Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни. Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Новый школьный итальянско-русский словарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Печатается с разрешения издательства ООО «Филологическое общество „СЛОВО“»
Примечание: для изображения некоторых звуков итальянского языка используются группы букв:
1) gli — читается как ль: moglie = молье, meglio = мельо
2) gn — читается как нь: sogno = соньо
3) sci — читается как ш: sciopero = шоперо, sciabola = шабола.
* Употребляется в заимствованиях.
** Служит орфографическим знаком для зрительного различения некоторых форм глагола avere (ho, hai, ha, hanno). В соединении с буквами c и g указывает на произношение их как к и г перед e и i: che = ке, chi = ки, ghe = ге, ghi = ги. Употребляется также в заимствованиях.
А
In inverno a volte nevica e a volte piove.
Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь.
I cani intelligenti non abbaiano senza motivo.
Умные собаки не лают без причины.
I pantaloni e la giacca confezionati con la stessa stoffa si chiamano abito. Sia le donne che gli uomini indossano gli abiti.
Брюки и пиджак, сшитые из одного и того же материала, называются костюмом. Костюмы носят и женщины, и мужчины.
Tutti i giorni prima di dormire Eugenia beve un bicchiere di latte. Questo è diventata un’abitudine. Non riesce ad addormentarsi se non beve un bicchiere di latte.
Каждый день перед сном Женя выпивает стакан молока. Это стало привычкой. Она не может уснуть, не выпив стакан молока.
I bambini giocavano a calcio su un terreno accidentato. Spesso inciampavano e cadevano.
Дети играли в футбол на очень неровном поле. Они часто спотыкались и падали.
Ogni settimana Michele mette i soldi nel salvadanaio. Accumula i soldi per comprarsi un nuovo giocattolo.
Каждую неделю Миша опускает в копилку деньги. Он копит деньги, чтобы купить себе новую игрушку.
Fa male mangiare la verdura e la frutta non matura. La verdura e la frutta non matura fanno venire il mal di stomaco.
Вредно есть недозрелые овощи и фрукты. От недозрелых овощей и фруктов может разболеться желудок.
L’acero è un albero delle foglie molto belle. Le foglie dell’acero sono particolarmente belle in autunno quando cambiano colore da verde a giallo oppure a rosso. Con il legno dell’acero si fanno mobili molto belli.
Клён — это дерево с очень красивыми листьями. Кленовые листья особенно хороши осенью, когда меняют свой цвет из зелёного на жёлтый или красный. Из кленового дерева получается очень красивая мебель.
Il limone è acido. Se vi aggiungiamo dello zucchero diventa molto buono.
Лимон — кислый. Если мы добавим к нему сахар, то получится очень вкусно.
Gran parte della superficie terrestre è coperta d’acqua. Gli oceani, i mari, i fiumi, e i laghi sono pieni d’acqua.
Большая часть поверхности земли покрыта водой. Океаны, моря, реки, озёра наполнены водой.
L’acquario è una vasca di vetro piena d’acqua dove le persone tengono i pesci.
Аквариум — это стеклянный сосуд, наполненный водой, в котором люди держат рыбок.
A Capodanno i bambini addobbano sempre il pino. Ha Новый год дети всегда украшают ёлку.
Al circo si esibiscono le bestie ammaestrate. Sono addomesticate dagli uomini.
В цирке выступают дрессированные животные. Они ручные. Люди приручили их.
Adesso stai leggendo questo dizionario.
Сейчас ты читаешь этот словарь.
Mio fratello maggiore è diventato adulto. Ieri ha compiuto 18 (diciotto) anni.
Мой старший брат стал взрослым. Вчера ему исполнилось 18 лет.
L’aereo è una macchina complicata con le ali ed il motore che gli permettono di volare. Gli aerei transportano le persone e la merce.
Самолёт — это сложная машина, имеющая крылья и мотор, при помощи которого она может летать. Самолёты перевозят людей и грузы.
L’aeroporto è il posto dove arrivano e partono gli aeri.
Аэропорт — это место, куда прилетают и откуда улетают самолёты.
Laura aveva molta voglia di mangiare. Non aveva mangiato tutto il giorno. Era molto affamata.
Лаура очень захотела есть. Она не ела целый день. Она очень голодна.
Alessio correva verso la scuola. Era in ritardo, per questo era molto di fretta.
Алёша бежал в школу. Он опаздывал, поэтому очень торопился.
