В мире, где магия и приключения переплетаются с реальностью, Нимп — герой с тёмным прошлым, возвращается в свой родной мир, чтобы разобраться с последствиями своих действий. Вместе со своей верной спутницей Лиаммой и лесным магическим котом Ксеносом, он отправляется в опасное путешествие, полное загадок и испытаний. На их пути они сталкиваются с разрушениями, вызванными загадочными силами, и открывают для себя важные истины о дружбе, ответственности и искуплении. Эта история о смелости, открытии себя и поиске справедливости в мире, где каждый шаг может стать решающим.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нимп. Родной мир» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Этаж доверия? Другой план
Около врат, ведущих на новый этаж, стоял волшебный дом, который излучал уют и магию. Свет, пробивающийся сквозь окна, играл на стенах, создавая тени, которые казались живыми. В этот момент двери дома открылись, и из него вышел Ксенос, его чёрная шерсть блестела на фоне зелёных оттенков леса.
Кот, как всегда, был полон энергии и уверенности. Он быстро огляделся, его чувствительные уши приподнялись, улавливая каждый звук. Вокруг царила тишина, которая лишь иногда нарушалась лёгким шорохом листвы и пением птиц. Ксенос знал, что это идеальная обстановка для охоты, и он был готов к действию.
С лёгкостью он пробежал по мягкому моховому покрытию, которое украшало дупло великого дерева. Увлажнённая земля под его лапами была слегка холодной, но это не отвлекало его от цели. Ксенос знал, что должен быть осторожным и внимательным, чтобы не спугнуть потенциальную добычу.
Он направился в подлесок, где кусты и высокие травы создавали укрытие. Здесь он мог прятаться, затаившись за широким стеблем или под низкой ветвью, наблюдая за окружающей природой. Кот, приняв позу охотника, прижался к земле, его глаза стали сосредоточенными и проницательными, как у настоящего хищника.
Время от времени Ксенос шевелился, прислушиваясь к звукам окружающей среды. Листья шуршали от лёгкого ветра, а вдалеке слышался треск веточек — признак того, что кто-то мог быть рядом. Кот знал, что нужно быть терпеливым, и его инстинкты подсказывали, что удача будет на его стороне.
Внезапно он заметил движение в кустах. Ксенос напрягся, его мускулы стали готовы к мгновенному прыжку. В его голове промелькнула мысль:"Это может быть моя добыча."Он наблюдал, как несколько небольших существ, похожих на кроликов, мирно щиплют траву, не подозревая о приближающейся опасности.
Ксенос, забыв о времени, начал подкрадываться к ним, его шаги были тихими и ловкими. Он использовал каждую травинку и каждый укрытый участок, чтобы скрыть своё присутствие. На каждую секунду он чувствовал, как его сердце бьётся быстрее от волнения.
Когда он был уже близко, кот резко остановился. На мгновение всё вокруг замерло. Он затаил дыхание, чувствуя, как поднимается адреналин. Это было то самое мгновение, когда охотник и добыча встречаются лицом к лицу.
Ксенос сделал последний шаг, и его инстинкты сработали. Он бросился вперёд, используя всю свою силу и ловкость. В этот момент дупло великого дерева и подлесок стали ареной охоты, где природа и её законы проявлялись во всей своей красе.
Это был мир, где Ксенос был в своей стихии, и ничто не могло отвлечь его от цели.
Ксенос в мгновение ока бросился в атаку, его тело было полным энергии и решимости. Он прыгнул через траву, как тень, стремительно приближаясь к своей добыче. Вокруг него всё замерло, и в этот момент он ощущал лишь свою концентрацию и инстинкты, которые вели его к успеху.
Несколько кроликов, почувствовав угрозу, начали паниковать и разбегаться в разные стороны. Но Ксенос уже был на шаг впереди. Он выбрал самого близкого из них, стремительно пронзая воздух. Его лапы касались земли с такой лёгкостью, что казалось, будто он летит, а не бегает.
С одним ловким движением он схватил кролика, и, хотя у него была всего лишь доля секунды, чтобы завершить охоту, он действовал с чёткой уверенностью. Вокруг него всё ещё витали звуки леса, но сейчас они были лишь фоном для его успеха.
Кот знал, что нужно быстро закончить охоту. Схватив кролика, он удержал его в своих лапах, и вскоре его дыхание стало ровным и спокойным. Ксенос гордо поднял голову, ощущая, что его инстинкты не подвели его. Это была его победа, и он знал, что теперь сможет принести пищу Лиамме и Нимпу, укрепив их запасы.
Покинув своё укрытие, Ксенос с ловкостью вернулся к волшебному дому, неся свою добычу. Чувство гордости переполняло его, и он был полон восторга от успешной охоты. Он понимал, что каждый раз, когда он приносит еду, он помогает своей хозяйке и её другу.
Тем временем, Лиамма, сидя в уютном зале, продолжала размышлять о том, как ей стоит действовать дальше. Она была благодарна за то, что у неё есть Ксенос, который не только был верным спутником, но и настоящим охотником, способным позаботиться о них.
Когда Ксенос вошёл в дом с кроликом, его шерсть блестела на свету, а гордость в его глазах была очевидна. Лиамма взглянула на него и улыбнулась.
— Ты настоящий молодец, Ксенос! — сказала она, поднимая его настроение. — Это будет отличное угощение на ужин!
