Дороже всех сокровищ

Виктория Наилевна Галяшкина, 2021

Как найти убийцу, когда все улики – это несколько строк на листке и буква «А» вместо имени. Эту загадку палачу инквизиции удалось разгадать, и он идет по следу убийцы. Но что если убийца – красивая и сильная ведьма, узнав которую поближе, палач испытал сначала уважение, затем – восхищение, а после – любовь. Что выбрать? Любовь или месть? Жизнь или смерть? Валиант Клеменс Сайлс – палач инквизиции и самый сильный некромант королевства, не сразу понял, кем для него станет Аэрин – ведьма, на которую он объявил охоту, и каким бедами их любовь обернется для королевства.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дороже всех сокровищ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Теперь я еще должен тащится на это проклятое кладбище. И все благодаря этой проклятой ведьме и ее колдовству. И что ей ровно не сидится? — сказал Валиант. Они ехали в принадлежащей Валианту карете к самому старому кладбищу Элистана. Кладбище для тех, кто родился с серебряной ложкой во рту и всю свою жизнь не испытывал нужды. Такие высокородные господа находили покой на кладбище Сен Ле Тьер и были похоронены в семейных усыпальницах, в которых нашли вечный покой многие поколения родовитых аристократов. Будучи чернокнижником и некромантом, он чувствовал присутствие неупокоенных душ и понимал, что скоро они тоже почувствуют его. Он их не боялся, ни в коей мере, но с ним были две живые души, которые необходимо сберечь. Конечно, ведьму не жалко, но ведь без нее не найти этого треклятого графа и его жену, так что придется и ее защищать тоже.

— Тебе нужна помощь этой ведьмы? — спросил Джон.

— Да, — недовольно рыкнул некромант. — Она связана заклинанием с Лиландом и найдет его в течение пары минут. Другим нужно будет ждать до полнолуния, которое, кстати, только через восемь дней. За это время графа убьют и мы даже тела не найдем.

— Тогда езжай молча и прошу тебя, ради всего святого, будь с ней повежливее. Не хватало еще чтобы ты рассердил ее. Я так долго уламывал девушку помочь нам, а вернее тебе, — попросил секретарь.

— Кстати, а как ты это сделал? — спросил некромант.

— Просто в отличие от некоторых нелюдимых, угрюмых и необщительных личностей я отличаюсь веселым и легким характером, — ответил секретарь. — И я нравлюсь женщинам, также в отличии от некоторых.

— Я нравлюсь женщинам, — буркнул некромант.

— Ага, — тут же с ним согласился Джон. — Меня не обманывай. Ты уже лет пять вообще к женщине не прикасался. Хоть бы любовницу завел, какая-никакая, а отдушина. Стресс скидывать нужно.

— Я скидываю. В клубе мистера Роджерса, — ответил некромант.

— Ни один кулачный бой не заменит хороший качественный секс, — сказал Джон.

— Джон, ты ведь сам все знаешь. Я не могу быть с женщиной, — сказал Валиант. — Думаешь я ради красоты ношу эти перчатки? Мне даже не надо ее целовать, мне просто нужно к ней прикоснуться. Одно прикосновение и женщина теряет голову от страсти. А мне потом разгребать все эти проблемы. Именно поэтому король и придумал эту дурацкую ложь о том, что я могу убивать прикосновением.

— Зато ты можешь быть уверен, что твоя жена никогда тебе не изменит, — улыбнулся Джон. — Женись на хорошей девушке и заделай ей много маленьких герцогов.

— Вот с этим-то и проблема, — горько улыбнулся некромант. — Эти высокородные снобы с удовольствием пользуются моими услугами, но, если я посватаюсь к одной из их дочерей, мне откажут. Конечно, отказ будет выражен в очень корректной и даже учтивой форме, но в том, что мне откажут, я нисколько не сомневаюсь. Никто не хочет породниться с некромантом и чернокнижником, будь он даже трижды высокородным.

— Ты герцог Сайлс, — сказал Джон.

— Я стал герцогом из-за смерти Роберта, — сказал Валиант. — Отец еще при жизни передал состояние и титул младшему сыну, минуя старшего. И только смерть младшего брата открыла мне дорогу к титулу герцогов Сайлсов. И при дворе все это знают. Они преклоняются перед моим даром и силой, но не знают, почему отец обошел старшего сына, предпочтя ему младшего. И наверняка все решили, что я вытворил нечто такое, что навсегда отвернуло от меня отца. И знаешь, многие во дворце до сих пор уверены, что это я убил брата. Ради титула и состояния.

— Хорошо, что они не знают, что ты на десятую часть инкуб, — сказал секретарь. — Об этом знаем только король и я.