Cosa ottieni se а 2 aggiungi 4? Ottieni 6.
Что ты получишь, если к 2 прибавишь 4? У тебя получится 6.
Era ora per Lisa di andare all’aeroporto. Si sentiva molto agitata perché avera paura dell’aereo.
Лизе пора было ехать в аэропорт. Она чувствовала себя очень неспокойно, так как боялась самолётов.
L’agnello è il piccolo della pecora. Gli agnelli si cibano di erba ed hanno un pelo bello e soffice.
Ягнёнок — это детёныш овцы. Ягнята питаются травой. У них очень мягкая и красивая шерсть.
L’ago è un pezzettino di metallo molto appuntito. Un’estremità dell’ago è appuntita, nell’altra si trova un piccolo foro. Con l’ago le persone cuciono i vestiti.
Иголка — это короткий и очень острый кусочек металла. Один конец у иголки острый, а на другом находится дырочка. При помощи иголки люди шьют одежду.
Agosto è un mese estivo. Agosto ha 31 giorni. Август — летний месяц. В августе 31 день.
Linda aiuta sempre la mamma in casa. L’aiuta a lavare il pavimento, a preparare i pasti, a lavare la biancheria. La mamma è molto riconoscente a Linda per il suo aiuto.
Линда всегда помогает маме по дому. Она помогает ей мыть пол, готовить еду и стирать бельё. Мама очень благодарна Линде за помощь.
Roberto aveva molta voglia di arance. Nel negozio però c’erano solo le mele. Così, invece delle arance, ha comprato le mele.
Роберту очень захотелось апельсинов. Но в магазине были только яблоки. Поэтому он купил яблок вместо апельсинов.
L’ala è una parte del corpo dell’uccello о dell’insetto. Generalmente gli uccelli hanno due ali grazie alle quali volano. Le farfalle hanno quattro ali.
Крыло — это часть тела птицы или насекомого. Обычно у птиц бывает два крыла, при помощи которых они летают. У бабочек четыре крыла.
L’alba è il momento del giorno in cui il sole sorge. Il sole sorge ad oriente.
Восход — это время, когда солнце восходит. Солнце восходит на востоке.
L’albergo è un edificio con molte camere, dove vivono le persone che si recano in altre città per un breve periodo. In alcune città ci sono molti alberghi.
Гостиница — это здание с множеством комнат, в которых живут люди, приехавшие ненадолго в другой город. В некоторых городах есть очень много гостиниц.
L’albero è un vegetale. Sugli alberi da frutta crescono i frutti. Esistono varie specie di alberi: meli, ciliegi.
Дерево — это растение. Ha деревьях растут фрукты. Деревья бывают разные: яблони, вишни.
L’albicocca è un frutto che cresce al sud. Ai bambini piace molto la marmellata di albicocche.
Абрикос — это фрукт, который растёт на юге. Дети очень любят абрикосовый джем.
L’alce è un grande animale simile alla renna che vive nel bosco. Spesso sulle strade si può vedere un segnale stradale con rappresentate delle alci. Questo significa che in quel luogo l’autista deve stare attento a non investire un alce che attraversa la strada.
Лось — это большое животное, похожее на оленя, которое живёт в лесу. Часто на шоссе можно увидеть дорожный знак с изображением лося. Это значит, что в этом месте водитель машины должен быть внимателен, чтобы не задавить лося, переходящего дорогу.
Lucy ha subito fatto amicizia con alcune bambine della scuola.
Люся моментально подружилась сразу с несколькими девочками в школе.
Nell’alfabeto russo ci sono 33 lettere, in quello inglese 26, in quello francese 26, in quello italiano 21.
В русском алфавите 33 буквы, в английском — 26, во французском — 26, в итальянском — 21.
I bambini piccoli non sono capaci ad allacciarsi le scarpe, per questo i genitori cercano di comprare loro delle scarpe senza lacci.
Маленькие дети не умеют развязывать шнурки, поэтому родители стараются купить им ботинки без шнурков.
Alla festa Andrea e i suoi «unici hanno giocato a vari giochi e hanno cantato allegre canzoni. A tutti è piaciuta molto questa festa. È stata una vera allegria.
Андрей и его друзья играли в различные игры и пели весёлые песни на празднике. Всем очень понравился этот праздник, и было очень весело.