Кот, довольный похвалой, положил кролика на стол, и Лиамма с радостью принялась за подготовку блюда. Она знала, что с такой поддержкой, как Ксенос, и с Нимпом, который постепенно восстанавливался, они смогут преодолеть любые трудности, которые встретятся на их пути.
Так день продолжился, наполненный заботой друг о друге, и у них появилось ощущение, что они находятся на правильном пути — пути, который приведёт их к новым открытиям и возможностям в их удивительном путешествии.
Лиамма, увидев, как Ксенос принёс кролика, почувствовала прилив энергии. Она понимала, что сейчас пришло время приготовить вкусное и питательное блюдо, которое не только насытит, но и укрепит дух их компании.
Сконцентрировавшись, она достала острый нож и начала аккуратно разделывать кролика. Лиамма знала, как важно правильно обращаться с мясом, чтобы сохранить его свежесть и вкус. Она внимательно работала, снимая шкуру, делая это плавно и уверенно. Каждый её движение было продуманным, и она чувствовала, как её опыт проявляется в этой рутинной, но важной задаче.
Сначала Лиамма осторожно провела ножом вдоль живота кролика, аккуратно разрезая шкуру, чтобы не повредить внутренности. Её руки были уверенными и точными, а она старалась работать быстро и эффективно. Когда шкура была снята, она положила её в сторону, чтобы использовать позже для других нужд.
Затем она разделила тушку на части, аккуратно отрезая ножом мясо от костей. Высвобождая нежные кусочки, она складывала их на чистую доску, стараясь не оставлять лишнего. Лиамма знала, что из этого мяса получится отличное рагу, и решила оставить некоторые части более крупными для этого блюда.
Сначала она отрезала задние лапы, затем передние, оставляя достаточно мяса на тушке. Когда она закончила с разделкой, на доске остались ровные кусочки — это было мясо для рагу, а также несколько более мелких кусочков, которые она решила использовать для бульона.
— Нимп, — позвала она, когда всё было готово. — Я приготовила для тебя мясо.
Лиамма подошла к столу, где Нимп всё ещё отдыхал. Она заметила, что его лицо стало немного более расслабленным, и в его глазах появилась искорка интереса, когда он увидел свежеприготовленное мясо.
— Это выглядит замечательно! — произнёс Нимп с лёгкой улыбкой, принимая от неё тарелку с нарезанным мясом. — Я собираюсь приготовить из этого рагу.
Лиамма почувствовала, как внутри неё загорается удовлетворение от того, что смогла снова позаботиться о Нимпе.
— Я уверена, что это получится великолепно, — сказала она, наблюдая за тем, как он начинает работать на кухне.
Нимп быстро собрал необходимые ингредиенты: они уже имели запасы овощей — моркови, лука и картофеля, которые он нарезал, стараясь добиться одинаковой толщины. Он начал обжаривать мясо на сковороде, пока оно не стало золотистым, наполняя кухню аппетитным ароматом.
Лиамма, стоя рядом, с интересом наблюдала за его действиями. Это было не просто приготовление еды; это был процесс, в котором Нимп мог выразить свои эмоции, и она видела, как его лицо начинает светиться, когда он погружался в готовку.
— Это будет отличное рагу, — произнёс он, добавляя нарезанные овощи в кастрюлю вместе с мясом. — И давай добавим немного специй, чтобы придать вкус.
Когда все ингредиенты были аккуратно смешаны, Нимп накрыл кастрюлю крышкой и оставил рагу на медленном огне, позволяя всем ароматам сочетаться. Лиамма чувствовала, как они оба начинают восстанавливаться, и в этом простом, но важном моменте каждый из них находил solace, уют и поддержку друг в друге.
После того как Нимп и Лиамма насладились сытным ужином, наполненным ароматом рагу и теплом общения, Нимп отложил ложку и взглянул на Лиамму с серьёзным выражением лица.
— Знаешь, — начал он, — я думаю, нам стоит рассмотреть возможность спуститься вниз и посмотреть, что стало с моим настоящим миром.
Лиамма, заинтересованная, остановилась и внимательно посмотрела на Нимпа.
— Ты действительно этого хочешь? — спросила она, ощущая нарастающее беспокойство. — Это может быть опасно, и мы не знаем, что нас там ждёт.
Нимп кивнул, его глаза светились решимостью.
— Я понимаю, что это риск, но мне нужно увидеть, как мои действия повлияли на тот мир. Я не могу продолжать, не зная правды.
Лиамма задумалась, её сердце сжималось от мысли о том, что это может быть слишком тяжело для Нимпа. Она знала, что это решение было важным для него.
— Хорошо, — произнесла она, стараясь звучать уверенно. — Но если мы это сделаем, нам нужно подготовиться. Мы должны взять всё необходимое и убедиться, что у нас есть план.
Нимп посмотрел на неё с благодарностью.
— Да, это имеет смысл. Я собираюсь надеть ботинки для прыжков. Они помогут мне смягчить приземление. Но нам также нужно будет взять артефакты и, возможно, ещё что-то, что может пригодиться.
Лиамма кивнула, понимая, что им нужно обсудить детали. Она чувствовала, как волнение нарастает, и это придавало ей уверенности.
— Мы можем сделать это утром, — предложила она. — Давай подготовим всё, что нам нужно, и начнём день с новыми силами.
