Кэролайн

Виктория Андреевна Шиянова

В небольшом городке Элликотт покой жителей охраняет Центр внутренней безопасности – спецорганизация, занимающаяся поимкой особо опасных преступников. Кэролайн, лучший секретный агент ЦВБ, бесстрашно принимается за любую опасную работу, и лишь предложение руки и сердца приводит ее в ужас, поставив перед выбором – семья или служба? Внезапно в городе объявляется преступная группировка. Кэролайн ведет яростную борьбу со злом, и лишь потеряв самое дорогое, понимает, что на самом деле для нее важно.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кэролайн предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Что ты сказала Брайану? — спросила Кайли в машине.

— Что поехала с тобой к твоей маме в Элмбридж1. И что заодно повидаюсь со своими родителями.

— Он сильно разозлился? — сочувственно поинтересовалась Кайли.

— Он злится, потому что очень расстроен. Мы договаривались, что поедем к моим родителями вдвоем на Рождество. А я снова уехала без него.

— Ну ты сказала бы ему, что вы на Рождество и поедете, — посоветовала Кайли.

— Я уже боюсь что-то ему обещать, Кайли, — грустно посмотрела на подругу Кэрри. — С этой работой я не могу быть уверенной даже, что меня не вызовут в Центр, когда я буду сидеть в туалете! — горько усмехнулась Кэролайн.

Эшли, уже давно ерзающая на сидении, дождалась, пока они договорят, и взметнула руку вверх, словно она была на уроке.

— Можно спросить? — нетерпеливо затрясла она рукой.

Эта выходка посмешила Кэрри.

— Ну рискни. — Разрешила она.

— Вы жили в Элмбридже?

— Да, все детство провели там. — Пожала плечами Кэролайн. — Я бы ни за что туда не вернулась.

— Но там же настоящий рай! — воскликнула Эшли.

— Такая жизнь не для меня.

— Так вы из богатых семей?

— Кэрри — да, а я из не очень, — ответила ей Кайли.

— Я больше не завишу от своей семьи. — Отрезала Кэролайн.

— А Брайан… — Эшли осторожно подбирала слова, опасаясь, что Кэрри сейчас скажет, что она лезет не в свое дело. — Кто он? Твой парень?

— Да.

— Ага, а еще по совместительству миллионер, — насплетничала Кайли.

— Ух ты! — восхитилась Эшли. — Он тоже из Элмбриджа?

— Нет, он не из богатой семьи. Он шесть лет назад открыл свою компьютерную фирму и оказался достаточно талантлив, чтобы из малого бизнеса выйти на мировой уровень. — С гордостью в голосе рассказала Кэрри.

— Сколько вы встречаетесь? — с жадностью спросила Эшли. Ей было интересно знать о Кэролайн все.

— Три года.

— А до этого Кэрри динамила его полгода, — снова влезла Кайли. — Он, бедняга, как только не извращался, чтобы она согласилась просто сходить с ним в кино! Именно тогда Брайан понял, что нельзя купить за деньги все и что миллионеры тоже иногда бессильны!

Кэрри засмеялась.

— Я считала его просто богатым выскочкой, не умеющим обращаться со своими деньгами. Эдаким мажором, которому нечаянно выпало счастье и досталось наследство богатой тетушки. Как же я ошибалась на его счет! — улыбнулась она.

— А как его полное имя?

— Брайан Айер.

— Кэролайн Айер, — Эшли примерила фамилию Брайана на Кэрри. — А вы не планируете пожениться? Вы давно ведь встречаетесь.

Хорошее настроение Кэролайн улетучилось.

— Не будем об этом, Эшли.

Такси въехало на территорию аэропорта.

— Кэролайн, — раздался из наушника в ухе Кэрри голос босса. — Вы приехали?

— Только что.

— Иди к частному сектору. На этот раз летишь на самолете, предназначенном якобы для евротуров сотрудников компании «Гебмайн корпорейшен». Он немного больше того, на котором ты привыкла летать. Он уже на аэродроме, ты увидишь.

— А что случилось с моим любимым самолетом, который перевозил французский шоколад?

— Слишком много проблем с этим шоколадом, аэропорт потребовал, чтобы каждая партия проходила таможню по прилету. Сама понимаешь, мы не можем, отправляя агентов на задание, попутно загружать самолет шоколадом, а потом возиться на таможне. Пока мы не решим эту проблему с аэропортом, придется летать на другом самолете.

