Тайна Форест-Крик

Владик Прохоров

Андреа – частный детектив. Ей звонит её старая подруга – Шерри Хантер и просит о помощи, она говорит о каком-то ужасном секрете, который она раскрыла в городе Лесоповальная Бухта. На самом интересном месте звонок прерывается. Сможет ли Андреа спасти Шерри и разгадать секрет?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Форест-Крик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1 акт

ПЕРВЫЕ УЛИКИ

— Я не могу объяснить по телефону. Ты всё узнаешь, когда придешь. — Со вздохами и хлюпами говорила она в холодную трубку телефона. Её голос дрожал, её всхлипы, будто проникали в мой череп и давили в голову.

— Пожалуйста, приезжай в Лесоповальную Бухту. Ты моя последняя надежда! — было слышно, что она хотела сказать что-то ещё, но следующее слово оборвалось.

Сверхъестественное всегда доставляет много проблем, но самое запутанное дело в моей практике я получила от давней подруги Шерри Хантер. Мы с ней учились в одном колледже. Она отправилась в Лесоповальную Бухту, чтобы написать статью о местном фестивале. Что же там такое?

Сидя в своей детективной коморке «Сэфиль констракшэн» (так называлась моя «детективная лавка»), я не знала, что делать, ведь я была всего лишь частным детективом с лицензией, но без значка. Я добыла информацию. Даже пришлось сходить в библиотеку, не была там лет десять. Каждый год в городке Форест-Крик проводится фестиваль в честь нового мэра. Нового, будущего города, вот так сказать, будет грамотней. Самые лучшие места — маяк на окраине города, музей змей, главная площадь, огромная, заброшенная дорога Карла. А почему этот город называют Лесоповальной бухтой? — потому что город окружён лесом, через который сложно пробраться в городок, также в музее наблюдаются редкие виды древесины. Так вот, Шерри позвонила в слезах и просила о помощи. Звучит довольно серьёзно. Перед тем, как звонок оборвался, она упомянула о каком-то ужасном секрете.

Я завела свою машину и поехала в городок. Но я боялась, ведь мне это сложно давалось, я не разу таким не занималась и почему она позвонила именно мне?

Меня зовут Андреа Сэфиль, и я — частный детектив. Я редко появлялась в газетах, у меня не было серьёзных дел, так как мне их просто не давали (для того, чтобы у меня было громкое дело, нужно больше стажа работы, опыта). Но я поехала в Форест-Крик не за огромным делом, а для того, чтобы спасти, заплутавшую в лесу репортёра. Я ехала около трёх часов, и успело стемнеть. Я хотела забронировать номер в отеле и приступить к поискам Шерри уже на следующий день. Подъехав к двухэтажному отелю, который выглядел достаточно солидно, я разглядывала всё, вплоть до самой мелочи. Фургон, стоявший около отеля, будто был облит краской, его задняя часть была фиолетовой, а сам грузовик синеватого оттенка. На нём были вырисованы какие-то буквы белого цвета, но были закрашены фиолетовой краской.

Наружный фасад гостиницы отвечал её внутренности: она была довольно длинной, в два этажа. Нижний не был отштукатуренным и оставался в темно-красном дереве, еще больше потемневших от лихих погодных перемен и грязноватых уже самих по себе. Верхний же был выкрашен вечною голубой краской, которая наполовину слезла, оставив за собой сгнившее дерево, снизу были лавочки с хомутами, веревками и баранками. Также около отеля стояли горшки, но они цветов в них не было, в них была обычная земля. На одном из горшков сидел полностью чёрный кот, с зелёными проницающими глазами, он приходил, то на велосипед, который опирался на заборчик, то взбирался на горшок, громко мяукал, наверное, хотел есть. На крыше здания была вывеска «Форест-Крик», называть отель в честь города — не очень разумно. Также перед машиной зарисовывались ворота, они явно вели в город. Они были совсем уж маленькими, их можно было просто перепрыгнуть.