Нимп согласился, и они продолжили обсуждать, что именно им нужно будет взять с собой. Лиамма предложила использовать свиток перемещения, чтобы быстро добраться до места назначения, а также поговорила о том, чтобы оставить некоторые вещи в волшебном доме на случай, если им потребуется укрытие.
— Это будет наше новое приключение, — произнесла она с улыбкой, пытаясь развеять атмосферу тревоги. — Вместе мы сможем справиться со всем.
Нимп, чувствуя поддержку, кивнул. Обсуждая детали их предстоящего путешествия, атмосфера в комнате постепенно становилась более лёгкой, и оба героя понимали, что, несмотря на будущие испытания, они не одни.
Когда Нимп отправился спать, Лиамма устроилась в своём уютном кресле с книгами, которые она приобрела на празднике. Её любопытство по поводу других миров и их литературных традиций не давало ей покоя, и она была готова погрузиться в новые истории.
Первый рассказ:"Звёздный путь"
Первый рассказ, который она открыла, назывался"Звёздный путь". Это была история о молодом астрономе по имени Эрион, который жил в небольшом городе, окружённом горами. Эрион мечтал о путешествиях к далеким звёздам, и однажды он обнаружил древнюю карту, ведущую к затерянной звёздной системе. Он собрал команду единомышленников, и вместе они построили корабль, который мог путешествовать между звёздами.
По мере того как они отправлялись в своё путешествие, Эрион сталкивался с различными испытаниями, включая столкновения с космическими пиратами и погодными бурями. Но каждое испытание укрепляло их команду, и в конце концов они достигли своей цели, открыв новый мир, полный удивительных существ и ярких ландшафтов. Лиамма была потрясена тем, как история сочетала элементы приключения и дружбы, и она почувствовала, как это вдохновляет её на собственные поиски.
Второй рассказ:"Тайна цветущих полей"
Следующий рассказ, который она прочитала, назывался"Тайна цветущих полей". В этой истории речь шла о девушке по имени Лиэна, которая жила в деревне, окружённой бескрайними цветущими полями. Каждый год полевые цветы распускались в невероятных цветах, привлекая путешественников со всех концов света. Однако в этом году цветы начали увядать, и деревня оказалась под угрозой исчезновения.
Лиэна, полная решимости спасти своё родное место, отправилась в путешествие, чтобы выяснить причину. Она встретила множество существ, каждое из которых обладало уникальными умениями, и в конечном итоге узнала, что на поля наложено заклятие. Вместе со своими новыми друзьями она начала искать способ снять заклятие, проходя через множество испытаний и разгадывая загадки.
История была полна магии и приключений, и Лиамма чувствовала себя частью этого захватывающего мира. Лиэна, проявляя смелость и решимость, вдохновила её на то, чтобы не сдаваться и искать новые пути к восстановлению.
Вдохновение
Читая эти истории, Лиамма погружалась в миры, полные чудес и открытий. Каждая история напоминала ей о том, что даже в самых трудных ситуациях можно найти свет и надежду. В особенности ей запомнился урок о том, что истинная сила проявляется не только в больших поступках, но и в мелочах — в дружбе, заботе и стремлении к пониманию.
Наконец, когда она закрыла книгу, её сердце наполнилось решимостью. Лиамма знала, что скоро им предстоит новое приключение, и она была готова встречать всё с открытым сердцем и смелостью, вдохновлённая историями о героях, которые не боялись действовать во имя добра.
На следующее утро, когда солнечные лучи начали пробиваться через окна волшебного дома, Нимп пробудился, полон решимости и готовности к приключениям. Он знал, что впереди их ждут испытания, и ему нужно было подготовиться к новым вызовам.
Первым делом он подошёл к своему рюкзаку и начал собирать необходимые вещи. Он достал ботинки для прыжков, которые всегда были его надёжными спутниками в опасных ситуациях. Нимп аккуратно надев их, почувствовал, как защитная магия начинает наполнять его силой и уверенностью.
Затем он выбрал амулет силы, который всегда придавал ему мощь. Закрепив его на шее, он почувствовал, как поток энергии растёт внутри него. После этого он надел перчатку грома, которая усиливала его магические способности и позволяла вызывать мощные заклинания. Наконец, он взял свой меч, который был символом его борьбы за справедливость, и сложил всё это в рюкзак.
Лиамма, проснувшись немного позже, тоже начала подготовку. Она собрала свой посох, который всегда был под рукой, и амулет силы, который мог пригодиться в предстоящем путешествии. Затем она достала свиток перемещения, который использовали для возвращения в волшебный дом, и с надеждой взглянула на него.
Перед тем как покинуть дом, Лиамма решила, что нужно вернуть его в свиток, и произнесла заклинание. Она с нежностью смотрела на волшебное пространство, которое стало для них уютным укрытием, и, когда дом исчез в свете, почувствовала лёгкое горе от расставания, но понимала, что это необходимо.
— Теперь я готова, — произнесла она, складывая свиток в подсумок.
Однако, когда они начали собираться к выходу, Лиамма осознала, что им придётся оставить повозку с провиантом. Это было сложным решением, но они понимали, что сейчас это необходимо для их безопасности.
— Я возьму большую часть золотых камушков, — сказала она, доставая из подсумка несколько блестящих камушков. — Это будет нашей валютой, если нам понадобятся запасы в пути.