— Ладно, босс, евротур — так евротур.

Кэролайн повернулась к агенткам.

— Возвращайтесь в ЦВБ и идите в камерный зал. С двенадцати я включу камеру и буду транслировать все на экран. Надеюсь, к вечеру я управлюсь со всем этим и смогу смыть с себя этот макияж.

Кайли потянулась вперед, и они с Кэрри сцепили руки.

— Возвращайся скорее. — Немного дрожащим голосом сказала Эшли, наблюдая за агентками.

Кэролайн разжала руку и посмотрела на Эшли.

— Эшли, только не вздумай плакать. — Она поправила наушник. — Будто на войну меня провожаете. — Кэролайн распахнула двери и вышла из машины. — Дай мне свою сумку, Кайли, — попросила она. — Мне нужно куда то положить эти дурацкие бумаги. — Кайли протянула ей свою сумочку. — Не знаю, зачем ты таскаешь ее с собой, но хоть раз твой чемодан нам пригодился! — хмыкнула Кэрри, складывая туда бумаги.

— До вечера, агенты! — Кэролайн развернулась и направилась в сторону аэродрома.

Такси помчало агенток обратно в Центр.

В аэропорту Кэролайн встретили свои люди и провели на аэродром без паспорта. Она поднялась по трапу в самолет и устало опустилась в кресло. В салоне она была одна.

В 5:10 самолет уже был в воздухе. Кэрри посмотрела в иллюминатор — они стремительно отдалялись от земли. Кэролайн привычно потянуло в сон, как это всегда бывало с ней во время полета, но она не могла позволить себе закрыть глаза и провалиться в сон — ее ждало личное дело Луизы Фостер.

Кэролайн достала бумаги и уткнулась в них. Примерно час она провела за изучением материала о наркодилерше в полной тишине, которую нарушал только звук, издаваемый двигателем самолета. Потом в наушнике слегка зашипело и она услышала голос босса.

— Читаешь, Кэрри?

— Да, босс. — Кэролайн лениво перелистнула страницу. — Читаю. И уже нашла кое-что, что мне не нравится.

— Что?

— Эта Луиза — заядлая курильщица. Выходит, мне тоже придется курить, да?

— Выходит, так, Кэрри.

— Босс, я никогда в жизни не брала в рот сигарету.

— Все бывает в первый раз.

— Босс, — пришла в раздражение Кэролайн. — Не все бывает в первый раз. И сигареты — как раз то, что не входило в мой список вещей, которые я бы хотела попробовать!

— Не заводись, Кэрри. Придется потерпеть ради задания.

— Я продолжу чтение, если Вы не возражаете. — Кэролайн окинула взглядом оставшиеся бумаги — чуть больше половины того, что она уже прочла.

— Конечно, Кэрри. Свяжись со мной, как только прилетишь.

Он отключился. Кэролайн снова углубилась в чтение.

Через два часа они прибыли в Лиссабон. Было без десяти девять.

Кэролайн в спешке выскочила из самолета и метнулась к зданию аэропорта.

— Босс, я на месте! До отлета десять минут!

— Не волнуйся, здесь свои люди, без тебя самолет не улетит, — успокоил ее Роберт. — Возле выхода к залу ожидания тебя встретит девушка. Паспортный контроль и регистрация тебе не нужны, тем более, что они давно закончились.

— Иду.

Кэролайн торопливым шагом вошла в двери аэропорта и огляделась. Она сразу заметила ожидающую ее девушку, одетую по форме стюардессы. Кэрри направилась к ней.

— Кэролайн Кинг. — Кратко представила она девушке и быстрым отработанным движением показала карточку агента.

Девушка кивнула и повела Кэрри за собой.

В девять Кэролайн уже летела обратно в родную Англию. Кэрри еще раз быстро просмотрела все бумаги и решила, что достаточно хорошо изучила биографию Луизы. «Можно и поспать», — решила агентка.

Она проснулась за полчаса до посадки.

— Извините, — обратилась она к женщине в соседнем кресле. — Вы меня не пропустите? — Кэролайн сидела у иллюминатора, и сейчас ей нужно было срочно выйти.

Женщина окинула Кэрри неприязненным взглядом.

