Эвергленд-2. Новая угроза

Владимир Щербаков

После того, как нам удалось восстановить власть Потрана де Муассирта, он отправляет меня с особой миссией на Далёкие острова, в вотчину лоренгора Моргуни, своего давнего врага. Там я оказываюсь схвачен как шпион, но в результате развития событий меня повышают до должности ближайшего помощника…Тем временем некая рыжеволосая колдунья с помощью древней и опасной магии начинает воплощать свой давний план, который может привести к печальному концу для всего Эвергленда…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эвергленд-2. Новая угроза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 1. ВСТРЕЧА С ЛОРЕНГОРОМ

Ты в лабиринте вечных истин,

Где тускло факелы горят.

Здесь можно дать свободу мыслям,

Толкуя знаки на свой лад…

Но ты игрушка в хитрой схеме,

Со дня рожденья на земле…

«Матричный бог», группа «Ария»

На Далёких островах наступил очередной день. Правда для меня и ещё нескольких человек он мало чем отличался от предшествовавших. Нас снова погнали в шахту — мы должны были продвигаться дальше вглубь скалы. Попытки воспротивиться этому жестоко подавлялись.

Не далее, как два дня назад, я сам стал свидетелем того, как нескольких взбунтовавших было работников, сбросили с обрыва в море за то, что они отказались снова идти в шахту. Я не собирался заканчивать свои дни здесь и сейчас. Для начала мне нужно было как-то выбраться с островов, а затем вернуться в Горнерван, где меня ждала моя Мали.

От раздумий меня отвлёк резкий удар кнута и громкий окрик надсмотрщика:

— Мечтатель! Вперёд, в шахту шагом марш!

Я вздохнул и, тяжело дыша, двинулся вслед за остальными. Сегодня мы шли дальше и дольше, чем вчера. Довольно быстро мы оказались в большом гроте, где, словно подвешенное одеяло, стояла нестерпимая жара. Складывалось впечатление, что потеют даже сами скалы, настолько здесь было жарко.

Всех нас распределили по пространству пещеры. Каждому достался небольшой участок, который было необходимо расколотить при помощи выданных нам инструментов.

Постепенно, колотя по камням и обходя их, мне неожиданно показалось, что я увидел кого-то знакомого. Я вспомнил, что видел это лицо совсем недавно. Осторожно, чтобы надсмотрщики не заподозрили чего-нибудь такого, что могло бы позволить им напасть на меня и пристукнуть как бунтовщика, я стал медленно двигаться в сторону фигуры, показавшейся мне знакомой. Когда я пробрался в небольшую пещеру за грудой камней, где, как мне показалось, скрылась эта фигура, там уже никого не было. Я вздохнул, и собрался было двигаться обратно и возвращаться к своей изнуряющей работе, когда случайный взгляд, брошенный на стены, вынудил меня остаться здесь ещё на некоторое время.

Все стены пещеры были испещрены множественными символами. Бросив на них взгляд, я поначалу ничего не понял. Затем, подойдя ближе и, прикоснувшись к стене, я внезапно ощутил необычный прилив силы и радости. Сила была сродни той, которой я пользовался на территории Эвергленда, но гораздо мощнее…

«Что это? — подумал я. — Что это за место?»

«Это место — древнее святилище, — вдруг услышал я голос в моей голове. — Здесь всё напитано Силой, но лоренгор очень скоро всё уничтожит».

Я обернулся и увидел самое отвратительное зрелище, которое когда-либо мог увидеть. Мне вообще было непонятно, как такой «человек» может существовать и без проблем передвигаться по земле…

Передо мной стоял тот, кого при самом большом желании назвать человеком было очень сложно.

Его голова представляла собой весьма необычное и ужасающее зрелище: из одного глаза истекала густая зеленоватая слизь, на другом глазу — бельмо. Во рту не было ни единого зуба, а поверхность шарообразной лысой головы покрыта теми же символами, что я успел увидеть на стенах пещеры.

— Меня зовут Орион, — прохрипел он не самым приятным голосом. — И это место было всегда моим домом. Ровно до тех пор, пока Магистраль прекратила быть колонией Далёких островов. Многих из тех, кто вернулся, отправили сюда и здесь их убили…

Он вздохнул, а вскоре продолжил.

