Эта книга о пиратах, кладах, роковых красотках и коронованных негодяях, сидящих на тронах цивилизованной Европы. А ещё она об интригах и схватках тайных служб под ковром госпожи Истории, о ледяном, злом Северном ветре, свистящем в снастях фрегата, идущего в боевом развороте навстречу вражеской эскадре, и не столь уж важно, что вернуться домой шансов почти что нет. Важно то, что впереди двадцать пять лет не объявленных войн, а контракт подписан на весь срок. А ещё эта книга о любви Капитана к Женщине. «К матери, сестре или жене?» – спросите вы. Это неважно. К Женщине! Ведь жизнь и смерть тоже особы женского рода. Для тех, и о тех, кто привык жить, а не существовать эта книга.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка северных морей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Короткое счастье
Французский сорока пушечный фрегат «Ля Ферм» ведомый коммодором Пьером Вельбоу заканчивал труднейший переход с Нового Света в Гавр, где ему надлежало сгрузить среди всего прочего ещё и золото французского короля в немалом количестве.
Казначей, сопровождавший груз был крайне неприятным человеком.
Его наглая манера всюду совать свой нос и пытаться командовать там, где он был полным профаном, могла вывести из себя, пожалуй, даже благочестивого Иова, который терпеливо слушал любого живущего, включая самого Сатану.
Пьер долготерпением не отличался и придворных хлыщей не любил, и это ещё мягко сказано. К тому же коротышка из департамента финансов совершенно не переносил океанскую качку.
От него несло блевотиной и вонью немытого тела в радиусе пары десятков шагов, что было не удивительно, если учесть, что большую часть пути он провёл в каюте, склонившись над медным тазом, в то время как содержимое его желудка стремительно вылетало из его обширного чрева.
Терпение коммодора было не безгранично и довольно скоро доверенный человек Первого министра короля — его глаза и уши, был послан далеко и надолго при вахтенном офицере и нижних чинах.
К счастью, в это самое время фрегат немилосердно швыряло из стороны в сторону и солонина, которую коротышка сожрал накануне, стремительно полезла наружу. Скандал затих, так и не начавшись.
Огромные океанские волны, перекатываясь через борт, вызывали такой страх у «сухопутной крысы», что он быстренько ретировался в свою каюту где, склонившись над любимой посудиной, страдал в полном одиночестве, проклиная «наглого грубияна», «мужлана», не ценящего советы человека, с мнением которого считается сам Людовик.
Дворцовый интриган и коммодор в одночасье стали смертельными врагами и если второму на него было глубоко наплевать, то чиновник, будучи воспитанным при дворе короля, обиду затаил, мечтая о том моменте, когда он сможет отомстить сатрапу.
Нужен был достойный повод, и удача вскоре улыбнулась финансисту.
В тот злополучный день господин Демаре оставил в каюте свой неразлучный тазик и,кряхтя и охая, выполз на свет божий. Его совсем не тошнило, и это обстоятельство вселяло в его душу оптимизм.
Солнце светило в полную силу, на небе не было ни одной тучки. Фрегат при правом бакштаге буквально летел по морю. До Гавра оставалось не более недели хода. Капитан,пользуясь моментом, совместно со штурманом, занимались астрономическими наблюдениями, пытаясь определить местоположение корабля.
В тот самый момент как он навёл астролябию на солнце, пытаясь определить широту, вахтенный офицер доложил о парусе, замеченном на горизонте.
Отклоняться от намеченного курса необходимости не было, и уже через пару часов стало ясно, что прямо по курсу два таких же фрегата, как и у Вельбоу, только англичане, преследуют французский двадцати пушечный корвет, стремясь взять его на абордаж. Зайдя с обоих сторон, и зажав француза в коробочку, пираты могли уже праздновать победу. Жертва ещё трепыхалась, но финал был понятен всем участникам побоища. Абордажные команды фрегатов с двух сторон атаковали немногочисленный французский экипаж.
Силы были явно неравны, но соотечественники коммодора сдаваться не собирались. На верхней палубе корвета разгорелось настоящее сражение.
В рукопашной схватке правил нет. Здесь можно нападать втроём на одного, бить в спину, стрелять из пистолета или мушкета в упор — главное, постараться выжить.
На кой чёрт, этим двум негодяям, потребовался корвет французского короля было решительно непонятно, но и бросать собрата на растерзание британским собакам коммодор не собирался.