Но кое-чего я не заметила. На ступеньках лежал человек, а над ним было какое-то существо, похожее на ящерицу. С длинным хвостом, скрещенными ногами… или лапами… С головой какого-то огромного головастика…

Мурашки пробежали по всему телу. Та самая дрожь. Как будто я только что призналась в любви своему однокласснику, после нескольких лет мучений. Это чувство страха. Чувство ненависти, которое настораживает и ослепляет. Я незамедлительно нажала на клаксон. Этот скрежещий и резкий звук напугал сущность. Она незамедлительно прибежала к машине и прыгнула на лобовое стекло, оно треснуло, а чудовище, открыв пасть, высунуло язык и быстро убежало. Я была в лёгком недоумении. На меня напала какая-то гигантская рептилия. Её тело напоминает человеческое, но размеры зубов свидетельствуют об обратном.

Первое что я сделала после этого инцидента — проверила свой видеорегистратор, который я купила на ярмарке за дёшево в своем городе. В моём городке такие ярмарки проводятся каждый год, и каждый год я трачу половину своего кошелька. Запись есть, значит уже тут что-то не так и хотя бы доказательства у меня будут, если я скажу кому-нибудь здесь про ящерицу. Но у меня появилась проблема — после просмотра данной видеозаписи мой видеорегистратор разрядился и зарядить его уже было нечем.

Я вышла из машины и побежала к человеку, не колеблясь. Мужчина находился без сознания. Он был в белой рубашке, красной жилетке, чёрных пафосных джинсах, на его бейджике было имя: «Пинт». Его чёрные брови были очень густые, а раскрытые голубые глаза сверкали от недоумения. Я потрясла человека, он очнулся. Мужчина очень испугался, нервно встал, на его щеках появились румянцы.

— Что? Что случилось? Кто вы? — недоумевал мужчина, трогая свою голову и перебирая волосы.

— На Вас была гигантская рептилия. Я отпугнула её и разбудила Вас. — сказала я с полностью серьёзным лицом.

Мужчина усмехнулся, и произнёс:

— Вы пьяны?

Я стояла и молчала. Я не знала, что сказать, так как это звучало реально очень безумно.

Мужчина поднял руку, положил её на заднюю часть шеи, скорее всего от смущения.

— Извините, это было грубо. Спасибо, за Вашу помощь. Я объясню всё позже, пожалуйста, проходите. — мужчина ушёл в отель, до сих пор держа руку на шее и говорив что-то под нос, что-то не разборчивое.

Я открыла деревянную дверь. В комнате было тепло. Слева от меня находилось зеленоватое кресло, обрисованное цветочками в стиле ретро, на котором лежала газета, а над ним картина на стене, дальше неё ступеньки на второй этаж, к номерам. Передо мной был ресепшн. На нём телефон, какая-то тетрадь, пепельница, золотой лотос в горшке. Стопка журналов в шкафчике у стены и дверь, ведущая в коморку Блэка. Я взяла газету с кресла:

«17 сентября 1949 года. Последний день фестиваля змей в Форест-Крик.»

К газете была прикреплена фотография главной улицы города. Как я вижу, фестиваль в самом разгаре, но я не слышала никакого шума. А ведь главная улица находится прямо возле отеля.

На ресепшне лежала записка с просьбой: «Мистер Блэк, уберите всех, кто нам помешает нам.»

После просмотра данного куска бумаги у меня что-то заиграло в голове, я не могла понять, что происходит. В голове было одно — узнать, где Шерри. Я открыла тетрадь, которая лежала на столе, это была гостевая книга. Я уже начала перебирать строчки, ища Шерри Хантер в списке. Но Пинт помешал мне, он закрыл тетрадь прямо перед моим носом и забормотал:

— Нет, нет, нет. Гостевая книга заполнена и вряд ли сможет вас заинтересовать. — в его руках была сигарета, запах Марлборо распространялся по комнате. Я сама курила, но в очень стрессовых ситуациях.

— Извините, за то, что произошло ранее. Я просто забыл принять свои лекарства. — пробормотал Блэк себе под нос, его голос раздражал меня, пронзая мои уши жестоким враньём, брови выдавали его. Они дёргались в разные стороны, ещё его голос становился мягче, руки у него тряслись, но скорее всего от того, что ему дало в голову очень серьёзной сигарой.

— Да, всё хорошо. — сказала я, протирая нос, пытаясь скрыть смех.

Пинт хихикнул:

— Хе, что привело вас в Лесоповальную Бухту?

