Пока любит душа…

Гай Валерий Катулл, 2017

Язвительный насмешник Юлия Цезаря, возлюбленный Лесбии, Гай Валерий Катулл писал свои «безделки», не задумываясь о том, что они станут излюбленными произведениями для переводов Фета, Пушкина, Тредиаковского, Брюсова и других знаковых имен русской поэзии. Легенда гласит, что он прожил короткую (едва ли больше тридцати лет), но яркую жизнь, оставив после себя несколько десятков прекрасных лирических текстов, по сей день вдохновляющих людей на мечты и философские размышления.

Оглавление

Из серии: Antica Poesia

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пока любит душа… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

38. К Коринфицию[125]

$$$Плох, Корнифиций, стал Катулл твой и к тому же

$$$Ему, клянусь, совсем тошнехонько пришло

$$$И хуже с каждым днем и с каждым часом хуже.

$$$А ты, казалось бы, не очень тяжело,

5. И не обрадуешь словечком утешенья?

$$$Я злюсь. Ужель меня забыть тебе пришлось?

$$$Словцо участия отрадней, без сомненья,

$$$Всех симонидовских красноречивых слез.[126]

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пока любит душа… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

125

Можно допустить, что этот упрек другу Коринфицию, тождественному, быть может, с лирическим поэтом, упоминаемым Ovid. Trist. 2, 436, был написан во время последней болезни Катулла.

126

Слово слезы перевод заглавия Симонидовских песен печали: θρῆνοτ.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я