— Проходите. — Сквозь зубы сказала она.

Кэролайн с неудовольствием посмотрела на свою соседку, не понимая, чем вызвала такую неприязнь, а потом вспомнила, как она сейчас выглядит.

«Это многое объясняет», — про себя хмыкнула Кэрри.

Прихватив с собой сумку, она вышла в проход между креслами и направилась к туалету.

Закрывшись, Кэролайн достала стопку бумаг. Нужно было уничтожить все, что может выдать ее личность скупщиками. Кэрри порылась в сумке и в потайном кармашке нашла зажигалку. Кайли всегда носила ее с собой на всякий случай — у нее в сумке было много чего такого, чем она не пользовалась.

Кэролайн чиркнула колесиком зажигалки и поднесла бумаги к огню. Пламя тут же охватило листы и за несколько секунд превратило информацию о Луизе Фостер в пепел.

Кэролайн подула на огонь, который подбирался к ее пальцам, и разорвала в мелкие клочья остатки уцелевшей бумаги. Кэрри вышвырнула в унитаз почерневшую от огня бумагу и отряхнула руки. Потом нашла в сумке духи, немного брызнула в воздух и принюхалась.

— Ужасно, конечно, но сойдет, — она вышла из туалета и столкнулась со стюардессой, которая провожала ее из здания аэропорта до самолета.

— В самолете курить запрещено! — строго начала девушка, но узнав Кэролайн, молча пропустила ее в салон. Кэрри протянула ей сумку Кайли.

— Передайте нашим агентам. — Попросила она. — Там моя карточка и вещи нашей сотрудницы.

Стюардесса забрала сумку и кивнула.

— Я передам.

Кэрри вернулась в кресло и пристегнула ремень — самолет пошел на посадку. Как только они приземлились, Кэролайн коснулась наушника в ухе.

— Босс, я на месте, — тихо сказала она.

— Хорошо, Кэрри. — Раздался голос в наушнике. — Мы с девочками уже в камерном зале. Ты готова?

— Я всегда готова.

Кэролайн отстегнула ремень и поднялась, быстро прогоняя в голове все, что читала о Луизе. Оказавшись в здании аэропорта, Кэрри огляделась.

— Они должны встретить тебя на улице, — доложил босс. — Черный Опель.

Кэролайн вышла из аэропорта и, увидев Опель, припаркованный на въезде, неспешным шагом направилась к нему. Луиза Фостер никогда никуда не спешила и обычно заставляла себя ждать. Это касалось и наркотиков, которые она поставляла — товар редко приходил в срок и вынуждал скупщиков изрядно понервничать, ведь часть денег они платили Луизе вперед.

Кэролайн коснулась кольца на пальце, включая камеру, и распахнула дверь автомобиля.

— Не открываете дверь даме? — громко возмутилась она, понизив голос на несколько тонов. — И вы еще смеете называть себя англичанами, грубые заносчивые кретины! — она грациозно опустилась на заднее сидение и захлопнула дверь.

— Полегче, Луиза, — повернулся к ней мужчина, сидящий на переднем сидении рядом с водителем. Кэрри узнала его — Чарльз Ломан. В личном деле Луизы было сказано, что он главный скупщик товара. Чарльзу было всего пятьдесят пять, но выглядел он на все семьдесят. Кэролайн он опротивел с первых секунд общения с ним, а его внешность показалась ей крайне отталкивающей — грубое, покрытое морщинами лицо со множеством шрамов и неровностей на коже, седые редкие волосы, залысина на затылке и грязные усы, по которым можно было определить, что недавно ел их обладатель. На Чарльзе была неглаженная одежда, которая вся пропахла сигаретами и алкоголем.

— Я наслышан о твоем темпераменте, дорогуша, но это наше первое знакомство вживую! Не стоит ли проявить капельку вежливости и взаимопонимания? — с интересом разглядывая «Луизу», произнес Чарльз.

— Иди к черту! — уже спокойнее сказала Кэрри, отвернувшись от него к затонированному стеклу машины и взбивая корни волос руками.

— Как скажешь, милая. — Хмыкнул Чарльз. — Любой каприз за твой товар. Домой, — дал он распоряжение водителю и снова повернулся к Кэрри. — Как прошел полет? — участливо спросил он.