Мое лицо стало серьёзным и напряжённым, скулы легли так, как будто наводя страх.

— Я ищу Шерри Хантер, свою старую подругу.

Я показала фотографию Шерри. Блэк протянул руку, взял фотографию в руки и рассматривал лицо Шерри. Шерри была очень красивая, её красная помада на её улыбке, её прекрасное платье, её голубые глаза и белоснежная кожа давали уверенность, что эта девушка счастлива.

— Хм, Шерри Хантер? Нет, никогда не слышал. Извините. — Пинт опустил глаза и сразу же поднял, приоткрыв рот, отдавая фотографию:

— Позвольте подобрать для вас комнату. Это единственное, что я могу сделать. — Пинт Блэк сунул руку в карман, перебирая что-то, и высунул оттуда ключ.

— Вот, ключ от комнаты номер восемь. — Блэк встал за ресепшн и смотрел на меня.

Я не могла вынести его глаз на моём пальто и поднялась на второй этаж отеля. Но, прежде чем я зашла в комнату, я почувствовала сильный земной толчок. От удивления я закрыла глаза, думая, что сейчас начнётся шторм.

Я, не придавая этому значения, крутила ключ в дверном отверстии, открывать такие стальные двери сложно. Слово «стальные» употреблено, конечно, в переносной форме. Двери были деревянные, на них были выцарапаны номера, это радовало.

— Что это?

Багажная тележка издала грохот. У неё поломалось колесо. Я не заметила эту тележку, так как она стояла в конце коридора, в самой темноте, кажется, только в одном крыле горит свет в коридоре.

Я подошла к ней и заметила газету:

«Посетите наш знаменитый музей змей! Познакомьтесь со смертельно опасными рептилиями и взгляните на древнейшие сокровища!»

Оборванный клочок газеты, который мне ничего не дал, я положила на место. Я стремительно подошла к своему номеру, открыла дверь. Комнатка была достаточно уютной. Зелёное деревянное кресло, огромный шкаф, в который можно поместить кучу чемоданов со своими вещами, милый салатовый коврик, стол, на котором что-то стояло, две кровати и светильник на тумбочке. Также я разглядела календарь на стене, зеркало, оборванные обои, клочок содран от окна. И я заметила, что это не просто окно — это балкон. Я подошла к нему и открыла болотную занавеску.

Передо мной стоял чёрный силуэт, просовывая какую-то бумажку в прорезь между окнами. Моё сердце забилось, оно, кажется, вылетало из меня. Силуэт убежал. Я взяла бумажку и вышла на балкон. Никого не было. Я развернула бумагу:

«Не пей синюю мамбу»

— Что… что это значит? — недоумевала я, перечитывая этот текст несколько раз:

— «Не пей синюю мамбу»

— «Не пей синюю мамбу»

— «Не пей синюю мамбу»

Я положила бумажку в портфель и подошла к столу. Над столом весел календарь. На нём был изображён маяк, обведённый в красный круг и подписанный как «Источник». Под ним были числа. Обведены три числа: десятое, одиннадцатое, двенадцатое. Она прибыла сюда десятого числа. Сегодня четырнадцатое, отметки закончились два дня назад. Я посмотрела на стол. На столе лежала шкатулка. На ней были тот же знак «SH», что и на грузовике перед отелем. Около шкатулки лежали сухая тряпка и скрепка. Я взяла эти предметы, на всякий. Чтобы открыть шкатулку, нужен ключ. Я посмотрела на две кровати. Только на одной из них была простынь. Я сняла её. Под ней лежал ключ. Но он был не от шкатулки. Это ключ от шкафа, я открыла шкаф. Из него вывалился чемодан. Я открыла его. Это чемодан Шерри? В чемодане была бритва, перчатки, совместные фотографии Шерри и Камерона… Они такие милые… Я никогда не думала об отношениях. Фотоаппарат, постеры, видеокассеты, несколько книжек, карандаши и много документов, бумаг. Почему тут есть её пальто с вышивкой «Шерри Хантер»? Я нашла ключ в кармане пальто и открыла синюю шкатулку. Маленькая по виду шкатулка, внутри оказалась не пустой. К внутренней стороне крышки был прикреплен значок, на котором изображена нарисованная зачёркнутая змея. В самой шкатулке лежала записка и фейерверк. В записке всё было написано со спешкой, видно по подчерку:

«Очень странные люди. Я заметила, что местные жители довольно медленные и сонные. Многие из них целый день проводят в помещении. По-моему, Блэк что-то скрывает, я смогу это узнать. Камерона я предупредила. Так… Я поняла, что фейерверками можно отпугивать неких сущностей…»

— Нужно найти Камерона и узнать у него хоть что-то, это её напарник — по совместительству парень.