— Ты совершенно не должен был здесь оказаться, Гармавен. Если бы не мои мелкие ошибки в прошлом… Эх! Прошлое уже нельзя исправить. Ладно, скоро прибудет лоренгор на своём корабле и, как бы я к нему ни относился, но его нужно спасти…

— Спасти? — удивился я. — От чего?

Орион улыбнулся и начал пропадать в слегка серебристом тумане.

— Ты напитался Силой в достаточном количестве для того, чтобы вернуть свои способности… Очень скоро ты всё узнаешь…

Через некоторое время я остался один в этой огромной пещере.

* * *

Несколько часов назад

Лоренгор Моргуни, властитель Далёких островов находился в своём дворце. Сегодня он собирался наведаться в Рудники Погибели. Ему сообщили, что среди пленников с эверглендского корабля, есть один весьма любопытный человек.

Моргуни встал с трона, на котором сидел и размышлял, и подошёл к столу, на котором лежало письмо от руководителя раскопок. Моргуни ещё раз перечитал его.

«Милостивый и всеведущий господин!

Спешу сообщить Вам, что выполняя Ваши указания, мы захватили вражеский эверглендский корабль.

Всех, кто не сопротивлялся, мы отправили на Рудники. Те, кто оказывал сопротивление, были уничтожены на месте. Корабль сожжён.

Всё бы ничего, но нас смущает одно важное обстоятельство. Среди пленников был человек с мечом, очень похожим по описаниям на легендарный Альбихаммер’глиэль. Меч мы отобрали и спрятали.

Но для полной уверенности, зная Ваше мастерское умение распознавать Истину, мы нижайше просим прибыть Вас с контролирующей проверкой.

С чувством глубокого почтения

Руководитель раскопок Дорг».

Лоренгор глубоко вздохнул и вышел из тронного зала. Сейчас он направлялся на первый этаж своего дворца, где в зале общих приёмов в данный момент находился его личный астролог — человек, который с помощью простых нехитрых методик, включавших рассматривание календаря, внимательного наблюдения за человеком, пришедшего к нему за советом, зная дату, время и место его рождения, мог рассказать о том, что ждёт его в ближайшем будущем.

Именно за этим к нему и пришёл лоренгор. Последние несколько дней его терзали странные сомнения по поводу предстоящей поездки. Почему-то он чувствовал, что на Рудниках произойдёт нечто такое, что навсегда изменит его жизнь. И не только его.

Астролог в тот же момент, как только услышал просьбу лоренгора, начал что-то искать в своих многочисленных свитках и бумагах, разложенных на одном из столов в зале. Периодически он возводил глаза к потолку и что-то тихо бормотал.

Лоренгор не сводил взгляда с астролога. Когда-то очень давно его отец, предыдущий лоренгор спас этого смешного старичка в наряде из тёмно-синей мантии с ярко-красными точками в качестве украшений от расправы в Немвилле, столице Эвергленда. Старик был очень благодарен и остался на Далёких островах.

Вскоре выяснилось, что всё им произнесённое вскоре сбывается и, поэтому, лоренгор Горуни в торжественной обстановке пожаловал ему звание придворного астролога Далёких островов. С тех пор (а минуло уже более трёх десятков лет), он ничем кроме этого не занимался.

Наконец, он оторвался от бумаг и горестно закачал головой.

— Что такое? — поинтересовался лоренгор. — Ты что-то увидел?

— Великая беда грозит Вам, высокочтимый лоренгор. Собираются уничтожить в Рудниках Вас и сильны очень они…

— Кто сильны? — фыркнул Моргуни. — Эти жалкие охранники?

— Нет, — мотнул головой астролог. — Охрана предана Вам, как никому другому. Узники — вот кто Ваша беда. Впрочем…

Астролог ненадолго замолчал, слегка поглаживая длинную седую бороду.

— Да? — заинтересовался лоренгор незавершённым предложением из уст астролога.

— Есть среди узников тот, чьи истинные цели и натура сокрыты от меня во мраке синего тумана. Поэтому я не могу сказать, останетесь ли Вы в живых или же погибнете там…

— Мда, — фыркнул лоренгор, приподнимаясь со стула, на который специально присел, пытаясь выслушать астролога. — Ну и предсказание…

Астролог лишь пожал плечами.

— Он закрыт Силой Великого старца, я не могу вскрыть её запоры. Могу лишь пожелать Вам быть осторожным… И обязательно заберите этого человека. Ему нельзя там оставаться…

Лоренгор удивлённо приподнял брови.