— Три румба влево. Открыть порты, приготовить пушки правого борта.
Фрегат, взяв ветер всеми парусами, намеривался ввязаться в схватку, воспользовавшись тем, что он заходил со стороны солнца и был не замечен корсарами с Туманного Альбиона.
У Пьера были неплохие шансы, разнести вдребезги руль ближайшего пирата, и если повезёт сбить его паруса или мачту. Тем самым вывести одного, из нападавших из боя.
Увлечённый горячкой, предстоящей схватки, коммодор не обратил внимания на коротышку, который, появившись на мостике, зашипел, как утюг, на который плеснули холодной водичкой.
— Капитан, следуйте своим курсом, и упаси вас бог ослушаться приказа и ввязаться в драку, — глаза чиновника смотрели прямо в лицо Вельбоу.
Поняв, что его сейчас пошлют, точно указав место следования, казначей перешёл на визг:
— Вылетишь с флота, как пробка, я тебе это обещаю.
Взгляды обоих скрестились, подобно клинкам. Глаза в глаза.
— Да пошёл ты в жо…у. Тварь! Капитан здесь я!
Менять свои решения, коммодор не собирался, да и не смог бы, потому что было, уже поздно — фрегат подошёл на дистанцию выстрела.
— Ты дорого за это заплатишь! — чиновник намертво вцепился в поручни капитанского мостика, позеленев от злости, а может быть от страха. Пули, подобно шмелям уже жужжали вокруг, норовя отыскать жертву.
Пушки правого борта били ядрами и картечью одна, за другой, в клочья, разнося румпель англичанина и сметая экипаж с его палубы.
— Право руля. Тарань его бортом.
Фрегат коммодора влез в схватку и отворачивать было поздно. После того как все пушки выплюнули смерть, сбив паруса и превратив в кровавое месиво английских корсаров, находившихся на квартердеке, могла последовать только одна команда и она, прозвучала:
— Абордажная атака, приготовиться. Пошёл!
И в тот же миг десятки канатов со стальными крюками полетели в сторону англичанина.
Четыре корабля сцепившись бортами, превратились в единое поле битвы.
С диким рычанием, свистом голые по пояс с абордажными саблями в руках и кортиками в зубах французы бросились на палубу английского фрегата.
Понимая, что, действуя по велению своего сердца и совести, из самых чистых побуждений и благородства души, он фактически нарушил строгий приказ короля и, наверняка, неприятностей ему уже не избежать:
«Уж этот гад ползучий, позаботится», — коммодор в отчаянии, оставив мостик, сам бросился в гущу побоища, ища смерть на поле брани. Но оказалось, не так-то легко умереть героем.
Перед глазами Пьера мелькнула сталь клинка, и если бы тело само не отклонилось назад, привычно среагировав на опасность, на этом для него всё и закончилось бы.
Второй удар он парировал. Схватившись рукой за грот и прикрываясь им, Пьер вышел в тыл противнику и рубанул его со всей силой. Клинок мягко вошёл в тело.
«Господи, какой он мягкий и податливый» — пронеслось в голове капитана, но предаваться философским рассуждениям времени не было.
Дыхание сбилось, сердце стучало в груди, а глаза застилал пот.
Это только в рассказах и байках за кружкой рома, можно услышать, что морякам приходится драться чуть ли не ежедневно. Всё это — враньё. Абордажи, конечно, бывают, но крайне редко — никому не хочется рисковать своей шкурой.
Бой разгорался всё сильнее. Французы, воспользовавшись внезапностью нападения, легко захватили центр вражеского корабля, разделив тем самым силы неприятеля. Команда корвета, получив нежданную поддержку, ринулась в бой и атака англичан захлебнулась.
Крики, вопли, кровь всё слилось в один протяжный вой. Рассчитывая на лёгкую добычу в виде безобидной таксы, шакалы, на свою беду, нарвались на свирепого волкодава, пришедшего непонятно откуда. А вот погибать англичанам ради престижа своего капитана, вовсе не хотелось.
Понимая, что лёгкой победы уже не будет, фрегат англичан, атаковавший корвет справа, обрубив канаты, отвалил в сторону.
« Если он сейчас, перезарядив пушки, даст залп всем бортом, будет плохо» — эта мысль обожгла коммодора, вернув его к реальности.