Nella famiglia di Nicola piace molto scherzare. Da loro c’è sempre molta allegria. Agli amici di Nicola piace molto andare a fare visita a questa allegra fami-gia.
У Коли в семье все очень любят шутки. У них всегда весело. Колины друзья очень любят ходить в гости к этой весёлой семье.
Katia si è seduta su un’estremità e Maria sull’altra. Quando un’estremità dell’altalena si alza, l’altra si abbassa. Ai bambini piace molto andare su questa altalena.
Катя села на один конец качелей, а Маша на другой. Когда один конец качелей поднимается вверх, другой опускается вниз. Маленькие дети обожают такие качели.
L’altezza di queste montagne è di 1000 (mille) metri. Tod sogna di diventare on alpinista e di arrampicarsi su queste montagne. Tod non ha paura dell’altezza.
Высота этих гор 1000 метров. Тод мечтает стать альпинистом и забраться на эти горы. Тод не боится высоты.
«Alto» è il contrario di «basso». Michele è un bambino alto. La sua statura (altezza) è di un metro e 93 centi-metri.
«Высокий» — противоположно по значению слову «низкий». Миша высокий мальчик. Его рост 1 метр 93 сантиметра.
Nancy ha indossato due calze. Una calza era rossa, l’altra era azzurra.
Нэнси надела на ноги два носка. Один носок был красный, а другой голубой.
Eric ha alzato il coperchio della pentola per vedere se la minestra era pronta.
Эрик поднял крышку у кастрюли, чтобы посмотреть, не сварился ли суп.
Nancy vuole molto bene al suo fratellino. Anche lui vuole bene a Nancy.
Нэнси очень любит своего маленького брата. Он любит Нэнси тоже.
A Katia non piace prendere le medicine amare. Preferisce le pastiglie dolci.
Катя очень не любит принимать горькое лекарство. Сладкие таблетки ей нравятся.
Maria e Ania sono amiche da molto tempo. Giocano insieme e si confidano i segreti. Sono amiche.
Маша и Аня дружат уже давно. Они вместе играют и делятся секретами. Они друзья.
L’ananas è un frutto che cresce nei paesi caldi.
Ананас — это фрукт, который растёт в жарких странах.
L’anatra è un uccello che vive nel lago. In inverno le anatre volano al sud.
Утка — это птица, которая живёт на озере. На зиму утки улетают на юг.
L’àncora è un oggetto di metallo molto pesante che viene gettato nell’acqua per tenere ferme le navi e le barche.
Якорь — это очень тяжёлый металлический предмет, который бросают в воду, чтобы корабли и лодки стояли на месте.
Paola per le vacanze andrà in un’altra città. Rimarrà là per due settimane.
Полина на каникулы уезжает в другой город. Она уезжает туда на две недели.
Le slitte sono fatte di legno о di metallo. Ai bambini piace scendere dalle montagne alte con la slitta.
Санки делают из дерева или металла. Маленьким детям особенно нравится кататься на санках с больших гор.
La scuola di Maria si trova molto lontano. Maria deve andare a scuola in autobus e deve viaggiare 20 (venti) minuti.
Школа Маши находится очень далеко. Маше приходится ехать до школы автобусом 20 минут.
L’anguilla è un pesce simile ad un serpente. Le anguille vivono solo nell’ acqua molto pulita.
Угорь — это рыба похожая на змею. Угри живут только в очень чистой воде.
L’anguria è simile ad una grande palla verde con strisce scure о bianche. Le angurie maturano alla fine dell’estate.
Арбуз похож на огромный, зелёный с тёмными или белыми полосками мяч. Арбузы созревают в конце лета.
I cani e i gatti sono animali domestici. Le tigri e i leoni sono animali selvaggi.
Собаки и кошки — это домашние животные. Тигры и львы — дикие животные.
I cani, i gatti, i criceti vivono nella casa dell’uomo e sono i suoi animale domestici preferiti.
Собаки, кошки, хомяки живут в доме у человека и являются его домашними любимцами.
In un anno ci sono dodici mesi. L’anno inizia a gennaio e finisce a dicembre.
В году двенадцать месяцев. Год начинается в январе и заканчивается в декабре.
Quando qualcuno è d’accordo con qualcosa, annuisce con la testa.
Когда человек соглашается с чем-либо сказанным ему, он кивает головой.
«Anteriore» è il contrario di «posteriore». Nella parte anteriore del treno è seduto il macchinista, dietro invece si trova il vagone postale.