— Просто отвратительно! — снова истерично вскрикнула Кэролайн. — Еда ужасна, персонал хамит, в туалете курить запрещено! В гробу я видела вашу Англию!

— Она должна была поступать на актрису! — с восхищением прошептала Эшли. Она сидела в камерном зале в наушниках перед огромным экраном вместе с боссом и Кайли. — Я уже даже поверила, что Кэрри и есть Луиза.

— А она не переигрывает? — озабоченно спросила Кайли. — Может, не стоит так кричать на этого типа?

— Нет, Кайли, все в порядке. Настоящая Луиза так себя и ведет, — заверил ее босс. — Умница, Кэролайн, — тихо сказал Роберт. — Ты все делаешь хорошо.

— Почему Том тоже не приехал встречать меня? — Кэролайн обиженно надула губы. — Считаете меня недостаточно важной персоной?

— А почему ты не поставляешь нам товар вовремя? Считаешь нас недостаточно важными покупателями?

— Я летела три часа из Лиссабона, чтобы выслушивать недовольства по поводу товара?! — Кэрри снова в раздражении распушила волосы руками — это была одна из привычек Луизы. — Я доставляю вам наркотик в целости и сохранности и гарантирую, в отличие от других поставщиков, безопасность — копы и на километр не подберутся к моим людям! Неужели Тому было так трудно оторвать свой зад от места и приехать за мной?!

— Он ждет нас в загородном доме, Луиза. Не надо так нервничать.

— Кто такой Том? — тихо спросила Кайли.

— Еще один скупщик. — Негромко ответил Роберт.

— Сколько их всего?

— Два — Том Новански и Чарльз Ломан. Нам очень важно, чтобы Кэролайн встретилась с ними обоими. Надеюсь, Том действительно ждет приезда Луизы в загородном доме.

— Как мы узнаем, куда они едут? — в распахнутых глазах Эшли еще с самого утра читалось волнение и огромный интерес. — В кольцо встроено что-то вроде системы GPS? Или какие-то другие агентские штучки? Определим ее местоположению по обратной связи?

— Обычно мы так и поступаем, но не в этот раз, — вздохнул Роберт.

— Что сейчас не так? — озабоченно спросила Кайли.

— Посмотри на приборы, они будто сходят с ума, — махнул рукой босс в сторону небольших экранов, на которых отображалось что-то, напоминающее и кардиограмму, и карту города одновременно. Яркие зеленые и красные точки на экранах непрестанно мигали и то и дело пропадали. — Чертова связь. В кольцо встроена далеко не самая лучшая камера — изображение и звук идут более-менее хорошо, но обратная связь просто ужасна. Они выехали за город — на север, я полагаю — именно там находится телевизионная башня. Ее волны сбивают прием и мешают нам определить местоположение Кэролайн. Как бы связь вообще не пропала.

— Как же так, босс? — нахмурилась Кайли. — Имея в наличии самые современные технологии, не можем даже отследить, куда увозят Кэрри наркодилеры?

— Не смотри на меня так, Кайли! — раздосадовано сказал Роберт. — Кольцо, видимо, еще из партии двухтысячного года, если не из девяностых. Я вычту у Ларри из зарплаты.

— Когда Кэрри прибудет на место и встретится с обоими скупщиками, она скажет нам, где находится их дом, и мы отошлем туда отряд агентов, чтобы скрутить их, да? — начала строить догадки Эшли, не слушая препирательства агентов.

— Не все так просто, Эшли. — вздохнул босс. — У нас ничего на них пока нет. То, что они встретились с Луизой — не повод их арестовать. Да, мы можем провести обыск дома, но если не найдем там наркоты, уйдем ни с чем, а наркодилеры будут знать, что мы следим за ними и на время залягут на дно. Это будет срыв операции, и мы еще долго не сможем посадить их в тюрьму. Надо действовать осторожно.

— Мы должны взять их с поличным. — добавила Кайли. — Для этого Кэролайн должна отдать им наркотики. Как только узнаем координаты их штаб-квартиры или чем там для них является этот дом — отправим людей с конфискованным товаром туда. Кэролайн отдаст товар, и только после этого мы можем произвести арест.

— Как сложно, — заметила Эшли. — А я думала, достаточно просто выяснить, где они скрываются.