— Если при дворе узнают и эту постыдную тайну, то я не знаю, что случится, — сказал Валиант. — Король благоволит мне, но в этом случае даже ему не удастся защитить честное имя герцогов Сайлсов.

— Теперь тебя охраняю еще и я, — сказал Джон.

— Поверь друг, я рад, что ты рядом, — ответил некромант. В этот момент карета остановилась. Валиант высунулся в окно. — Винсент?

— Мы приехали, ваша светлость, — ответил слуга. — И, кажется, вас ждут, — мужчины вышли из кареты и сразу увидели стоявшую возле ворот девушку. На ведьме было надето темно-синее платье, которое плотно облегало точеную девичью фигурку. Длинные рукава, воротник под горло, девушка была похожа на учительницу, но никак не на ведьму. Правда на юбке был такой глубокий разрез, что можно было с легкостью рассмотреть стройные ножки, обутые в черные кожаные сапожки. В руках девушка держала небольшую корзинку.

— Прилежная девочка, которая отправилась проведать бабушку, дорога к которой идет через страшное кладбище, — пробормотал некромант. — И где-то тут среди могил притаился страшный и коварный волк.

— Из нас двоих ты больше похож на злого волка, который бродит по этому кладбищу, — сказал Джон. — Здравствуйте графиня, — он с учтивостью придворного хлыща, поцеловал ей руку.

— Добрый вечер, графиня, — поздоровался некромант. — Спасибо что решили помочь нам.

— Я это делаю ради Джона, — сказала девушка.

— Тогда спасибо Джону, — сказал Валиант. Он взял девушку за руку и поднес ее к губам, замечая, что Аэрин с напряжением смотрит за его действиями. Стоило ему поднести ее руку к губам, как девушка вырвала ладонь из его хватки.

— Ну хватит этих светских условностей, — сказала ведьма. — Мы не во дворце. Я помогу вам найти графа, а вы оставите меня в покое.

— Хорошо, — сказал некромант. — Что вам нужно?

— Все, что мне нужно у меня с собой, — девушка приподняла корзинку. — Все что требуется от вас — найти склеп семьи Лиландов. Ну и защитить нас от неупокоенных душ.

— Я это сделаю, — сказал Валиант.

— Тогда идем, — Аэрин потянулась к кольцу на воротах, но некромант остановил ее руку.

— Графиня, давайте все же я пойду первым, — сказал Валиант, поднося руку к замку. От руки некроманта оторвалась маленькая светящаяся искорка и влетела в отверстие замка. Мгновение и тот осыпался ржавой трухой. Ворота со скрипом отворились. Некромант сделал шаг и на него обрушился хор голосов.

— Живые души, чистые сердца. Отдай их нам хозяин, отдай, — просили души.

— Отдай мне ее тело, — попросила возникшая прямо перед ним душа красивой молодой женщины. Гнилая веревка была обмотана вокруг шеи несчастной.

— Самоубийца? — спросил у нее некромант. Та горестно закрыла лицо руками.

— Меня муж убил, — ответила женщина. — А потом сказал, что я сама повесилась. Отдай мне ее тело, некромант. Все для тебя сделаю.

— Отойдите, — сказал Валиант. — Я никого вам не отдам. Прочь, — мужчина снял перчатки и его ладони объяло очищающее пламя.

— Ты пожалеешь, — зашипели души, уворачиваясь от полыхающих ладоней некроманта.

— Некромант, если не хочешь отдать мне ее тело, может поможешь мне уйти? — спросила та же женщина с веревкой на шее. — Плохо здесь стало. Те, кто помнил меня, уже мертвы, а те, кто живы, уже меня не помнят.

— Я помогу тебе, — сказал Валиант и увидел, как полыхнули радостью глаза призрака. — Но с условием.

— Чего ты хочешь? — спросила неупокоенная душа.

— Покажи нам дорогу к склепу графа Лиланда, — попросил некромант.

— Идемте, господин, — призрак поплыл вперед, некромант, ведьма и человек, поспешили за ним.

— Черт, — не удержался Джон, когда споткнулся об очередной камень и чуть не растянулся между оградками.

— Джон, не стоит упоминать здесь его имя, — сказал некромант, — Да еще так громко.

— Ей хорошо, она то дух бесплотный, а я человек. Она вон прошла сквозь камень, а мне его обходить нужно, — недовольно ответил секретарь.

— Мы пришли, господин, — сказала женщина. — Я свое слово сдержала.