«Передний» — противоположно по значению слову «задний». Впереди поезда обычно сидит машинист, а сзади находится почтовый вагон.
Le api sono degli insetti con delle piccole ali che vivono in speciali celle. Le api raccolgono il nettare dai fiori e con questo fanno il miele.
Пчёлы — это насекомые с маленькими крыльями, которые живут в специальных домиках-ульях. Пчёлы собирают с цветов нектар и делают из него мёд.
L’appartamento è un posto dove le persone vivono. Gli appartamenti possono essere grandi о piccoli. Negli appartamenti di solito ci sono: la cucina, il bagno, il salotto e la camera da letto.
Квартира — это место, где люди живут. Квартиры бывают большие и маленькие. В квартирах обычно бывает кухня, ванная, гостиная и спальня.
Questo cane appartiene a John. È il suo cane.
Эта собака принадлежит Джону. Это его собака.
Aprile è un mese primaverile. Aprile ha 30 giorni. Апрель — это весенний месяц. В апреле 30 дней. 19
La piccola Maria, quando arriva da scuola, suona sempre alla porta. Nicola è già grande; lui apre la porta da solo.
Маленькая Маша, приходя из школы, всегда звонит в дверь. Коля уже большой. Он открывает дверь сам.
L’aquila è un uccello predatore. Ha delle ali forti e può volare molto in alto.
Орёл — большая хищная птица. У него сильные крылья, и он может летать очень высоко.
L’aquilone è un giocattolo fatto di carta о di tessuto sottile e di lunghe asticelle di legno. L’aquilone è legato ad un lungo filo perché non voli via e viene lanciato nel cielo. È più facile lanciare l’aquilone quando soffia un forte vento.
Воздушный змей — это игрушка, которая сделана из бумаги или тонкой ткани и длинных деревянных палочек. Воздушный змей привязывают на длинную нитку, чтобы он не улетел, и запускают в небо. Воздушный змей легче всего запускать, когда на улице сильный ветер.
L’arancia è un frutto di colore arancione che cresce al sud. Le arance crescono sugli aranci. A tutti i bambini piace molto mangiare le arance.
Апельсин — это фрукт оранжевого цвета, который растёт на юге. Апельсины растут на апельсиновых деревьях. Все дети любят есть апельсины.
L’arco è fatto con un verga sottile e ricurva con una corda tesa tra le sue estremità. A Pietro piace molto guardare le competizioni di tiro con l’arco.
Лук сделан из тонкого изогнутого прута, с натянутой на него струной. Петя очень любит смотреть соревнования по стрельбе из лука.
L’arcobaleno si forma dopo la pioggia. È simile a strisce colorate unite tra di loro. L’arcobaleno di solito attraversa tutto il cielo.
Радуга бывает после дождя. Она похожа на разноцветные полосы, соединённые вместе. Радуга обычно пересекает всё небо.
L’argento è un metallo prezioso. L’argento si trova sotto terra. Con l’argento si fanno le monete, i gioielli e le stoviglie.
Серебро — это драгоценный металл. Серебро находят под землёй. Из серебра делают монеты, украшения и даже посуду.
Anche se noi non possiamo vedere о toccare l’aria, questa ci circonda costantemente. Noi respiriamo l’aria.
Несмотря на то, что мы не можем увидеть или потрогать воздух, он постоянно окружает нас. Мы дышим воздухом.
L’arnia è la casetta dove vivono le api. NeH’arnia le api conservano il loro miele.
Улей — это специальный домик, где живут пчёлы. В улье пчёлы хранят свой мёд.
Nora si è arrabbiata con sua sorrella perché ha rotto la sua bambola preferita.
Нора рассердилась на свою сестру за то, что она сломала её любимую куклу.
I treni di solito arrivano in stazione proprio secondo l’orario.
Поезда обычно прибывают на вокзал точно по расписанию.
Diciamo «arrivederci» quando ci separiamo dagli amici.
Мы говорим «До свидания!», когда прощаемся с друзьями.
Per pranzo la mamma ha arrostito il pollo. Con il pollo ha fritto anche le patate.
К обеду мама поджарила цыплёнка. К цыплёнку она пожарила картошку.
La pittura, la musica, la poesia sono generi d’arte. Erano conosciuti già migliaia di anni fa.
Живопись, музыка и поэзия — это виды искусства. Они были известны ещё тысячу лет назад.