В том, что англичанин способен на такую подлость, Пьер даже не сомневался — прекрасный способ избавиться от ненужных свидетелей собственного позора.
— Все на борт, руби канаты, готовь пушки. — Вельбоу был снова на мостике своего корабля.
На палубе англичанина, сцепившегося с корветом, бой затихал. Умирать ни за понюх табака желающих не было. Проще было поднять лапы кверху. Да и намерения соотечественника стали понемногу доходить до сознания пиратов, под флагом английского короля.
Оторвавшись от борта атакованного им англичанина, фрегат коммодора, забрав ветер, выходил на дистанцию выстрела, предотвращая подлое решение английского капитана.
А его намерения стали понятны даже его подельникам, поднимавших лапы кверху:
«Разнести вдребезги борт соотечественника ниже ватерлинии, отправив на дно своих и чужих. А дома?! Дома англичанин выставит себя невинной жертвой нападения двух французских негодяев. Ему поверят, а дальше пусть разбираются дипломаты».
Видя, что его намерения разгаданы, а ввязываться в новую драку с непонятным исходом английскому капитану явно не хотелось.
Шакал отвернул в сторону и поспешил скрыться за горизонтом, бросив своего товарища на произвол судьбы.
Впрочем, его судьба была уже решена. Оставшихся в живых англичан, обезоружили и загнали, как скотину, в трюм. А сам боевой корабль в качестве приза, но уже с новой командой через неделю входил на рейд Гавра под восторженные вопли встречающей их толпы.
***
Победителей, как известно, не судят, и потому коммодор Пьер Вельбоу получил всё, что заслужил по полной программе.
Из кабинета Людовика он вышел бароном и прошествовал в резиденцию всесильного Первого министра, а заодно уж министра финансов, военного и морского министра в одном лице.
Жан-Бати́ст Кольбе́р принял «национального героя» с распростёртыми объятиями, но из флота его вышиб. И вполне заслуженно.
В тот же вечер коммодор с друзьями, заявился в портовый кабак, и надрался до бесчувствия. До поросячьего визга, до падения мордой в салат. А наутро он исчез.
Поднятая по повелению короля и Кольбера вся Парижская полиция перевернула столицу и её предместья. К поискам присоединились военные моряки, но всё было тщетно.
Коммодор, национальный герой, выдающийся флотоводец, так и не ставший адмиралом, бесследно исчез.
Король был в бешенстве. Адмиралтейство и военные моряки тоже.
Поиски велись ещё неделю, но всё оказалось тщетно. Пьер Вельбоу исчез.
***
Как заметила одна небезызвестная особа в известном фильме:
«Красота — это страшная сила». А женщины — во все века одинаковы, и их стремление быть чуточку красивее, чем есть на самом деле, стоило немалых денег мужьям, отцам и любовникам естественно.
Любая красотка выест мозг мужчине, если узнает, что у Мани появилось «что-то», а у неё ЭТОГО нет.
« Маня ЭТИМ самым мажет морду и кавалеры подобно мухам жужжат и вьются вокруг бесстыжей вертихвостки» — одна эта мысль способна превратить милую домашнюю кошечку в шипящую фурию.
А потому Даша Керн, помимо цветов, на коих много денег не заработаешь, прикупила небольшую собственность в виде лугов, полей и лесов — целых две дюжины гектаров.
Не особенно чинясь, она наняла крестьян, которые занимались разведением на специально устроенных огородах нужных ей трав и цветов. Они же гнали самогон, очищая его до состояния спирта, который употребляли «по-тихому», в умеренных количествах, а в основном использовали для производства мазей, белил, «венгерской туалетной воды» и прочих средств «для женщин».
Посуду, в виде изящных баночек, причудливой формы, делали тут же на небольшом заводике, рядом с карьером, в котором добывали глину.
Там же расположились улики. Мёд шёл в дело. Женщина не бедствовала.
Деньги у неё водились, высокий покровитель тоже, а вот законного мужа и детей не было. И это обстоятельство тревожило Дашеньку всё чаще и чаще.
Особенно по утрам, когда она присаживалась к новомодному туалетному столику из дорогущего красного дерева, с ужасом смотрелась в огромное зеркало. Замечая новую морщинку на идеальной по красоте шейке, женщина впадала в отчаяние и нередко плакала, мечтая о тихом супружеском счастье.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка северных морей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других