Нимп кивнул, осознавая, что сейчас они должны быть мудрыми и осторожными. Лиамма аккуратно сложила золото в рюкзак, и, чувствуя, как напряжение нарастает, оглянулась на волшебный дом.
— Вперёд, — произнесла она, оборачиваясь к Нимпу. — Мы готовы к новому приключению.
Дойдя до края дупла, Лиамма остановилась, прекратив своё движение и обернувшись к Нимпу. Огромный проём создал открытый вид на мир ниже, и она почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Перед ними простирался живописный пейзаж, и, кажется, они находились выше облаков. Мягкие белоснежные шапки облаков, напоминающие пуховые одеяла, медленно двигались под ними, оставляя за собою лишь лёгкий след.
Свет ласково пробивался сквозь облака, создавая атмосферу сказки и чудес. Но вместе с этим великолепием нарастало и чувство страха — высота внушала трепет. Лиамма глубоко вдохнула, осознавая, что это момент, который требует от них храбрости.
— Я придумала более удобный способ спуститься, — сказала она, стараясь избавиться от тревожных мыслей. — Я наложу свиток перемещения на свой пояс, и он понесёт меня вниз. А Ксеноса я прикреплю к себе канатиками, как рюкзак.
Нимп кивнул, его лицо выражало поддержку.
— Хорошо, давай сделаем это, — произнёс он, готовясь к прыжку.
Лиамма обвязала Ксеноса канатиками, чтобы он чувствовал себя комфортно и в безопасности. Они стояли на краю дупла, готовые к прыжку. Нимп был первым. Собравшись с силами, он сделал шаг вперёд и прыгнул, его тело устремилось вниз, быстро покидая край дупла. Ветер свистел вокруг него, и он чувствовал, как его сердце наполняется адреналином.
Лиамма посмотрела на него, прежде чем сделать свой собственный прыжок.
— Теперь моя очередь! — воскликнула она, и, включив свиток на поясе, она и Ксенос, прикреплённый к ней, начали медленно спускаться вниз. В тот момент, когда они покинули край дупла, её тело начало левитировать, словно невидимые силы поддерживали их в воздухе.
Ксенос, уютно устроившись у неё на спине, смотрел вниз своими большими глазами, прислушиваясь к звукам, которые доносились из глубины. Лиамма, хотя и ощущала лёгкое волнение, чувствовала, как её тело наполняется спокойствием.
— Мы летим! — произнесла она с улыбкой, но затем заметила, что Нимп уже далеко внизу.
Скорость её спуска была значительно медленнее, и она понимала, что нагнать Нимпа не получится так быстро. Тем не менее, она не теряла уверенности. Лиамма знала, что вместе с Ксеносом они скоро приземлятся и продолжат своё путешествие, полные ожидания новых открытий.
Когда Нимп, обойдя величественное дерево, дошёл до начального портала, его сердце наполнилось смешанными чувствами. Это место было знакомым, и он вспомнил, как когда-то с Виском собирался покорять миры, полон амбиций и мечтаний. Но сейчас всё изменилось. Вместо уверенности и стремления к приключениям он ощущал лишь пустоту и необходимость разобраться в своём существовании.
Проходя к порталу, Нимп замер. Вход выглядел совершенно иначе, чем он помнил. Вместо магического сияния и лёгкости, которые когда-то окружают это место, он стал окружён охранными загородками и металлическими конструкциями. Перед ним выстроилась длинная очередь людей, которые терпеливо ждали, чтобы пройти через вход.
— Что тут происходит? — прошептал он, недоумевая. Словно это место стало обременительным пространством, полным правил и ограничений. Охранная будка стояла рядом, и стражи в строгих униформах проверяли документы у всех, кто пытался пройти.
Нимп почувствовал, как напряжение нарастает внутри него. Он вспомнил, как раньше это было местом открытых возможностей и волшебства, а теперь здесь царило строгое регламентирование. Он осознал, что его прошлое, полное приключений, уже не существует, и задумался о том, какой смысл теперь имеет его жизнь.
— Я не могу остаться здесь, — произнёс он тихо, глядя на людей, ожидающих своей очереди. — Это не тот путь, которым я хочу идти.
Однако, глядя на эту новую реальность, Нимп почувствовал, как его воспоминания нахлынули. Он вспомнил своих друзей, моменты радости и надежды, которые были частью его жизни. Несмотря на все изменения, он знал, что должен найти способ вернуть себе цель и смысл.
***
Когда Лиамма приземлилась, она быстро высвободила волшебный дом из свитка, и он вновь обрел свою привычную форму в тени великого дерева. С чувством облегчения она оглядела уютное пространство, которое стало для них безопасным укрытием.
***
Нимп, стоя перед изменившимся порталом, почувствовал, как в нём растёт желание уйти. Эта новая реальность, полная очередей и охранников, не располагала к взаимодействию. Нимп не собирался подходить к людям и что-то у них узнавать; он не был склонен к общению без необходимости. Его социопатичные наклонности не позволяли ему вступать в разговоры с незнакомцами, особенно когда не было дела.
— Эти люди мне не нужны, — произнёс он тихо сам себе, развернувшись и покидая место, которое когда-то было знакомым. Он знал, что обычно в таких ситуациях общалась Лиамма, умеющая находить общий язык с каждым.