— Если бы этого было достаточно, Кэролайн и сама бы могла скрутить их. Кэрри, — очень тихо обратился босс к своей агентке, — Запоминай дорогу. Твое кольцо дефектное, черт побери этого Ларри. Нам нужно знать, где ты находишься.

Кэролайн, получив приказ босса, облокотилась на сидение и согнула левую руку в локте так, чтобы кольцо с камерой было повернуто к окну.

— Стекло темное, почти ничего не видно. — Раздался у нее в ухе голос Роберта.

— Я открою окно, мне душно. — Заявила Кэролайн и потянулась к кнопке на подлокотнике.

— Не надо, я включу кондиционер, — опередил ее Чарльз.

— Боюсь простыть. — Кэролайн все-таки нажала на кнопку и открыла окно. — И у меня аллергия на кондиционированный воздух, а именно им я дышала все три часа в самолете. — Едко произнесла она.

— Молодец, Кэрри. — Похвалил Роберт. Теперь на большой экран транслировалась дорога, по которой черный опель увозил Кэролайн прочь от города.

— Долго нам еще? — капризно спросила Кэролайн.

— А ты не помнишь? — удивился Чарльз. — Ведь ты жила в этом доме месяц назад, когда скрывалась от полиции Лиссабона.

— Я не запоминала дорогу. — Кэрри бросила на него невозмутимый взгляд из-под длинных ресниц. Она была готова к тому, что придется придумывать что-то на ходу, ведь босс предоставил ей не полную информацию о жизни Луизы.

— Ни разу за две недели не позвала нас в гости в собственный дом! — посетовал Чарльз. — Посидели бы, поболтали по душам, раскурили кальян, быть может, развлеклись немного… — он подмигнул Луизе.

Кэролайн внутренне передернулась от отвращения.

— Я и без ваших развлечений замечательно отдохнула.

— Как тебе бассейн на заднем дворе? — самодовольно спросил Чарльз. — Недавно отстроили заново — расширили на пять метров в длину и три в ширину. Немаленький, да?

— Бывает и больше. — Неопределенно сказала Кэролайн. Она понятия не имела, какого размера был бассейн на заднем дворе.

— Том надеялся, что ты оценишь пальмы, которые он заказал на ebay.

— Я ненавижу растения. Если это не трава, конечно, — Кэролайн и Чарльз рассмеялись этой шутке.

Автомобиль повернул налево у развилки и подъехал к огромному дому, выложенному красным кирпичом.

— Приехали, дорогуша. — Машина заехала на выложенную гравием дорожку и проехав несколько метров по мелким камешкам, припарковалась возле ворот.

— Еще раз назовешь меня дорогушей, сладкий, и можешь распрощаться с товаром и проплаченными деньгами. — Сказала Кэролайн, выходя из машины. Кэрри прижала обе руки к лицу и стала медленно водить пальцами по коже, якобы поправляя макияж и разглаживая мелкие морщинки вокруг глаз, которые ей старательно изобразил Ларри. На самом деле она снимала дом и местность, в которой он находился.

— Повернись чуть влево, Кэрри. — Попросил босс. — Я не могу разглядеть номер дома и улицу, на которой вы находитесь.

Кэролайн чуть сдвинулась в бок, но результата это не принесло — номер дома был, но название улицы отсутствовало. Кэрри даже приблизительно не догадывалась, где она находится.

— Выясни у них, что это за место. Мы не сможем привезти товар, пока не узнаем, где ты. — Босс нервно провел рукой по губам.

— Роберт, мы что, совсем никак не можем засечь ее? — взволнованно спросила Кайли, неотрывно глядя в экран.

— Нет, карточку агента она отдала в аэропорту, телефон не брала. На одежде нет датчиков слежения.

— Как же это, Роберт?! — Кайли снова перевела возмущенный взгляд на босса. — Вы следите за нами, когда мы не на работе, а о том, чтобы дать Кэрри какой-нибудь гаджет, отправляя ее на задание, Вы не подумали? И не говорите, что тут виноват только Ларри! Он всего лишь гримирует!

— Кайли, не подливай масла в огонь. — Стоунли мерил шагами камерный зал. — Я действительно не подумал об этом. Мы слишком торопились и не обдумали детали.

— Очень важные детали! — воскликнула агентка. — И что теперь? — Кайли опять уставилась в экран, в волнении кусая пальцы. — Если она не узнает?..