— Хорошо, — сказал некромант. Снял перчатку и протянул руку призраку. Женщина сделала тоже самое. — Иди с миром, — проговорил некромант, прокалывая руку и рисуя на лбу призрачной девушки знак ухода. Стоило их рукам соприкоснуться, и призрак начал истаивать. Через минуту все было кончено. Призрак исчез, оставив после себя удушливый запах прелой земли и гнили. Валиант посмотрел на семейный склеп Лиландов, затем перевел свой взгляд на ведьму. — Ваш выход, графиня.

— Я готова, — Аэрин вышла вперед и, достав из корзинки полотняный мешочек, принялась насыпать охранный круг. При этом она бормотала какое-то заклинание, однако сколько мужчины не напрягали слух, слов они так и не услышали. Стоило кругу замкнуться, как перед ними выросла полупрозрачная воздушная стена. Аэрин повернулась и протянула Джону и Валианту по бутылочке. — Пейте.

— Что это? — заинтересовался Джон.

— Это сбор из полыни, чертополоха и тысячелистника. Этот сбор не позволит призракам занять ваше тело. Пейте Джон, не бойтесь, — улыбнулась ведьма.

— А у Валианта? — спросил секретарь, рассматривая бутылочку некроманта.

— У меня почти тоже самое, но как я понимаю вы убрали тысячелистник, — сказал некромант

— Его вы примите позже. Призраку нужен будет проводник и им станете вы. Джон не справится, я должна контролировать процесс и вовремя изгнать призрака из вашего тела. Остаетесь вы, ваше сиятельство, — коварно улыбнулась ведьма.

— Если бы я не был уверен в вас, то подумал бы, что вы позволите призраку занять мое тело, а потом поможете ему уничтожить мое сознание, — сказал некромант.

— Я бы с удовольствием это сделала, — сказала Аэрин. — Но я ведьма, а не дура. Если я уничтожу палача инквизиции, то живой мне из этой передряги не выйти. Вы ведь не только палач инквизиции, насколько я знаю, вы лучший друг короля. К тому же его величество уже наверняка знает, что это из-за меня граф женился на неподобающей женщине и если я не помогу вам, то наказание не заставит себя ждать. К тому же я обещала Джону.

— Спасибо, — искренне сказал некромант.

— Не за что, — ответила ведьма. — Пейте и давайте покончим уже с этим делом.

— За успех, — словно тост произнес некромант, опрокидывая содержимое пузырька в рот. — Господи, какая гадость, — просипел мужчина.

— Начинаем, — ведьма быстро нарисовала вокруг склепа круг, замыкая его за собой и некромантом.

— Тот, кто охраняет род Лиландов от зла. Кто дарует им силу и знания предков. Глава рода явись ко мне, чтобы защитить своего потомка, — нараспев продекламировал некромант. При его последних словах, из всех щелей, хлынул поток света. Некромант зло улыбнулся. — Похоже в этом роду раньше были неплохие люди.

— В каждом стаде рано или поздно появляется паршивая овца, — философски заметила ведьма.

— При мне графа овцой называют уже второй раз, — сказал некромант. В этот момент сквозь двери склепа просочился сгусток света, распавшийся на прозрачную фигуру благообразного старика в старинных доспехах и с огромным двуручным мечом. Длинные волосы падали на закованные в латы плечи.

— Зачем вы потревожили меня? — спросил старик. — Что вам нужно от того, чье имя давно забыто.

— Ты родоначальник и поэтому твое имя никогда не забудут, — сказал Валиант. — И сейчас твой потомок нуждается в помощи.

— Я вижу рядом с тобой ведьму, которая околдовала моего потомка, — сказал призрак. — Ты привел ее мне на откуп?

— Эта ведьма помогает мне, — сказал некромант. — И ты ее не получишь. К тому же ведьма лишь ответила колдовством на колдовство. Твой потомок, кстати его зовут…

— Что мне в его имени, — сказал призрак. — Я был тем, кто уничтожал колдовство вместе с моим сюзереном. Тогда костры, на которых полыхали проклятые ведьмы, горели по всей стране. Хорошее было время.

— А сколько невиновных женщин сгорело на тех кострах, — сказала Аэрин. Призрак повернулся к ней.

— Что ты сказала ведьма? — голос его был грозен, но девушка не испугалась.

— Я спросила сколько невиновных женщин вы погубили? — переспросила Аэрин.

— Тогда мы думали, что поступаем правильно, — ответил призрак. — А теперь мой потомок занялся грязным колдовством. Наверное, это расплата за все мои грехи.

— Ты поможешь нам? — спросил некромант.

— Да, но не вам, — ответил призрак. — Я помогу своему потомку. Что я должен сделать?

