Поэма Морфий

Владимир Александрович Елин, 2020

Любителям русской художественной литературы хорошо известно творчество Великого русского писателя М. А. Булгакова. Отдельное место в его творчестве занимает цикл рассказов и повестей, на основе собственного практического опыта земского врача. Первый медицинский опыт М.А. Булгакова, описанный в рассказах будет интересен новому поколению молодых людей, желающих посвятить себя медицине. А также тем читателям, которые бережно относятся к собственному здоровью и здоровью своих близкий, в том числе для понимания пагубного воздействия наркотических веществ на организм. Я поэкспериментировал, переведя их в рифмованную форму, объединив в поэму «Морфий» с сохранением сюжетов, отдельных слов и оборотов речи исходных произведений. Надеюсь, что данный подход к неувядающей классике, при прочтении поэмы «Морфий», даст читателям новые эмоции и ярких незабываемых впечатлений.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэма Морфий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Морфий-07

Крещение поворотом

Тянулись дни в больнице N-ской,

Я обвыкался с жизнью здешней.

В деревнях было, как и прежде:

Лён мяли, слякоть, бездорожье.

Приёмы очень малолюдны,

А вечера совсем свободны.

Я занимался делом чудным,

Читая книги беззаботно.

За окнами то денно, нощно,

Дождило, поразмыв что можно.

Тоскливые погоды, точно,

Ко сну склоняли невозможно.

Зевнув и отложивши атлас

По хирургическому делу,

Я в спальню перешёл к кровати,

Под шум дождя уснуло тело.

Во сне привиделся наш фельдшер

С щипцами для леченья зуба.

Там пациентке из деревни

С зубною болью было худо…

Внезапно что-то громыхнуло,

И я проснулся среди ночи,

Стучали в двери за подмогой:

— Скорее, роды, нету мочи!

Тут сердце ёкнуло моментом.

«Ну, началось!» — мелькнуло вдруг.

Ни эту жизнь, без сантиментов,

Лечить катаров всех недуг!

Проблема — роды непростые,

И что мне делать, как же быть?!

Не пролистаешь Додерляйна,

Чтобы всё верно разрешить!

Накинувши пальто на плечи,

Себя морально укрепив,

Я под дождём бежал в больницу

С надеждою на позитив.

В больнице было оживление,

То несмотря на час глухой!

Горело сильно освещение,

Сиделка с тазом, Боже мой.

Из комнаты сочились стоны,

И я в родильную вошёл.

Там женщина подле иконы,

В мучениях скрививши рот.

— Ну-с, что такое?! — я промолвил.

— Плод поперечно! — был ответ.

Вопросы распирали голову,

Пока мыл руки, ждал совет.

— Та-ак! — протянул я. — Ну, посмотрим. —

И стал ощупывать живот,

Под акушерок одобрение

Мой разум рыскал нужный ход!

Осмотра внешнего здесь мало,

Тянул мгновения как мог.

Тут акушерка не стерпела:

— На ножку нужен поворот!

Повторно вымыв руки с мылом

И смазав пальцы йодом враз,

Ощупывал я изнутри несмело,

Мысль: «Додерляйна бы сейчас!»

В уме припомнились картины

Из акушерской не напрасно:

При ассистенте — ординаторы,

Врачи, студенты, безопасно…

В глазах мелькали те страницы —

О поворотах плода в чреве

И об особенностях роженицы,

Деталях в акушерском деле.

В уме роились части текстов

И замечания по теме:

…О поперечном положении,

…Оно опасное на деле…

— Что ж, будем делать! — молвил я.

Вмиг акушерки оживились.

— Демьян Лукич, ей хлороформа. —

И все вокруг засуетились.

— Сейчас схожу за папиросами,

Возьмите вы над нею шефство.

В уме мелькнуло: «Додерляйн,

«Оперативное акушерство»».

Вбежав домой, зажёг лампаду

И стал листать бегом страницы.

В глазах мелькали злые фразы:

— Опасно, чревато… и таблицы…

Чем глубже вчитывался в тему,

Тем всё казалось мне опасней!

Эх, как решать эту проблему

Без практики, в глуши, ужасно…

Летело время незаметно,

Укоротивши жизнь сомнений.

Отбросив книгу, я моментом

Вбежал в больницу для решений.

А в акушерской всё готово:

Стол, роженица, маска, смеси.

Пока мы мыли руки, Анна

Всё рассказала о процессе.

Её инструкции бесспорны,

Как Леопольд вёл повороты,

Мне заменили книги, курсы,

Экзамены и наблюдений роды.

Решимость овладела мною,

А в голове родился план!

Я фельдшеру махнул рукою,

Йод нанося на пальцы сам.

Всё получилось — как по маслу

И по инструкции от Анны!

Младенец жив, омытый в тазе,

В порядке роженица, славно!

Тут Анна отмечает роды:

— Вы, доктор, нам на удивление,

Свершили поворот искусно,

Примите наши поздравления!

А моё сердце полно радости,

Под ощущение победителя!

Но червь сомнений младости:

— Понаблюдаем, будет видно…

* * *

Листая книги той же ночью

Под свет лампады на столе,

Я понял цену знаний точно,

Всю силу практики во мне…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэма Морфий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я