— Ты смеешь советовать своему повелителю? Нет, я, конечно, понимаю, что ты — астролог и всякое такое, но…

Астролог вздохнул.

— Поймите, Ваша высокочтимость, если Ваши враги сумеют убедить его присоединиться к ним, то Вы не сможете ему противостоять. Как бы Вы не были сильны. Отметки Великого старца на простых людях отсутствуют…

Лоренгор кивнул и покинул астролога. Подождав некоторое время, астролог вздохнул и, подойдя к шторам, закрывавшим окна, раздвинул их.

— Ну что, господин Миклош, — спросил он у человека, стоявшего там. — Вы слышали всё, что я сказал.

— Да, — кивнул обладатель большой седой копны. — Ты всё сделал совершенно правильно, именно так, как нам надо. Прежде, чем я покину тебя и отправлюсь в Горнерван, запомни важную информацию. Вся твоя помощь в деле, о котором мы с тобой беседовали, будет по достоинству оценена на Чёрных островах.

С этими словами раздался хлопок, в зале повисла лёгкая дымка с запахом протухших яиц, а когда она развеялась, то астролог лоренгора обнаружил, что находится в зале совершенно один.

— Как же я не люблю эти таинственные появления и исчезновения…

Пока в зале происходили все эти события, лоренгор готовился к отплытию. Он решил снарядить корабль и отправиться к Рудникам по морю. И дело здесь было вовсе не в боязни дорог через Чёрный лес, который кишел бандитами и всякими прочими разбойниками. С ними его охрана справилась бы без труда.

Причиной выбранного лоренгором пути было простое человеческое желание покрасоваться перед охранниками на Рудниках. Кроме того, когда лоренгор плыл на корабле, он чувствовал себя преисполненным чувством полного достоинства.

Предсказание астролога его, конечно, взволновало, но не настолько, чтобы он не ехал посмотреть на загадочного узника, вызвавшего у него такой интерес. Кроме того, лоренгор всегда относился к подобного рода предсказаниям весьма скептически. Хотя в последние годы он переосмыслил все свои прежние взгляды на жизнь и теории.

Вскоре корабль был снаряжён, подняты золотые паруса с лоренгорским вензелем, изображённым в их центральной части и лоренгор Моргуни отправился к Рудникам погибели — месту, где узники рыли шахту вглубь земли с целью достичь Силы, обуздать её и использовать во благо Далёких островов.

* * *

Выйдя на поверхность из шахты, я обнаружил, что все узники Далёких островов и трудящиеся здесь, в Рудниках Погибели выстроены в ряд прямо перед пристанью, к которой причаливал великолепный корабль.

У меня до сих пор в памяти оставались мысли и впечатления от того, что я видел в прошлом, в своём мире. Мне этот корабль чем-то неуловимо напоминал легендарную «Чёрную жемчужину», на которой ходил пират Джек Воробей2.

Но были и явные отличия и, в первую очередь, это касалось парусов. Обращал на себя внимание их яркий и весьма необычный жёлтый цвет с выгравированным на них вензелем. Я заметил уже давно, что многие здешние, эверглендские, буквы в моём мозгу отображались в виде греческих букв.

Так и в этот раз. Вензель на парусах корабля, причалившего у пристани представлял собой (по крайней мере, так я увидел) окружённые красным кругом чёрные греческие буквы «ламбда» (λ) и «мю» (μ).

— Что стоишь? — услышал я позади себя резкий грубый голос надсмотрщика. — Пойдём нашего правителя встретим…

«Неужели? — подумал я. — Это же лоренгор Моргуни! Глава Далёких островов! Только он может меня спасти!»

Но пока я шёл вместе с толпой, я внимательно глядел по сторонам и прислушивался к тому, что говорят вокруг меня. Неожиданно, чуть позади, я услышал тихий шёпот. Сразу насторожившись, я прислушался к ним.

— Значит так, — говорил один из шедших за мной. — Как только лоренгор спустится с корабля, ты кидаешься на него с криком о помощи…

— Хорошо, — ответил другой заговорщик хриплым голосом. — А что дальше?

— А дальше, — терпеливо произнёс первый. — В игру вступаю я. И моё имя войдёт в историю как освободителя Далёких островов!

