Враги короля Вальтэриана обрели силу и жаждут кровавой расправы. Жрец Нави мечтает открыть портал между мирами и скинуть туда короля, чтобы избавить от него магическое сообщество. Придворные замышляют ослабить Вальтэриана, создав смертельный вирус. Лишь фаворитка короля сохраняет ему преданность и готова ступить в мир демонов, чтобы предотвратить войну. Героев нет. У трона остались только злодеи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гибель короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Свекровь
Стражники принесли пьяного Конана из борделя. Он улыбался. Опухшее лицо кривилось, напоминая маску. Слюни текли по его подбородку. Промокшие в лужах сапоги оставляли на полу след грязи. Запах алкоголя перебивал аромат цветов в вазах.
Матильда выругалась при виде племянника. От желания прибить его её затрясло. Она ударила Конана по лбу и разорвала шляпу, в которой он был. Оборотень обхватил голову и свернулся клубком на кровати.
— Зачем попёрся в бордель в первую брачную ночь? — закричала правительница юга. — Ещё и шлюху, с которой спал, задушил. Отвечай, дурак! Янина невинна. Она может обвинить тебя в неспособности подарить наследника, опозорить нас и уехать!
— Мне казалось, вы поладили, — проговорил Конан.
— У правителей друзей нет, — фыркнула Матильда.
— Принцесса думает по-иному, — хмыкнул оборотень. — Даже я заметил. Она глупа для интриганки. Ей ни к чему вредить тебе.
— Нашёлся заступник! — усмехнулась оборотниха. — Мозги проспиртовал окончательно.
— Хватит, тётя, — простонал Конан. — Голова раскалывается! Проявите уважение к родственнику.
— Пил и сношался всю ночь, а теперь требуешь уважения, — возмутилась Матильда. — Наглец!
— Янина отказалась от выполнения супружеского долга! — рявкнул оборотень. — Она захлопнула передо мной дверь! Что мне оставалось делать?
— Бесстыжий, придумал байку и думаешь, я поверю? — оскалилась оборотниха. — Как мне не повезло. Племянник алкаш, бабник и повеса!
— А говорят, у короля тётка самая вредная, — проворчал Конан.
Матильда кинула в него подушку. Оборотень нагнулся, чтобы уклониться, и его стошнило на ковёр. Правительница брезгливо сморщилась.
В покои вбежал стражник.
— Ко двору прибыла леди Авелина Яронг-Граффиас, — оповестил он.
— Что здесь делает моя мама? — уставился на воина Конан. — Она не собиралась приезжать в ближайшие месяцы.
— О причинах визита не осведомлён, — поклонился стражник.
Непослушными руками Конан начал разглаживать одежду. Матильда ударила спинку кровати и ринулась в тронный зал.
Смуглая оборотниха шестидесяти лет лицемерно улыбнулась, увидев родственницу. Каштановые волосы рассыпались по её плечам. Кристаллы на кожаном платье зазвенели, как колокольчики на пальцах магов, погребённых заживо.
— Где мой сынок? — протараторила Авелина. — Я волновалась! Уже успела пожалеть, что уехала к волшебным водопадам поправить здоровье. Сыночек в порядке? Покажите его!
Правительница оборотней раздражённо скрипнула зубами. Конан, шатаясь, зашёл в тронный зал.
— Сынок! — бросилась к нему леди Яронг. — Как ты? Похудел, осунулся. Подожди… Ты выпил? Тебе нельзя, дорогой! Матильда, почему не уследили? Конан ещё ребёнок.
— Мама, — попытался возразить оборотень.
— Не перебивай! — сжала его в объятьях Авелина. — Кто, кроме меня, позаботится о тебе? Ты халатно относишься к здоровью. Себя не бережёшь! У тебя круги под глазами. Не выспался! Бедный мой, иди отдохни. Мне с леди Матильдой переговорить нужно.
— Хочу послушать ваш разговор, — заупрямился Конан.
— Нельзя, — потрепала сына по щеке леди Яронг. — Попытайся заснуть. Я подойду позже. Буду охранять твой сон.