В мой номер вломился Пинт. Я успела сесть на кровать около окна, сделав вид, что я только села отдохнуть.

— Эй! Что здесь делает этот чемодан? — смотря на меня и быстро переводя свои очи на меня, он повысил голос. Я подняла голову, чувствуя превосходство и сделав вид, что мне не страшно.

— Я должен попросить Вас покинуть эту комнату. Сейчас же. — помолчал он две секунды и сказал:

— Она занята другим человеком.

— Вот, возьмите карту и отправляйтесь на прогулку. Возьмите тур по городу. — в одной руке у Блэка была сигарета, а в другой, карта от ворот из отеля. Я взяла карту и спустилась вниз в приёмную.

В приёмной всё было также. Кресло, картина на стене. Картина была довольно красочной. Она имела осеннее настроение. Именно к этому времени зацветают цветы. В этой картине Джим Уоррен продемонстрировал всю красоту, и щедрость осени, которая радует нас как великолепными цветами, так и вкусными плодами, которые мы собираем в садах и на огородах. Совместив всё это в одной картине, автор работы добился потрясающего вида, от которого невозможно оторвать взгляда.

В первую очередь привлекает внимание букет цветов, который просто лежит на газоне прямо посередине картины. Именно из-за этого от картины отдаёт безмятежностью и чувством свободы. Здесь мы можем увидеть красные, розовые, жёлтые, синие цветы. Несмотря на то, что они имеют разную форму и размеры, Джим Уоррен подобрал их так грамотно, что смотрится букет очень гармонично.

Картина выглядит очень живой, красивой и разнообразной на элементы. Многообразие расцветок заставляет восхититься неповторимой красотой природы. Единственное что поднимало настроение — искусство. Я достаточно творческий человек.

Я снова подошла к ресепшну. Теперь я могу рассмотреть всё грамотно. Я подошла к двери и потянула ручку. Заперто, к тому же менеджер может вернуться в любую минуту. На столе был звонок без крышки, гостевая книга, телефон и те самые цветы, которые я сразу разглядела — золотой лотос. Я открыла гостевую книгу. Шерри Хантер! Она была здесь в комнате номер восемь. Хорошо… Дальше я взяла телефон и посмотрела код телефона на проводе и сравнила его с тем проводом, с которого звонила Шерри, и он совпал, получается — моя подруга звонила с отеля, и кто-то точно должен что-то знать.

Я вышла во двор отеля. Мои следы оставались на сырой земле. Я обернулась, на одном из балконов стоял силуэт человека в шляпе.

— Эй! — крикнула я в пустоту.

Этот человек убежал или испарился. Я не поняла, что произошло. Интересно, кто это был.

Я подошла к воротам и сунула в отверстие ключ-карту, которую мне вручил Пинт. Я почувствовала ещё один толчок, сильнее, чем предыдущий, земля затряслась, я вздрогнула. Забор пошатывался от давления земли снизу. Ситуация становилась неприятной.

