среде авторитет. Но он не был честолюбив, не стремился к конфликтам, долго отказывался участвовать в афере барона. И лишь настойчивость Беаты, которая с позволения отца стала его любовницей, подталкивала теперь Никлоса к желанному для барона трону графства. Но, как много ещё на этом пути будет препятствий! И надеяться Грегор мог только на себя и на удачу. Но он не сдастся! Слишком давно вынашивает Грег эту идею. Слишком много уже потрачено сил и средств. Обратного пути для него нет!
— Замолчи, — с нажимом повторил барон, хотя Никлос и так не открывал рта. — Всё пошло не так, как я планировал. Хотелось обойтись только судом, так нет! Герцогам пришло в голову поискать компаньонку! Пришлось торопиться и делать…
Барон не договорил фразу, потому что ему на колени упал вестник.
— Беата! Вовремя! — воскликнул он и быстро развернул послание. — Тысяча вонючих стриксов! — выругался барон. — Никлос, к Беате приставили охрану и не выпускают из замка! В Шамбле снова едет Гартнер, поверенного семьи Донелли вызвали в Брамбер!
— Этого нужно было ожидать, дядя, — спокойно отреагировал Никлос. — Ты же не всех слуг подкупил в Шамбле. Насколько я знаю, только двух и договорился с поверенным. Остальные, видимо, остались верны сестричке и что-то заподозрили. Да и Мартин в замке, а он неглупый парень. Тоже мог что-то увидеть или узнать. Ты был неосторожен, — покачал головой бастард.
— Не двух, а трёх, — поправил племянника барон. — Зато старших: экономку, дворецкого и старшего конюха. Все по-разному в долгу у меня и будут служить не отказываясь. А с поверенным мы дружны с юности. Это я рекомендовал его брату, когда прежний поверенный переехал с семьёй в Морению. А насчёт донесений… Скорее всего, это не слуги, а Мартин что-нибудь разнюхал. Он пронырливый парень и вечно крутится там, где не надо. Вот что, — резко хлопнул барон по столу. — Ты немедленно езжай в Торнвилль и забери у Уилмора подлинник завещания. Ник, поторопись! Ты должен успеть до его отъезда в Брамбер. Пока они в суде завещание не предъявят, с ними никто разговаривать не будет. И останься в Тронвилле до времени. Там вся администрация графства и свежие сведения поступают в мэрию сразу же. Держи со мной связь!
— А ты?
— А у меня есть другое срочное дело, — уже, не обращая внимания на племянника, ответил барон.
Сведения от Беаты были опасно-тревожными, но барон отступать не хотел. И раз не получилось сделать дело легко и незаметно, то пусть будет громко и со скандалом. Закон всё равно на его стороне.
Никлос сейчас заберёт завещание и у племянницы не останется никакой опоры. Кто знал об этом завещании?! Только поверенный, Ника и Мартин. Теперь документа не будет, а на слово суды не верят. Могут, конечно, применить шар истины, но даже в этом случае подлинный документ важнее. А его-то у графини и не будет! Так что Грегор ещё поборется!
Обо всём этом Грег думал уже на ходу, торопясь на конюшню. Жаль, что у него нет порталов, они очень дороги, даже для него, барона. Придётся верхом. Благо от баронства Виши до замка Шамбле всего несколько часов скачки.
Его жеребец уже был наготове. Грег взлетел в седло и через несколько мгновений только клубы пыли говорили о его отъезде. Кстати, Ворон и ещё парочка дорогих скаковых коней перешли в его конюшню из Шамбле.
Торопясь в замок, барон рассчитывал опередить Гартнера и увезти из замка Мартина. Нет, он не собирался издеваться над мальчишкой, но временно изолировать его и шантажировать Нику заточением брата, показалось ему хорошей идеей. Барон надеялся, что в этом случае Ника откажется от прав опекунства сама. А он в этом случае так и быть выделит им приличное денежное содержание и определит для проживания одно из поместий. Графство Шамбле было богатым. В нём были развиты ремесло, земледелие и торговля. Всего в графстве было восемь баронств, причём одно принадлежало именно роду Донелли. Остальные были очень давней наградой графов своим преданным вассалам.
Последний граф — Донелли Бартел — двоюродный брат барона Бойлена, был слишком лоялен к своим подданным, по мнению Грега. Налоги были мизерными, а поощрений и преференций население имело слишком много. Грег считал это излишним и собирался ужесточить порядки, а налоги увеличить. Тогда и размеры графской казны значительно возрастут. Потому что существующая казна барону казалась маловатой.
А там можно будет приглядеться и к казне герцогства. У барона была ещё одна дочь — Миранда. Ей пока десять лет, но ко времени, когда Грег полностью войдёт в права над графством, Мири подрастёт и сгодится для одного из братьев Ромер. У барона аж сладко защемило в груди от таких великолепных и радужных планов на будущее. Тем более, что Ромеры были в родстве с королями. Так всегда бывает среди высшей знати, опутанной многочисленными нитями династических браков. Правда, так далеко Грегор пока ничего не планировал, но мечтать-то можно!
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шестая компаньонка для наследницы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других