Оборотень заулыбался и ушёл. Внимание к себе ему нравилось, хотя иногда напрягало. Матильда осталась наедине с Авелиной. Любовь к детям — единственное, что объединяло их.
— Прошло много лет со смерти моего брата, вашего мужа, — молвила правительница юга. — Вы постарели. Но глаза по-прежнему выдают ваши амбиции.
— Не путайте меня с мятежным супругом, — улыбнулась леди Яронг. — Адольф всегда отличался непокорным нравом. Поэтому они с Гарольдом и враждовали. Я же другая. Мысли мои занимает только Конан. Будь проклята война с северянами, отнявшая у меня шестерых сыновей!
— Продолжите жить в Наккаре или уедете в поместье Лодбор? — полюбопытствовала Матильда.
— Я приехала к вам навсегда, — призналась Авелина. — Меня тревожит безопасность сына. Его не обижают? Нет? Хорошо. Отчего вы не пригласили меня на свадьбу?
— Не успела, — сказала правительница. — Пришлось срочно провести церемонию. Король и принцесса могли передумать.
— Неужели ей не понравился мой сынок? — раскрыла рот леди Яронг.
— Причина не только в этом.
— Янина достойна Конана?
— Она принцесса мира!
— Что с того? Сынок заслуживает лучшего! Недаром столько счастливых лет я его растила, опекала, заботилась. Ах! Время несётся быстрее шестиногого коня. Кажется, совсем недавно он научился держать бокал.
— И до сих пор не отучится.
— На что вы намекаете?
— Ваш сын в первую брачную ночь шатался по борделям, не выполнив супружеский долг. Вернулся пьяным.
— Вы не уследили за ним! Бедный сыночек, что ему пришлось вытерпеть без меня! Он ничего не подцепил от уличных девок?
— Хотите, проверьте.
— Ваши шутки отвратительны. Вы не серьёзно относитесь к ситуации. Надеюсь, неприятности закончились.
— По-моему, они только начались.
— Пойду познакомлюсь с невесткой. Пожалуйста, велите приготовить для меня покои поближе к сыну.
Авелина Яронг поспешила к Янине и застала её, вышивающей пейзаж Альтаира. Принцесса, заметив гостью, отложила иголку и тактично спросила:
— Вам не нужна помощь? Вы, кажется, приезжая.
— Ты неплохо выглядишь, — оглядела невестку оборотниха. — Почему говорят, что девушки из рода Колд бледные и седые?
— Простите? — не поняла Янина.
— Забыла представиться, — рассмеялась леди Яронг. — Я Авелина, мама твоего мужа.
— Неожиданно! — подскочила принцесса. — Он не предупреждал о вашем визите.
— А должен был? — нахмурилась Авелина. — Ты оскорбила его, не уделив внимание прошлой ночью.
— Это наше личное дело с Конаном.
— Нет, дорогуша. Запомни, я не позволю обижать сына. Я желаю ему счастья.
— Я желаю того же каждому жителю Сноуколда. Ради мира между магами и оборотнями я вышла замуж. Больше я никому ничего не должна. Оставьте меня. Прошу.
— У вас с Конаном должны быть наследники. Как минимум пятеро!
— Не могу обещать.
— Неслыханно! Откуда в тебе столько дерзости?
— Я вынуждена защищать себя.
— Чем тебе не нравится мой сын?
— Он груб, эгоистичен, безнравственен и жесток. Не испытывает сострадания ни ко мне, ни к подданным. Презирает искусство и добро. Изменяет с леди Жюльеттой. Извините за честность…
— Ты избалованная принцесса. Конан настоящий оборотень! Воин! Защитник!
— Боюсь, вы не поняли меня.
— Невозможно понять высокомерную девицу, которой даже мой сын не угодил.
— Я попрошу вас покинуть апартаменты. Наша беседа более не имеет смысла.
— Ах так! Хорошо… Я заставлю тебя стать достойной женой Конану, хочешь ты этого или нет!
— Всего доброго, леди Яронг.
Спокойный голос принцессы сильнее разозлил Авелину. Она выскочила в коридор, теша себя намерением обуздать непокорную невестку. Янина выдохнула и вернулась к вышиванию. Угрозы свекрови её не пугали. За время прибывания в Бекруксе принцесса привыкла к интригам.
