В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов. Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности. Владимир Шали
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Небо — это только Следы Синего Ветра. <Книга в Книге>
Что звуками — что знаками творить —
Прекрасны могут быть прикосновенья —
Но сущности не могут изменить —
Есть виденье — и это не обман —
Возможно ли его отображенье —
Что звуками — что знаками — туман —
Что звуками — что знаками скажу —
Когда всё в мире создано мгновенно —
Сознанием которому служу —
Что звуками — что знаками — ничем
Не избежать земного повторенья
Грядущих и давно прошедших тем
Небесного — быть может — откровенья —
Боюсь я дней — их быстрой пустоты —
Жестокой мимолетности мгновений —
Беспамятства любви и красоты —
Боюсь я дней — их пёстрых — шумных лиц —
Где нами управляют тень и вспышка —
Где царствуют границы без границ —
Боюсь я дней — в них будущего нет
И прошлого — и крик о настоящем
Услышан будет через много лет —
Небо закрыто деревьями сна —
Сад на песке умирает от жажды —
Совесть в пустыне — кому ты нужна —
Слышу опять разговоры песка —
Вот он лежит — умирая от жажды —
Так от любви умирает тоска —
Что я отвечу — любовь и вражда
Были на свете и стали песками —
Совесть в пустыне — кому ты нужна —
Совесть в пустыне — кому ты нужна —
Вот я уйду — и закончится повесть —
Но — как и прежде — под небом одна
В каждой песчинке останется совесть —
Из дерева родилась ветвь —
Вонзилась в воздух — распустилась —
И повенчались цвет и свет —
О ветвь — последняя в саду —
Где смертно высохли деревья —
Я в тайну древа не войду —
Мне не проникнуть в ствол сосны —
Где сок бежит по кольцам древа
Последней — может быть — весны —
И жизнь закончена — но всё ж
Изпод земли глоток последний —
Как древо мёртвое — возьмёшь —
Кто бесконечно одинок —
Тот — верно — попросту раздвоен
В пересечении дорог —
И не помочь тому — кто в двух
Движеньях — образах и мыслях
Читает про себя и вслух —
И жаль когото одного —
А не двоих в одном обличье —
И нету в мире никого —
Никто — и никогда — и никому —
Ходов легло немало под землёй —
По ним идти и пробираться страшно —
Но мы сегодня встретимся с тобой —
Как ты устал — скитаясь в темноте —
О — тягостные годы возвращенья —
Как труден путь в подземной тесноте —
Никто — и никогда — и никому —
И ни за что не открывает тайну —
Вся тайна нераскрытая — ему —
Есть в жизни дар исчезновения —
Кто научился исчезать —
Тот знает тайну откровения —
Так и младенец на мгновенье
От мира прячется в траве —
Предчувствуя исчезновенье —
Так и любимцы тишины
Находят в небе созидания
Исчезновение луны —
Есть откровение в ночи —
Когда надежда и сомненье
Сплетают звёздные лучи —
И сердцу нечего сказать —
И мысль беззвучна и бескровна —
И в мире всё равно и ровно —
Чтоб откровение узнать —
Боль увядает на жёлтом песке —
Губы алеют в блаженном глотке —
Ближний Восток пребывает в тоске —
Медную жажду везут на базар —
Древний учитель читает Коран —
Соединяя слова в караван —
Так во вселенной — где каждый росток
Хочет понять необъятную суть —
Смотрит блаженный на Ближний Восток
И лишь потом отправляется в путь —
Тень всадника заходит в сад —
Оставив прах в песках горящих —
Среди деревьев настоящих
Пусть нет меня — но есть мой взгляд —
Я ничего не нахожу —
Живу вблизи — а вижу дальность —
Я подчиняюсь миражу —
Но тень моя взойдёт в реальность —
И ты — мучительный мой сад —
Цветущий на земле песчаной —
На память утоли мой взгляд —
Войди цветами и листвой
В глаза идущего в пустыню
И утоли напев простой —
Словно случайную святыню —
И здесь — конечно — жизнь прошла —
Оставив мёртвые сады —
Незавершённые дела
И злую жажду без воды —
И возлежат пески в ночи
Бессчётным множеством убийц —
У солнца отобрав лучи
Для сна песчаных единиц —
Я шёл в пустыне много дней —
Я верил в призрачном начале —