Нимп направился обратно к месту, где они приземлились. Он почувствовал, как он вновь погружается в свои мысли и воспоминания, и это давало ему возможность сосредоточиться на своих целях. Когда он вернулся, волшебный дом уже стоял на своём месте, как уютное укрытие, готовое вернуть его в тепло и безопасность.
Он вошёл внутрь и сразу же заметил Лиамму и Ксеноса. Лиамма, сидя за столом, читала книгу, а Ксенос уютно устроился рядом, его шерсть мягко переливалась в свете.
— Привет! — воскликнула она, поднимая голову и замечая его. — Как прошла твоя прогулка?
Нимп, почувствовав тепло её приветствия, слегка кивнул.
— Ничего нового, — ответил он, его голос был тихим, но в нём слышалась лёгкая усталость. — Просто увидел изменения, которые произошли.
Лиамма заметила, что в его тоне звучат нотки печали и отстранённости, но не стала настаивать. Она знала, что Нимп нуждается во времени, чтобы разобраться в своих чувствах.
— Я взяла с собой несколько интересных вещей, — произнесла она, улыбаясь. — Похоже, у нас будет возможность поэкспериментировать с новыми рецептами.
Ксенос, услышав её голос, поднял голову, его внимание привлекли разговоры о еде. Он мягко мяукнул, будто подсказывая, что тоже готов принять участие в этом процессе.
Нимп, глядя на их взаимодействие, почувствовал, как его сердце наполняется теплом. Несмотря на свои собственные переживания, он ценил моменты, когда они были вместе.
После того как дом был восстановлен, Лиамма направилась на кухню, её мысли были сосредоточены на приготовлении завтрака. Она знала, что Нимп и Ксенос тоже нуждаются в питательной еде, чтобы восстановить силы.
Взяв кухонные принадлежности, Лиамма начала собирать ингредиенты, которые остались после предыдущих приемов пищи. Она нашла яйца, немного вяленого мяса и свежие овощи, которые она собирала в день своего путешествия.
Сначала она разделала овощи: аккуратно нарезала морковь, сладкий перец и лук, наслаждаясь процессом. Каждый раз, когда нож скользил по доске, она ощущала, как её тревога уходит, уступая место сосредоточенности.
Затем она разогрела сковороду и добавила немного масла. Когда оно зашипело, она обжарила лук до золотистого цвета, наслаждаясь ароматом, который заполнил кухню. Затем добавила нарезанные овощи, а затем вяленое мясо. Всё бурлило и шипело, создавая аппетитный звук, который поднимал настроение.
— Это будет отличный завтрак, — произнесла Лиамма, стараясь держать в себе лёгкость и радость. Она знала, что Нимп, хотя и всё ещё мог выглядеть подавленно, нуждался в её поддержке и заботе.
Когда всё было готово, Лиамма разложила завтрак на столе — ароматный омлет с овощами и вяленым мясом. Она также приготовила несколько свежих ягод, которые добавила на тарелки.
Лиамма вышла к Нимпу, который, как она ожидала, ещё отдыхал. Но в этот момент она решила принести ему завтрак.
— Нимп, завтрак готов! — произнесла она, заходя в комнату.
Нимп приоткрыл глаза и посмотрел на неё, его лицо немного расслабилось.
— Завтрак? — спросил он, поднимая голову. — Это звучит неплохо.
Лиамма улыбнулась, чувствуя, как её сердце наполняется теплом.
— Я приготовила омлет с овощами и немного ягод. Надеюсь, тебе понравится!
Она оставила тарелку с едой рядом с ним, и Нимп, приняв её с благодарностью, начал есть. Лиамма чувствовала, как атмосферу в доме наполняет уют и забота, и это придавало ей уверенности.
Лиамма и Нимп сидели за столом, наслаждаясь свежеприготовленным завтраком. Звуки шипения, которые звучали на кухне, сменились тишиной, наполненной только ароматом еды и лёгким шёпотом ветра за окном. Лиамма с улыбкой наблюдала за тем, как Нимп откусывает от омлета, и в этот момент решила внести немного лёгкости в атмосферу.
— Знаешь, Нимп, — начала она, игриво наклонившись к нему, — мне так нравится наше времяпрепровождение вместе. Если бы кто-то решил написать о нас книгу, она точно не была бы о приключениях!
Нимп посмотрел на неё с любопытством, его ложка замерла в воздухе.
— А о чём бы она была? — спросил он с лёгкой усмешкой, его интерес пробуждался.
— О кулинарной магии! — произнесла Лиамма, её голос звучал весело и игриво. — Мы бы с тобой делали различные рецепты и обсуждали, как вкусно накормить своих друзей.
Нимп засмеялся, его лицо осветилось от её шутки.
— Кулинарная книга о наших приключениях на кухне? Это было бы забавно, — ответил он, отпивая немного воды. — Я мог бы стать героем, который спасает вечеринки с помощью своих кулинарных навыков.
— Да! — подхватила Лиамма, её глаза блестели от веселья. — Ты мог бы иметь специальный титул, например,"Мастер Омлета"!
— И у меня был бы преданный помощник, который подсказывает мне, как именно готовить, — добавил Нимп, кивнув в сторону Ксеноса, который, как всегда, наслаждался своим угощением.
Ксенос, услышав своё имя, поднял голову и посмотрел на них с любопытством, словно понимал, о чём идёт речь.