Я лишь укоризненно покивал головой. Мания величия в совокупности с обострённым чувством справедливости никогда не приносит пользы никому. Я знал это на собственном примере. Но, что, ни говори, я должен был вмешаться и спасти лоренгора — ведь только он был моим единственным шансом вернуться в Горнерван.

За этими размышлениями мы подошли к пристани. С роскошного корабля был сброшен трап и по нему медленно спускался человек, вся поза которого говорила о его высоком положении в иерархии управления островами. Одет он был в золотистую мантию, украшенную серебряными узорами, представлявшими всё ту же букву μ.

На голове его высился не менее роскошный тюрбан такого же золотого цвета. Казалось, что весь его вид говорил: «я есть солнце и мне должны подчиняться все».

При взгляде на его лицо, сплошь покрытое морщинами, сразу же складывалось впечатление о его беззаветном служении своей Родине. Аккуратно подстриженная бородка и не менее опрятные маленькие усы, столь неуловимо придававшие ему сходство с Джонни Деппом, лишь подчёркивали всё его благородство. Чуть позади него двигалось несколько человек из его гвардии, одетых в золотые доспехи с серебряным вензелем лоренгора.

Забавно. Слыша всё, что мне рассказывали о нём, у меня складывались совсем иные представления…

Вдруг я услышал громкий топот позади себя и, отпрыгнув в сторону, был вынужден пропустить того, кто кинулся с криком о помощи к лоренгору. Затем я заметил, что ещ ё один человек, стоявший примерно там же, откуда ринулся бежать первый, достаёт из-за пазухи небольшой кинжал. Решение ко мне пришло мгновенно.

Громко выкрикнув фразу о недопустимости убийства лоренгора, я ринулся на этого человека и схлестнулся с ним в рукопашной схватке. Да, у него было оружие, он мог спокойно применить его против меня, но в тот момент я думал лишь о своём спасении посредством лоренгора. Кроме того, моё внезапное вмешательство явно ошеломило его.

Через некоторое время нас разняли и лоренгор, подойдя к нам, внимательно посмотрел на нас обоих. Его взгляд внушал опасения.

— Так, — лоренгор указал на несостоявшегося киллера. — Этого в дальние рудники без права помилования. Его помощника туда же на тех же условиях.

Затем лоренгор повернулся ко мне. Теперь его взгляд был иным. Он выражал нечто вроде благодарности.

— А тебя, мой дорогой друг, прошу следовать за мной.

Лоренгор двинулся на корабль, а я медленно двинулся следом. Причём я медленно шёл не столько из-за почтения и уважения, сколько из усталости, вызванной длительным рабочим днём в шахте, затем схваткой с несостоявшимся убийцей.

* * *

Утро в Горнерване не принесло хороших новостей. Судьба Гармавена была по-прежнему неизвестна и Мали не знала, что ей предпринять, чтобы выяснить о своём муже и соправителю Горнервана.

Пройдя в тронный зал, Мальга Наолг, правительница Горнервана, замерла от неожиданности. В зале находился человек, которого Мали раньше никогда не видела. Более того, она не могла понять, как кто-то посторонний смог проникнуть в тронный зал ее дворца. Он явно выдавался на фоне всех остальных людей, когда-либо посещавших замок. Его голова была полностью покрыта копной густых седых волос.

— Кто Вы такой и как сюда попали? — спросила Мали. — Почему Вы здесь находитесь без уведомления о своём появлении?

— Меня зовут Миклош, — произнёс гость. — И я старший помощник Великого магистра Чёрных островов. Я здесь, чтобы помочь Вам в…

Мали внимательно вгляделась в гостя, и ей показалось, что она уже видела его раньше.

— Интересно, — проговорила она. — Мне кажется, что я видела Вас раньше.

— Вполне возможно, — кивнул Миклош. — Вы разрешите мне продолжить?

— Конечно.

— Спасибо, — кивнул Миклош. — Так вот, уважаемая Мальга, у меня для Вас две новости. Одна хорошая, вторая — не очень.

— Так, — мгновенно посуровела Мали. — Давайте рассказывайте, но начните с хорошей.

Миклош кивнул.

— Во-первых, Ваш муж, Гармавен де Гленд жив и в полном здравии. Во-вторых, он сейчас находится на борту корабля лоренгора Моргуни, идущего из Рудников Погибели в направлении столицы Далёких островов.