Ворота открылись, я оказалась на главной улице Форест-Крик и сразу же заморосил дождик, что мне не очень понравилось, и так было мрачно. По бокам стояли двухэтажные дома, в одном из окон мигал свет. На самой улице нужно приметить огромную дыру в асфальт. И фонарь, который чуть ли не упал в пропасть. Трещина в дороге была не такого масштабного размера, но перейти через неё без травм было невозможно. К фонарям была привязана вывеска. «Фестиваль Форест-Крика». Так как один фонарь мотается около пропасти, эта бумага отцепилась от одного из фонарей и улетела с бешеной скоростью. Мои тёмные волосы были распущены, они были очень длинные — до спины. Так что, я сделала два хвостика. Я сразу же подумала, что есть обходной вход на другую улицу, но справа был забор и какой-то странный парень, смотрящий на меня с недоумением, а слева был гараж. Нигде не пройти. Около трещины стоял молодой человек лет тридцати, большой, в опрятном салатовом комбинезоне, в левой руке он держал трость из красного дерева, а в другой чёрный-пречёрный зонт, сам он выглядел очень крупно, широкие плечи и массивное телосложение. Но, когда он начал двигаться ко мне я рассмотрела его зелёные прыщики на щеках, наверное, просто лихорадка. Губы у него были тонкие, всегда о таких мечтала, розовые, они блестели, как будто они были намазаны сладкой конфетой. На руках было несколько колец, также началась виднеться воротник белой рубашки и красный галстук. Брюки были классические — чёрного цвета. В моих глазах он выглядел прелестно, он напомнил мне о том, что у меня до сих пор нет отношений и скорее всего, не будет. Через несколько секунд он уже стоял около меня:

— Добрый вечер. Меня зовут Ревенал Стоун. Мэр Лесоповальной Бухты к Вашим услугам. Как вы знаете, недавно произошёл земной толчок, но Вам не о чем переживать. К сожалению, я не смог дозвониться до Шерифа Уилсона и сообщить о повреждениях. — Мэр стоял с серьёзным лицом, но на его лице была какая-то перчинка, от него веяло чем-то приятным, нотками персика.

— Вы не видели эту девушку? Её зовут Шерри Хантер. — Я протянула фотографию. Ревенал не стал брать фотографию, а просто взглянул на неё и посмотрел на меня игривым взглядом. Его чистые зелёные глаза переместились на мои тёмные хвостики.

— Нет, к сожалению. Неожиданно, что она здесь пропала. Я думаю, Шериф Уилсон будет рад вам помочь. Спуститесь вниз по этой улице, и вы увидите полицейский участок. Теперь нужно найти способ дойти до главной площади. Тут огромная трещина в земле, никак не пройдёшь. У вас есть идеи? — Мэр, кажется, хороший человек, даже если он старается заботиться о человеке, которого видит в первый раз.

— Я попробую что-нибудь придумать. — Я махнула ресницами и отошла от Стоуна, он повернулся к трещине и смотрел в пропасть, пытаясь что-то придумать.

Я не знала, что делать. Я подошла к гаражу, из-под него лила кровь и мне загородила вход змея. Откуда здесь эта кровь…? Я сразу начала воображать, как тот чёрный силуэт убивает Шерри в этом тусклом закрытом гараже. Боже, что с ней произошло? Паника и тревога начала меня захватывать… Но я вспомнила что мне говорила мой психолог: «Если чувствуешь тревогу — признай её и начинай назвать вещи, которые находяться рядом с тобой. Тебе это поможет.»

— Так, Андреа… У тебя тревога, всё хорошо…

Я приостановилась и взялась за свои плечи руками противоположно. Левая рука к правому плечу, а правая рука к левому плечу.

— Мусорка, змея, гараж, фонарь, классики на дороге, мэр…

— У меня получилось!

И я начала уже думать головой. Змея была противной, только сейчас я могла её рассмотреть — она маленькая для своих размеров, она такая склизкая, её чешуя такая противная, тёмно-зелёная змея с тоненьким языком просто лежала, никого не трогая, я даже не уверена, что она меня заметила, но мне нужна полная безопасность. Я кинула фейерверк в змею, предварительно поджога его своей зажигалкой, которую я также купила на ярмарке.

Мелкие взрывы осыпались красным вздором. Змея быстрыми темпами уползла, а из другого входа гаража выбежал кто-то, он спешно бежал в сторону отеля, не оглядываясь. На мусорке я заметила обрывок зелёной гавайской рубашки. Я это заприметила, зашла в гараж, там был беспорядок.

Шкафчики с вмятинами, сгустки крови на полу, шины, со странным вырезом, молоток на ящике с кровью, кажется, орудие убийства, засохшая сигара на столике, также на столе было очень много деталей машины, красная и фиолетовая краска, скорее всего недавно использованная, так как краска на кисточке ещё не высохла. Полки, на которых стоят бутылки с алкоголем.