— Да, ты бы стал не просто мастером, а настоящим кулинарным гуру! — продолжала Лиамма, смеясь. — "Приключения Мастера Омлета и его верного спутника Кота Кулина".
Нимп, смеясь, произнёс:
— В таком случае, я надеюсь, что в нашей книге будет много страниц с рецептами рагу, пирожков и блюд из свежих овощей!
Лиамма кивнула, её голос звучал игриво:
— И обязательно раздел с необычными десертами для праздников!
Они оба рассмеялись, и в этот момент напряжение, которое всё ещё витало в воздухе, начало утихать. Улыбки и веселье добавили тепла в их утреннюю трапезу, и они оба знали, что, несмотря на предстоящие испытания, их дружба и совместное времяпрепровождение были важными для их восстановления.
После завтрака Нимп, почувствовав прилив сил и лёгкость на душе, решил сделать небольшую прогулку вдоль дерева. Он знал, что это место наполняет его воспоминаниями о прошлом, и ему хотелось оставить за собой мрак, который тяготил его ум.
— Я прогуляюсь вдоль великого древа, — сказал он, обращаясь к Лиамме и Ксеносу. — Завтра мы отправимся в место, где я родился и вырос.
Лиамма, стараясь поддержать его, кивнула.
— Это будет замечательная идея, Нимп. Мы сможем вспомнить о твоих корнях и, возможно, узнать что-то новое.
Нимп несколько раз взглянул на неё, ощущая её поддержку. Он понимал, что, несмотря на свои сомнения о том, что деревня или дом всё ещё на месте, ему важно посетить это место. Он был единственным сыном в семье, и его воспоминания были полны радости и тепла, но также и грусти.
— Я бы хотел, чтобы ты пошла со мной, — произнёс он. — И, возможно, ты сможешь узнать что-то о той очереди и охране, которая стоит у портала.
Лиамма, понимая важность этого момента для Нимпа, сразу же согласилась.
— Конечно, Нимп. Я пойду с тобой. Мы можем выяснить, что происходит у портала, прежде чем мы отправимся в твой родной дом.
Ксенос, чувствуя настроение своих друзей, подошёл ближе, как будто подтверждая их намерение. Он был готов следовать за ними, где бы они ни направились.
Когда они все вместе вышли из волшебного дома и направились к великому дереву, Нимп почувствовал, как его сердце наполняется надеждой. Он знал, что каждому из них предстоит столкнуться с собственными страхами и сомнениями, но вместе они могли поддерживать друг друга и открывать новые горизонты.
Они начали прогуливаться вдоль ствола дерева, его огромные ветви раскидывались над ними, создавая защиту от солнечного света. Лиамма с интересом осмотрела окрестности, и её ум был полон вопросов о мире, в который они собирались вернуться.
Нимп и Лиамма, вместе с Ксеносом, начали свой путь к порталу, который находился чуть дальше от великого древа. В воздухе витал свежий запах хвои и земли, а лёгкий ветерок шевелил листву, создавая успокаивающий шёпот.
— Лиамма, — сказал Нимп, останавливаясь на мгновение, чтобы взглянуть на неё, — когда мы подойдём к порталу, я хочу, чтобы ты узнала как можно больше подробностей о том, что происходит. Обрати внимание на охрану, на людей в очереди.
Лиамма кивнула, её глаза светились от решимости.
— Я постараюсь запомнить всё, что увидим. Не переживай, Нимп, я буду внимательной, — ответила она, усиливая свою готовность.
Они продолжили двигаться, и Лиамма заметила, как Нимп выглядел более сосредоточенным, чем обычно. Он делал шаги уверенно, но в его глазах всё ещё оставалась тень прошлого. Лиамма понимала, что для него это не просто прогулка; это был путь к воспоминаниям, которые могли быть как тёплыми, так и болезненными.
По мере их продвижения к порталу, Лиамма обратила внимание на окружающую природу. Ветви деревьев, покрытые зелёной листвой, создавали узоры на земле, а солнечные лучи пробивались сквозь листву, играя светом и тенью вокруг них. Звуки леса — щебетание птиц и шорохи в кустах — придавали прогулке живость.
— Это место всегда было таким красивым, — произнесла она, останавливаясь на мгновение, чтобы насладиться видом. — Я понимаю, почему ты любишь его.
Нимп кивнул, его лицо немного смягчилось. Он, казалось, погружался в воспоминания об этом лесном пространстве, о времени, когда он был моложе и всё казалось проще.
— Да, здесь много воспоминаний, — сказал он тихо. — Надеюсь, моё прошлое не затмило это место…
Когда они подошли к порталу, Лиамма заметила, как на входе стояли охранники, которые внимательно проверяли каждого, кто пытался пройти. Люди в очереди выглядели немного нервными, у всех в руках были документы, что добавляло в атмосферу напряжение.
— Вот они, — произнесла Лиамма. — Давай посмотрим, как они работают.
Нимп, чувствуя её поддержку, стал более настойчивым.
— Да, постарайся заметить всё, что может быть полезным. Мы должны быть готовы к тому, что нас ждёт, — сказал он, обращая внимание на охранников.
Лиамма, прислушиваясь к его словам, внимательно наблюдала за происходящим. Она заметила, что охранники в строгих униформах были сосредоточены и серьезны, проверяя документы с вниманием. В этот момент Лиамма знала, что их следующая задача — не только пройти, но и выяснить, что стоит за этой системой контроля.