Едва показался месяц, она вышла в сад. Повеяло долгожданной прохладой. Янина села на лавку и не заметила, как уснула. Неуверенное прикосновение к плечу разбудило её. Она распахнула сонные глаза и увидела склонившегося над ней оборотня. Выглядел он не старше шестнадцати. В его руке сверкал нож.
— Доброй ночи, — прошептал оборотень.
— Вы стражник? — с опаской взглянула на оружие принцесса.
— Нет, — хмыкнул незнакомец. — Я вор, как и мой покойный брат. Его поймали на краже статуэтки и заточили в тюрьму. Затем — повесили, обвинив в планировании вашего убийства. Хотя он не был виноват.
— Соболезную, — прижалась к лавке Янина. — Я не отдавала приказ казнить его. Опустите клинок… Месть не успокоит душу.
— Я не собираюсь убивать вас, — отошёл оборотень. — Хочу лишь рассказать правду. Повесил вашего кота и написал угрозу на стене лорд Рольф Граффиас. Он признался Матильде, а я подслушал, когда воровал в соседней комнате подсвечник.
— Как вам удалось проникнуть в Наккар? — вопрошала принцесса с недоверием.
— Среди стражников друзья есть, — ухмыльнулся вор.
— Я верю вам, — вздохнула Янина.
— Когда Матильда и Рольф узнают, что я поведал вам об их преступлениях, то прикажут избавиться от меня, — сглотнул оборотень. — Они позаботятся, чтобы моя смерть стала долгой и мучительной. Покарайте их, иначе следующей жертвой будете вы.
Вор зажмурился и перерезал себе горло. Кровь, чёрная в лунном свете, хлынула на траву. Принцесса закричала. Прибежали стражники, осмотрели мертвеца и принялись расспрашивать о его смерти. Янина бросилась к Матильде. Ветер размазал по щекам слёзы гнева и страха.
— Как вы осмелились скрыть вину Рольфа? — ворвалась она в тронный зал. — Ваш сын — садист! Вы должны были наказать его, а не устраивать представление из казни воров. Напрасно я винила во всех злодеяниях Вольфов. Вы не лучше! Больше я не буду молчать.
— Рольф оступился и раскаялся, — поднялась с трона правительница юга. — Говорить о прошлом бессмысленно.
— Вы приказали убить невиновных.
— Я была вынуждена. Ты меня поймёшь, когда у тебя появится ребёнок… Тебя до сих пор тревожит вина из-за смерти воров?
— Не желаю больше видеть вас и вашего сына в замке. Уезжайте, не то прикажу казнить. У меня достаточно поддержки знати и крестьян, чтобы противостоять вам. Они боготворят меня за строительство приютов, шахт и дорог.
— Я не меньше сделала для Бекрукса! Я кровью заплатила за право сидеть на троне и тебе его не отдам. Лорды не поверят твоим словам. Где доказательства, что Рольф виновен?
— Брат оборотня, которого вы казнили, рассказал мне о ваших злодеяниях и покончил с собой. Его кровь на ваших руках, как и кровь тех, кого вы убили ради удержания власти.
— Слова покойника не имеют веса. Нельзя предъявить обвинение мне, представительнице правящей династии, без доказательств.
— Вальтэриан вас покарает.
— Шесть королевств Сноуколда во многом самостоятельны. Он не вмешается в дела оборотней без причины. Ему выгодно, чтобы всё оставалось, как есть.
— Я не позволю вам больше править!
— Смешная. У меня тоже есть поддержка знати и воинов. Мы в одинаковых положениях.
Правительница оборотней обошла Янину и устремилась к выходу из тронного зала.
— Вы ответите за убийства, — поклялась принцесса. — Я не оставлю юг тиранам. Издевательствами вы взрастили себе сильного противника. Я свергну вас.
Матильда приготовилась защищать себя и сына. Желание уничтожить Янину превратилось в необходимость. Она поняла: началась война. Полем битвы стал дворец. Мечи и боевые молоты заменили острые слова и интриги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гибель короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других