L’artista è una persona che si esibisce in un teatro, in un circo о nel varietà. Canta, balla о recita in uno spettacolo.
Артист — это человек, который выступает в театре, цирке, на эстраде. Он поёт, танцует или играет свою роль в спектакле.
Gli asciugamani possono essere grandi о piccoli. In alcuni asciugamani ci si può avvolgere come in un lenzuolo.
Полотенца бывают большие и маленькие. В некоторые полотенца можно завернуться, как в простыню.
Nicola ascoltava cosa diceva la maestra. L’ha ascoltata con attezione per tutta la lezione.
Коля слушал, что говорила учительница. Он внимательно слушал её весь урок.
All’asilo c’è sempre allegria; ci sono molti bei giocattoli. Ai bambini piace andare all’asilo.
В детском саду всегда весело, там много красивых игрушек. Маленькие дети любят ходить в детский сад.
L’asino è un animale. Allo zoo i bambini possono salire in groppa agli asini.
Ослик — это животное. В зоопарке дети могут кататься верхом на осликах.
Pietro stava alla fermata da 10 minuti. Aspettava l’autobus. Ha aspettato l’autobus 20 minuti.
Петя стоял на остановке 10 минут. Он ждал автобус. Он прождал автобус 20 минут.
L’aspirapolvere è una macchina speciale per raccogliere la spazzattura e la polvere nell’appartamento.
Пылесос — это специальная машина для уборки мусора и пыли в квартире.
Alessandro sogna di diventare un astronauta. Ha già letto molti libri sul cosmo.
Саша мечтает стать космонавтом. Он уже прочитал много книг о космосе.
Gli attaccapanni sono fatti di legno о di filo. Servono per attaccare i vestiti. Gli attaccapanni sono appesi nell’armadio.
Вешалка делается из проволоки или дерева. На неё вешают одежду. Вешалки висят в шкафу.
Quando i bambini sono andati allo zoo, il grande e grosso ippopotamo ha attirato la loro attenzione più degli altri animali.
Когда дети пришли в зоопарк, большой и толстый бегемот привлёк их внимание больше других зверей.
Alcuni scrittori scrivono racconti su persone veramente esistite. Sono racconti su persone reali.
Некоторые писатели пишут рассказы о людях, которые действительно существовали. Эти рассказы о реальных людях.
L’autista è una persona che guida la macchina, l’autobus о il camion. Mio zio è un autista. Spesso mi permette di salire sulla sua macchina.
Шофёр — это человек, который ведёт машину, автобус или грузовик. Мой дядя шофёр. Он часто разрешает мне посидеть в его машине.
Gli autobus trasportano le persone nei luoghi in cui devono andare. Ci sono degli autobus speciali a due piani che si usano per i viaggi.
Автобусы перевозят людей в нужное место. Есть специальные двухэтажные автобусы, которые используют для путешествий.
Il camion è una grande macchina, che serve per trasportare le cose pesanti о gli animali grandi.
Грузовик — это огромная машина, которая используется для перевозки тяжёлых вещей или больших животных.
Le automobile si usano per il trasporto delle persone, dei generi alimentari, delle merci. L’automobile ha quattro ruote, un motore, i finestrini e i sedili all’interno. Alla gente piace molto viaggiare con l’automobile.
Машины используют для перевозки людей, продуктов, товаров. У машин четыре колеса, мотор, окна и сидения внутри. Люди очень любят путешествовать на машинах.
L’autunno è una stagione dell’anno. Arriva dopo l’estate e dura fino all’inverno. In autunno le foglie sugli alberi ingialliscono e cadono.
Осень — это время года. Она наступает после лета и продолжается до зимы. Осенью листья на деревьях желтеют и опадают.
I vegetali hanno bisogno di acqua. Quando per molto tempo non piove, i vegetali hanno bisogno di molta acqua.
Растениям необходима вода. Когда долго нет дождя, растениям необходимо много воды.
Lisa ha molta paura dei cani grandi perché mordono.
Лиза очень боится больших собак, потому что они больно кусаются.
A Tom piace leggere i racconti sui pirati. Questi sono racconti molto avvincenti.
Том любит читать рассказы про морских пиратов. Это очень увлекательные рассказы.
Il cielo, quando non ci sono nuvole, diventa di un bel colore azzurro.
Когда на небе нет туч, оно становится красивого голубого цвета.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Новый школьный итальянско-русский словарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других