Что чашу зла испить трудней —
Чем море общее печали —
Но эта вера не спасла
От жгучей жажды в той дороге —
Пусть каждый выпьет чашу зла
Из моря общего тревоги —
Из удовольствий на Земле
Пророк избрал песок и воду —
И жизнь кочевника в седле —
Соединённые в беде —
Мы обретём себя — не так ли —
Зародыши песка в воде —
Песчинки будущего в капле —
Нас возвращают острые углы
В реальность мира из цветов и неба —
В сплошную ночь из солнечной игры —
В голодный год из золотого хлеба —
Напрасно ты приходишь — красота —
Мечта сгорит — сверкнув в печи углями —
И вновь кругом живая темнота —
Отточенная острыми углами —
Когда ты скажешь камню — Помоги —
Он не ответит — что помочь нельзя —
Уж не враги давно твои враги
И не друзья давно твои друзья —
Забудь свои несчастья и не лги —
Что жизнь трудна — когда идёшь скользя —
Куда страшней — когда враги — враги —
Куда трудней — когда друзья — друзья —
Есть страх перед листом бумаги —
Перед лицом небытия —
Творенье требует отваги —
Так — омрачая белизну
Словами — знаками — сомненьем —
Мы убиваем новизну —
Но управляем вдохновеньем —
Я растерялся в звуках красоты
И вдруг затих в разновеликом пенье —
Свой бедный сад не видя с высоты —
Среди горящих огненных цветов
Я не увидел даже в отдаленьи
Своих друзей или своих врагов
И самого себя в миг откровенья —
Гармония — моя вина
Перед тобой необозрима —
Но в сердце мука есть одна —
Когда щемящий зимний сад —
Как некий дух — вселяет веру —
Необходим ответный взгляд —
Нет тайны моего лица —
Я всё отдал предметам света
И словно умер до конца —
Так самый яркий свет темниц
Наполнен солнцем и листвою —
Трагедия открытых лиц
Несовместима с красотою —
Когда не выскажет тишина
Слепого взгляда — глухого пенья —
Я не поверю — что жизнь одна —
И в самой гибельной пустоте
Порой засветит огонь несмелый —
Мечта о будущей красоте —
Едва заметная в жизни первой —
По вечным залам повторенья —
По коридорам красоты
Мы всюду ищем откровенья —
Быть может — ктото рассказал
И объяснил земную тайну —
Но бесконечен жизни зал —
И так понятен Бог земной
Вдали от звёздного наркоза —
И есть ответ — Иди за мной —
Пока не задано вопроса —
Когда названья имена
Сменяют мысли и деянья —
Грядут пустые времена —
Герои с четырёх сторон
Шумят и пенятся — как море —
Тьма света — звуков миллионов —
Сей разобщённый шумный хор
Вещает трепетному миру
Свой самовластный приговор —
Ещё ты можешь боль терпеть —
Но переходит страсть в усталость —
Усталость — в старость —
Старость — в смерть —
Ещё ты стонешь — злом гоним —
Но даже худшее не вечно —
И неизвестно — что за ним —
Мне не простит ни жизнь — ни смерть
Событий горечи вчерашней —
Но я живой — я настоящий —
И я услышу — может быть —
Того — кто скажет на прощанье —
Движение — не жажда жить —
Вечер — Меняется свет на земле —
Стены прохладны в зелёных цветеньях —
Жизнь протянулась в мучительном зле —
Воздух прозрачен — мне стали ясны
Образы прошлого в будущем свете —
Есть в темноте чистота новизны —
Я наклоняюсь над водой —
И в зеркале зелёносинем
Скользят наяды чередой —
Я слушаю — к воде склонясь —
Движенье музыки свободной —
Где — вечно плача и смеясь —
Грядущего скрывает связь
Аквариум — гарем подводный —
Я спрятал свет за ширмою Востока —
Холодный странник жарких паутин —
Судьбапаук — ей не хватает шёлка —
И вся земля — страна ковровых тайн
Освещена холодною луною —
И шёлковыми нитями в Китай —
Прохладны камни зрелой синевы —
Белы — пестры в мозаике базара
Щербетчики — халванщики Хивы —
Халва губам — всевышнему хвала —
Хула Халве — неверие в Аллаха —
Есть на Востоке каменная птаха —
Прохладная — прозрачная Хива —
Узор портала МедресеШерДор —
Два тигра в полосе орнаментальных гор —
Остановились звери — или
Их мастера Востока усыпили —
И верил я тогда — людской забуду спор
Перед узором МедресеШерДор —