— Твой потомок… Джонатан Лиланд влюбился в неподобающую женщину. Нужно найти его и разорвать эту связь, — сказал Валиант.

— Я уже знаю где он, — ответил призрак. — Впусти меня, некромант и я покажу тебе место, где он прячется. Ты все увидишь своими глазами.

— Дай слово что ты не принесешь вреда моему телу, пока будешь в нем находиться и покинешь его, когда все закончится, — сказал некромант, делая вид, что не заметил, каким торжеством загорелись глаза призрака. Аэрин попыталась предостеречь некроманта, но призрак повел рукой, и девушка медленно опустилась на траву. Джон бросился к ним, но не смог переступить черту.

— Что ты сделал? — закричал Джон. Валиант молча подошел к ведьме и положил ладонь ей на грудь. Прислушался к дыханию, которое было спокойным и глубоким. Девушка мирно спала.

— Ты усыпил ее, — повернувшись к призраку, сказал некромант. — Для чего?

— Ты прав, чернокнижник, она спит, — подтвердил его слова призрак. — Ей не нужно вмешиваться в наши дела. Сделка только между мной и тобой. Ты готов?

— Да, — ответил некромант, впуская в себя неупокоенную душу. Стоило душе занять место в теле некроманта, как Аэрин очнулась. Вскочив, она с ужасом смотрела на лежащего на земле мужчину. Некромант вытянулся как струна, пальцы сжимали в кулаках пригоршни земли, глазные яблоки за закрытыми веками бешено метались из стороны в сторону. Аэрин подошла к мужчине. Дотронулась до него, и некромант открыл глаза. — Я нашел его, — просипел мужчина и тут его взгляд изменился.

— Ведьма, — прорычал некромант, бросаясь на нее и подминая девушку под себя. Аэрин не успела ничего предпринять, как была прижата к земле сильным, мужским телом. — Ведьма. Я всегда уничтожал таких как ты. Но теперь вы живете рядом с людьми и вас почитают. А это неправильно. Я очищу землю от скверны и начну, пожалуй, с тебя, — с этими словами он начал сжимать шею девушки. Аэрин забилась под ним, но разжать стальную хватку не смогла. Джон метался за защитным кругом, но перешагнуть незримую черту, чтобы помочь, так и не смог. Перед глазами начали плавать радужные круги, легкие жгло огнем. Из последних сил девушка нащупала в кармане платья горсть сухого порошка, достала его и швырнула в лицо некроманта. Вой, который раздался после, нельзя было сравнить ни с чем. Валиант катался по земле и выл словно дикий зверь, пытаясь выцарапать себе глаза. Аэрин схватила палку и со всей силы ударила мужчину по голове. Валиант недвижимо растянулся на земле. Девушка достала из кармана пузырек и, сев мужчине на грудь, вылила содержимое пузырька в рот некроманта.

— Оставь его, — потребовала девушка.

— Он мой, — раздалось в ответ.

— Он не твой, — ответила девушка. — Он принадлежит миру живых, а ты мертв. Оставь его по своей воле или я тебя заставлю. Ты знаешь, я могу. И ты знаешь, что случится, если я изгоню тебя. Оставь его.

— Ведьма, — просипел призрак, вытекая темным дымом изо рта некроманта.

— Где Джонатан? — спросила девушка.

— В трущобах на севере столицы, — ответил призрак.

— Спасибо, — сказала Аэрин.

— Передай своему некроманту, что, если бы не ты, он бы вечность моим рабом был, — сказал призрак. — Я бы из него всю кровь до капельки выцедил.

— Передам, — сказала ведьма. — И кстати, о крови, — Аэрин достала из корзинки петуха и посмотрела на призрака, глаза которого при виде жертвы полыхнули голодным огнем. Девушка, недолго думая, перерезала петуху горло. Кровь хлынула на двери склепа. Призрак довольно закрыл глаза.

— Спасибо, ведьма, — поблагодарил он. — Между нами нет вражды. Мой потомок сам виноват, ты лишь ответила злом на зло. Я принимаю твою жертву.

— Иди, — сказала ведьма и призрак растаял в воздухе. Аэрин подошла к защитному кругу и носком туфли стерла полоску. Джон бросился к другу.

— Что с ним? Он жив? — испуганно спрашивал он ведьму.

— Да жив он, — устало ответила девушка. Голос звучал сипло и надтреснуто. Шея болела, как, впрочем, и все остальное. — Но, когда очнется, я сама его убью.

— За что? — не понял секретарь.

— За неправильно сказанные слова, — ответила ведьма. — Он должен был сказать, ты должен будешь покинуть мое тело, когда найдешь Джонатана.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дороже всех сокровищ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я