Каска и коробки на ящиках, очки на полу, нашатырный спирт, разлитый на полу, перчатки, лежащие на пороге.

Что здесь произошло? На шкафу вмятина, я должна проверить шкаф, у меня была невидимка в волосах, я достала ей, и лёгким движением руки я открыла его. Меня обучали этой штуке в колледже. Я использовала невидимку как отмычку.

Там был окровавленный труп Камерона, который держал в руках кошелёк и пустой проигрыватель кассет.

— Это Коллега Шерри! — мои зрачки погустели, мои болотные глаза как будто уплыли, и в них оставалось столько ненависть к убийце. Я открыла кошелёк там лежали ключи, записка и паспорт.

— Это ключи Камерона посмотрим, что находится в фургоне, припаркованном рядом с отелем.

В записке было:

«Держитесь подальше от маяка точка заканчивается статью и как можно скорее уходить отсюда» — подпись друг.

Кто это может быть? Шерри и Камерон завели здесь друзей? Я заметила номерной знак. Возможно, он принадлежит фургону, припаркованному возле отеля. Я взяла очки, как улику, осмотрела нашатырный спирт.

— Кто-то хотел стереть все улики…

Я посмотрела на затушенную сигарету Марлборо, потом перевела взгляд на молоток. Кровь уже высохла. Получается, убийца не тот, кто сбежал с гаража, я спугнула кого-то другого… Но кого?

Я была в ужаснейшем состоянии. Парень Шерри мёртв. И это уже серьёзно. Я останусь в этом городе до последнего — пока не спасу Шерри. Парочка репортёров точно нажили врагов в округе.

Я взглянула на стол. Здесь как будто не убирались несколько лет. Я взяла домкрат для фонаря, который лежал на столе, и пошла на улицу

— Господин Мэр, в гараже мёртвое тело! — выходя из гаража, сказала я, взволнованная и безбашенная кричала новость.

— Что?! Боже мой! — Ревенал смотрел на меня взглядом рыбы, которая как будто хотела всё узнать. — Я действительно шокирован. Вы должны незамедлительно сообщить об этом шерифу. — держа руку на голове сказал Ревенал.

Я подошла к фонарю, который чуть ли не висел над пропастью. Как будто какие-то корни, так и не давали фонарю упасть. Если у меня получится опрокинуть этот фонарный столб, он может служить мне переправой. Я поставила его домкрат, осталось найти рычаг, чтобы сдвинуть фонарь хоть на сантиметр.

Я вернулась во двор отеля, подошла к фургону. Я взяла тряпочку, которую взяла из комнаты Шерри. И стёрла всю фиолетовую краску с боковой стороны фургона и бросила тряпку в мусорку, которая находилась рядом. На фургоне надпись:” SH». У меня засверкали глаза, мне стало страшно, когда я оттерла всю краску. Только сейчас я догадалась, что «SH» расшифровывается как Шерри Хантер! Я нагнулась, провернула ключ в замочной скважине фургона. Там было очень много вещей, сверху лежала бумажка, к ней была прикреплена фотография какого-то странного существа. Я начала рассматривать фото. Оно было очень размазано. Но это похоже на рептилию, в сущности, человека, как раз похожую на ту, которая прыгнула мне на лобовое стекло машины, также была подпись к этой фотографии:

«С ума сойти! Камерон сфотографировал какое-то… существо! Нужно отправить фотографию в издательство».

В фургоне ещё лежали железный прут и натяжной трос, эти вещи я положила в свой рюкзачок, должны пригодиться. Я вернулась на главную улицу и использовала прут как ручку домкрата. У меня получилось! Всего лишь капельку усилий мне потребовалось, чтобы фонарь упал на другую сторону улицы.

— Отлично, похоже, Вы полна сюрпризов. — с блестящей улыбкой сказал мэр.

— Вот. Возьмите. — он протянул мне свой чёрный зонт. — я взяла его и улыбнулась. Я была уверена, что на моих щеках был румянец.

— Тебе это пригодиться. В такую то погоду.

Я смотрела на него, не говоря ни слова.

— У меня есть кое-какие дела. Пожалуйста, прошу меня извинить. — Мэр быстро прошёл по шатающемуся фонарю, дальше он пошёл в сторону торговой площади.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Форест-Крик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я