Когда Лиамма подошла к очереди, её любопытство взяло верх, и она решила поговорить с несколькими людьми, стоящими впереди. Она представилась и начала задавать вопросы о том, что происходит в этом городе и какова жизнь в нём. Люди, замечая её искренний интерес, охотно делились своими историями.
— Привет! — сказала она одной из женщин, одетой в яркий наряд. — Сколько времени вы уже ждёте здесь? Что вы можете рассказать о том, как всё устроено?
Женщина кивнула и ответила:
— Я здесь уже около часа. Это не так уж и плохо, если ты знаешь, чего ожидать. В последнее время профессия героя стала очень востребованной. Каждый, кто хочет пройти через портал, должен иметь свиток возвращения.
Лиамма заинтересовалась и продолжала задавать вопросы, внимая каждому слову.
— Свиток возвращения? — спросила она. — Как это работает?
— Это артефакт, который позволяет нам вернуться в родной мир после выполнения задания, — объяснила женщина. — Когда ты получаешь свиток, он заточен в этом мире. Тебе нужно выполнить какое-то задание и получить артефакт, который ты можешь продать. Это стало настоящей работой для многих героев.
Лиамма кивнула, осознавая, насколько это может изменить жизнь тех, кто занимается такими делами. Она вспомнила о Нимпе и о том, как он искал справедливость, и вдруг поняла, что эта система может дать возможность многим другим героям найти своё место в мире.
— Это всё началось с одного героя, который вернулся с свитком возвращения в этот мир, который теперь называют Нулевым, — продолжала женщина, её голос звучал с уважением. — Он открыл путь для других, и с тех пор многие начали стремиться к приключениям, надеясь получить свою долю славы.
Эти слова заставили Лиамму задуматься о важности их собственных действий. Возможно, Нимп не был единственным, кто мог изменить мир, возможно, у них тоже есть шанс стать частью чего-то большего.
Пока разговор продолжался, время пролетело незаметно. Лиамма обменивалась мнениями с другими героями, слушая их истории и советы. Она чувствовала, как её уверенность растёт, и вскоре решила вернуться к Нимпу, чтобы поделиться всем, что узнала.
Когда она вернулась к нему, увидела, как он сидит на траве, погружённый в свои мысли.
— Нимп! — воскликнула она, подбегая к нему. — Ты не представляешь, что я узнала!
Нимп поднял голову, его лицо осветилось интересом.
— Что случилось? — спросил он, готовясь слушать.
Лиамма, излагая всё, что услышала о профессии героев и свитках возвращения, понимала, как важна эта информация для них обоих. Она рассказала о том, как каждый герой теперь имел возможность выполнять задания и возвращаться с артефактами, которые можно продать в родном мире.
Нимп, слушая её, начал осознавать, что они могут использовать эти возможности в своих собственных целях. Эта новая информация открывала перед ними горизонты, и, возможно, это станет началом их следующего приключения.
Когда Лиамма вернулась к Нимпу и поделилась тем, что узнала о новой профессии героев, она заметила, как его лицо изменилось. В его глазах появилось недовольство и гнев.
— Они сделали это работой? — произнёс он с раздражением. — Теперь, получается, они просто возвращаются в родной мир, как будто это какая-то игра! Мне нужно было стать почти богом, чтобы взять себя в руки и спуститься в родной мир, и сейчас все это превращается в коммерцию.
Лиамма почувствовала, как напряжение нарастает. Она знала, что Нимп переживает трудные времена, и что его разочарование было вызвано не только новыми реалиями, но и его собственными внутренними конфликтами.
— Нимп, я понимаю, что это может тебя злить, — сказала она, стараясь быть поддержкой. — Но, возможно, это также открывает новые возможности для нас.
Нимп, сделав глубокий вдох, кивнул, но его лицо всё ещё выражало недовольство.
— Мне нужно немного остыть. Я пойду посплю, — произнёс он, устало поднимаясь и направляясь в свою комнату.
Лиамма, понимая, что Нимп нуждается в отдыхе, решила заняться чем-то полезным. Она пошла на кухню, чтобы приготовить ужин. Ощущая, как её руки работают автоматически, она достала свежие овощи и остатки мяса от вчерашнего ужина. Она решила сделать рагу с овощами, добавив пряности и ароматные травы, чтобы создать сытное и вкусное блюдо.
Пока ужин готовился, Лиамма задумалась о своих планах на завтра. Они собирались отправиться в деревню, где Нимп родился и вырос. Это было важное место для него, и она надеялась, что это путешествие поможет ему найти ответы на свои вопросы и покой в душе.
Закончив с ужином, она накрыла стол, и аромат рагу заполнил комнату. Она уселась за стол, наслаждаясь атмосферой уюта и тепла. После блюда она решила немного почитать, открыв книгу, которую привезла с праздника.
Эта книга называлась"Легенды забытых земель."Один из рассказов был о смелом авантюристе по имени Элиан, который отправился в путешествие по заброшенным городам, полным тайн и древних артефактов. Лиамма была очарована его приключениями, о том, как он преодолевал трудности и находил друзей на каждом шагу.
Когда она закончила читать, Лиамма почувствовала, как усталость начинает одолевать её, и решила, что тоже пора спать. Завтра им предстояло важное путешествие, и она хотела быть готовой ко всему.