Мали вскочила с трона и начала нервно расхаживать по залу из одного его конца в другой.

— Но что делать будем? Стоит ли отправлять войска на острова? Отправить ли как диверсантов, или всю армию…

Миклош лишь усмехнулся.

— Нет, не стоит этого делать. Всё может вылиться в грандиозные потери для бюджета, да и людей тоже потеряете… Мы будем выжидать. Когда появится возможность, я помогу сбежать Гармавену и приведу его прямо сюда. Но пока ему лучше оставаться там.

— Но это же может занять очень много времени! — возмущённо вскрикнула Мали. — Несколько месяцев как минимум!

Миклош лишь печально улыбнулся.

— Ничего не поделаешь. Нужно ведь обеспечить его полную сохранность и здоровье, правда?

Мали внимательно посмотрела на Миклоша.

— Послушайте, господин старший помощник, скажите мне, пожалуйста, что Вашему Великому магистру нужно от Гармавена?

Миклош лишь засмеялся.

— Я не вправе разглашать информацию государственной важности, — наконец, спустя минуту проговорил он. — Но поверь, его появление здесь не случайно. А также учти, что мы не хотим причинить ему ни малейшего вреда, а лишь только помочь.

В тот же момент фигуру Миклоша окутало едким желтовато-оранжевым облаком с неприятным запахом, и Миклош вскоре исчез, словно бы растворившись в воздухе.

* * *

Поднявшись вслед за лоренгором на его роскошный корабль, я тотчас замер — ведь здесь был мой меч. Мой верный спутник, с которым я успел сродниться за то сравнительно короткое время, что сражался им и побеждал врагов. Это был мой Альбихаммер’глиэль.

Лоренгор подошёл к постаменту, на котором лежал меч и, улыбнувшись, проговорил:

— Да, я распорядился вернуть его тебе. Мне известно, что это за меч, и какими свойствами он обладает. Мне известно и то, как от моих владений откололась Магистраль…

Его лицо посуровело. Как будто он погрузился в прошлое и стремительно ищет там тех, на ком можно было бы отыграться за эту поистине потерю потерь…

— Но, — я попытался ответить. — Я тут совершенно ни при чём…

— Разумеется, — успокаивающе кивнул лоренгор Моргуни. — Я знаю это абсолютно точно. Я знаю и то, что ты — тот самый человек из Великого Пророчества, первая часть которого сбылась совсем недавно…

— Первая часть?! — удивился я.

— Да, — кивнул лоренгор. — Первая часть. Я тебе расскажу обо всём этом подробнее чуть позже. Не волнуйся, иди отдохни, дорогу до каюты тебе покажут…

Я медленно двигался вслед за выделенным для меня проводником и размышлял о только что услышанной информации.

«Первая часть! Хорошо, пусть была первая, но что же во второй…»

В этот же момент меня посетило знакомое чувство. Мир вокруг меня завертелся синим туманом и вот я был на какой-то поляне перед маленьким полуразрушенным бревенчатым домиком. Возле него на пеньке сидел уже знакомый мне по прошлым видениям Великий Старец. Он приподнялся, вытащил изо рта трубку, набитую какой-то местной сильно пахнувшей травой и начал вещать.

Настало время для тебя,

Продолжать не щадя себя,

Геройствовать.

Ты сейчас в коварном море,

С тобою рядом лоренгор ужасен,

Горе!

Здесь ты будешь жить,

Служить ему, девушку любить

Начнёшь.

Она тебе поможет всё понять,

Она себя тебе навек отдаст,

Но будет страдать.

Синий туман рассеялся, а я почти ничего не понял из этой части Пророчества. Слишком тяжело оно было для восприятия. Единственное, что мне показалось более или менее понятным, так это то, что некоторое время мне придётся прожить на Далёких островах. Более того, мне надо было поступить на службу к лоренгору Моргуни.

Да! Большего ужаса я и не мог представить.

Сам факт моего попадания к нему на корабль и того, что я пока жив, уже было примечательно. Но служить ему… А ведь во всём этом виноват Потран.

— Мда, — произнёс я, оказавшись в каюте. — Спасибо тебе, Потран де Муассирт!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эвергленд-2. Новая угроза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Пират в серии фильмов «Пираты Карибского моря», сыгранный Джонни Деппом.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я