Повелевала каменная память
Живую кровь забыть
И боль оставить —
И плавали абстрактные цветы —
Прикрытые арабскими словами —
И говорили духи пустоты —
— Но Вы не мы —
Но с Вами —
Или с Нами —
Три времени
Оставьте камни прежней тишине —
Мираж тоски опередил ворота —
Как неизвестный всадник на коне —
Сместился миг — в котором свет —
Звук — знак
Изображают въезд — проезд и выезд —
Где нет пути — но есть копье и флаг —
Где изнутри сомненье — как извне —
Венчается созвучием единым —
Где зреют камни в прежней тишине —
Жизнь перед смертью —
Раб перед господином —
Не раболепствуй — ученик —
Перед маститым корифеем
И не пытайся очернить
Его бессмысленным елеем —
Клубок искусства невелик —
Позорно красть чужие нити —
Презренно слово — ученик —
Нелепо звание — учитель —
Знаю — знаю — прав лишь тот —
Кто не прав — забыв себя навеки —
Я — не прав — Пусть боль моя живёт
В каждом справедливом человеке —
Справедливость — Можно ли забыть
Это отрезвляющее слово —
Больно вам — Мне больно говорить —
Больно всем — но мы жестоки снова —
Плащ полуответа
Славлю тех — кто — не узнав ответа —
Говорит — Я знаю — впереди
Не хватает мужества и света
В черноте пространства и в груди —
Темнота запутала полсвета
Такчто не светло и не темно —
Завернувшись в плащ полуответа —
Истина нам светит всё равно —
О Боже — если там тупик —
Стена из мощного тумана
И совести не виден лик —
То для чего и для кого
Я верю в истину живую
И тень ничтожества ревную
К теням желанья своего —
Виденья — тихие виденья —
Не понимая ничего —
Я жизнь свою веду за тенью
Значения не своего —
Я стану смехом — стану криком
В тумане тёмнозолотом —
И в этом скопище великом —
И в одиночестве святом —
И — не подвластные смятенью —
Сомненья тысячи людей
Шагают за всеобщей тенью
Из тысяч собственных теней —
Обратно время пропуская —
Ожив в промчавшемся ряду —
Я к Вам приду — не умирая —
Кто в день минувший бросил взгляд —
Тот говорит неравнодушно
Слова — ведущие назад —
Но что я знаю — Бог с тобой —
Из соловьиного каскада
В глуши вершин невидимого сада —
Иль возле юной розы золотой —
Что знать могу в запутанных цветах —
В их тёмном злопыханье ядовитом
И в людях — к древу вечности привитых —
В ночном саду на радость и на страх —
Когда гремит глухая ночь
Изображеньями кривыми —
Как я хочу тебе помочь —
Тогда я вижу на руке
Тебя — изогнутую круто —
Мою мечту —
Мою минуту —
Невидимую вдалеке —
Есть страх за городом —
За каменной стеной —
Где тускло начинается пустыня —
Где вечный раб мелодии одной
Любимой говорит — Прощай рабыня —
Где за чертой — за городом — вдали —
Люблю луну — подругу минарета —
Где вечные — кривые рвы земли
Соединили тайну и поэта —
Молодой колодец
Светла вода в колодце молодом —
Совсем недавно вырытом в пустыне —
Я шёл к нему — покинув отчий дом —
Я шёл к нему — забыв отца и мать —
Любимых жён оставив в отдаленье —
Я шёл к нему — чтоб главное сказать —
— Любимый мой — мне хочется так жить —
Я шёл к тебе из времени чужого —
Я шёл к тебе — чтоб самым первым быть
Над вечностью колодца молодого —
Весёлый дух в колодце молодом
Весь день мерцал отображённым солнцем —
Я видел сон во времени ином —
Шли караваны — Огненный старик
Пил медленно из медного сосуда
Свободу зренья — Призрачный родник —
Уже я видел свет иной страны —
Но оглянулся — там меркло солнце —
Бесправный раб — погонщик тишины —
Задумался у тёмного колодца —
Свобода зренья
Как тяжела свобода зренья —
Как трудно глаз не опускать —
Молчать во время песнопенья —
Свободно жить и умирать
Без радости прикосновенья —
Я опьянён цветами минарета —
Есть в камне тайна и голубизна —
Я вечный раб невидимого света —
Неведома бывает новизна —
Неведома — невидима святыня —
Мы в ней необъяснимое храним —
И вот я говорю — Прощай рабыня —
Небесная мечта Бибиханым —
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других