Ложась в постель, она закрыла глаза, и её мысли были полны надежд на завтрашний день. Она знала, что вместе с Нимпом они смогут преодолеть любые испытания, которые ждут их впереди, и, возможно, найти ответы на вопросы, которые мучили их обоих.
Утро настало, и мягкие лучи солнца пробивались сквозь окно, наполняя комнату теплом. Лиамма проснулась с ощущением бодрости и решимости. Она знала, что сегодня важный день, и хотела начать его с хорошего настроения.
Собравшись, она направилась на кухню, чтобы приготовить завтрак. В мыслях у неё была идея поднять настроение Нимпу. На столе оставалась книга, из которой она читала накануне, и она решила, что предложит ему немного развлечься.
Пока она готовила, Лиамма громко позвала:
— Нимп, просыпайся! Завтрак готовится!
Спустя несколько мгновений Нимп появился на кухне, его волосы были растрепаны, а в глазах всё ещё было засыпание.
— Привет, — произнес он, потирая глаза. — Что на завтрак?
— Я готовлю омлет с овощами и вкусный чай, — ответила Лиамма, её голос звучал весело. — Но сначала, я хочу, чтобы ты прочитал рассказ, который мне понравился. Это поможет поднять тебе настроение!
Нимп посмотрел на неё с недоумением, но, увидев её искреннюю улыбку, кивнул.
— Ладно, — сказал он, принимая книгу. — Давай посмотрим, что там интересного.
Он уселся за стол, уже накрытый для завтрака, и начал читать вслух. Лиамма продолжала готовить, подслушивая его голос, который, хотя и звучал слегка устало, постепенно наполнялся энергией, когда он погружался в текст.
С каждой страницей Нимп рассказывал о приключениях Элиана, и когда в истории появлялись смешные моменты — например, когда герой случайно упал в ведро с водой, Лиамма не смогла сдержать хохот. Её смех был искренним и заразительным, и вскоре Нимп тоже начал улыбаться, чувствуя, как его настроение поднимается.
— Ты должна быть осторожнее с такими моментами, — сказал он, успокаивая свои эмоции. — Я могу представить, как это звучало в реальной жизни.
Лиамма, все ещё смеясь, ответила:
— Каждое приключение должно иметь свои смешные моменты!
Нимп, читая дальше, начал всё больше погружаться в историю, и вскоре его смех также раздавался в комнате. Лиамма почувствовала, как атмосфера вокруг них наполняется радостью и теплом.
Когда завтрак был готов, она поставила тарелку с омлетом на стол и подошла к Нимпу.
— Спасибо за чтение, это было замечательно! — произнесла она, присаживаясь к нему. — Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше.
Нимп, всё ещё улыбающийся, кивнул.
— Да, спасибо. Это действительно помогло.
Сев за стол, Нимп и Лиамма начали наслаждаться завтраком, который Лиамма приготовила с любовью. На столе стояла большая тарелка с омлетом, украшенная свежими травами, и рядом — несколько ярких ягод, которые добавляли цвет и свежесть к их утреннему угощению. Аромат был невероятно притягательным — сочетание запечённых овощей и яиц создавали атмосферу уюта и тепла.
— Это выглядит просто великолепно, — произнёс Нимп, его глаза оживились при виде еды. Он аккуратно наложил себе порцию омлета, и когда кусочек попал ему в рот, улыбка расползлась по его лицу.
— Вкусно! — сказал он с восторгом, наслаждаясь каждым глотком. Омлет оказался нежным и сочным, а овощи добавляли яркости и свежести, наполняя вкус.
Лиамма, гордая за свои кулинарные способности, с удовольствием наблюдала за тем, как Нимп ест.
— Я рада, что тебе нравится! — сказала она, тоже наложив себе порцию. — Я старалась сделать что-то особенное.
Ксенос, сидя рядом на полу, с нетерпением ждал, когда наконец получит свою долю. Лиамма, заметив его заинтересованный взгляд, с улыбкой потянулась к тарелке с вяленым мясом, которое она оставила для него.
— Ну что, Ксенос? — произнесла она, наклоняясь к коту. — Пришло твоё время поесть!
Ксенос почти мгновенно откликнулся, подбегая к ней. Она положила ему порцию мясных лакомств, и кот с жадностью начал есть, его шершавый язык ловко захватывал каждую частичку. Лиамма наслаждалась видом их дружного завтрака, чувствуя, как радость наполняет атмосферу.
— Знаешь, Нимп, — начала она, откусывая от своего омлета, — мне кажется, что завтрак — это идеальное время, чтобы обсудить наши планы на день.
Нимп, с полным ртом, кивнул, стараясь проглотить кусочек.
— Да, это действительно хорошо, — произнёс он, его голос был немного глухим. — Я чувствую, что мы готовы к новым приключениям.
Завтрак продолжался в тёплой и уютной обстановке, наполненной разговором и смехом. Лиамма и Нимп делились мыслями о предстоящем дне, а Ксенос, наслаждаясь своим угощением, периодически поднимал голову, как будто прислушиваясь к их беседе.
Когда они закончили трапезу, Лиамма почувствовала, как в её сердце растёт чувство удовлетворения. Этот завтрак не только укрепил их физические силы, но и сблизил их, наполнив день надеждой и новым началом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нимп. Родной мир» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других