— Узнает. Кэролайн умная, она что-нибудь придумает. Она не первый день в ЦВБ.

Кэрри тем временем повернулась к Чарльзу.

— Ну и где Том?

— Сдался тебе Том, милая. — Чарльз попытался приобнять Кэрри, но та грубо оттолкнула его.

— Без рук. Ты достаточно богат, чтобы покупать наркотики — значит, хватит и на проститутку. Я ваш поставщик, а не девочка по вызову. — Кэролайн читала в личном деле Луизы, что та действительно, несмотря на вульгарную внешность, держала тех, с кем имела дело, на вытянутой руке. Это, правда, была единственная положительная черта в характере Луизы.

Чарльз с досадой отодвинулся.

— Пошли в дом, Луиза. Том ждет внутри.

Он отпер ключами ворота и пригласил Кэролайн внутрь.

— Отгони машину куда-нибудь в лес и оставь там. Только запомни, где бросил — может еще пригодится. — Приказал Чарльз водителю, закрывая ворота.

— Машина не ваша? — спросила Кэрри.

— Наша, — утвердительно кивнул Чарльз.

— Тогда зачем?.. — не поняла она.

— Не знаю, почему, но мне боязно ездить потом по городу на машине, на которой я забирал тебя, Луиза. Ты слишком крупная рыбка в нашем аквариуме.

— Если я буду прилетать чаще, вы разоритесь на автомобилях. — Хмыкнула Кэролайн.

Она уверенным неторопливым шагом шла рядом с Чарльзом, держа руку ладонью к себе, так, чтобы снять на камеру как можно больше. Кэрри осматривалась лишь краем глаза — хорошо, что Чарльз в машине упомянул о том, что она уже была здесь, иначе бы она могла попасть в такую ситуацию, из которой было бы трудно выкрутиться.

Во внутреннем дворике было очень уютно. Никаких растений, никакой травы — ни наркотической, ни обычной — везде положена аккуратная серая в сочетании с красной плиточка. Территория приличная — справа от дома припарковано две машины, белые Ауди и Фольксваген, и еще достаточно места, чтобы втиснуть какой-нибудь миникупер.

Кэролайн наметанным глазом сразу приметила камеры, прикрепленные на воротах и у входа в дом.

— Будем в доме или у бассейна? — Чарльз вытер пот со лба. Для середины октября день действительно выдался очень жарким.

— В доме. Я без купальника. — Кэролайн поправила волосы.

— Так мы не против и без… — ухмыльнулся Чарльз, но, поймав взгляд Кэрри, умолк.

«Старый ловелас, — раздраженно подумала Кэролайн. — Престарелый извращенец! Сегодня же будет клеить охранников в тюрьме Центра!»

— Тогда проходи в дом. — Чарльз открыл дверь.

Кэролайн отпихнула его плечом и, покачивая бедрами, вошла внутрь.

Она оказалась в роскошно отделанном круглом холле. Слева находилась широкая, из светлого дерева лестница, ведущая на второй этаж. Справа от Кэролайн стояла вешалка, на которой одиноко висела чья-то серая куртка, внизу вешалки была свалена в кучу разнообразная мужская обувь — Кэрри заметила там как шлепки, так и солидного вида кожаные туфли. На пол был уложен светлый паркет. Везде царила идеальная чистота.

— Вы что, наняли домработницу? — Кэролайн не разуваясь прошла внутрь дома.

К удивлению Кэрри, Чарльз согласно кивнул.

— Да, после тебя нам пришлось прибегать к подобного рода услугам. Если бы только намусорила, но нет — разбила стекло в спальне, прожгла диван, испортила барную стойку!

— С барной стойкой-то что не так? — Кэролайн залюбовалась собой в огромное зеркало, висевшее напротив кухни.

— О, ты уже и не помнишь! — по лестнице спустился молодой мужчина. Кэрри, отлипнув от зеркала, повернулась к нему.

— Томми! Какая честь! — саркастически сказала она, снимая перчатку и протягивая ему руку. Том, слегка наклонившись вперед, поцеловал ее руку.

— Луиза, я тебя представлял несколько иначе. Постарше что ли… — Том окинул ее заинтересованным взглядом.

— Я и так слишком стара для тебя. — Кэролайн хрипло рассмеялась. — Сколько тебе, Томми? Пятнадцать? Десять?

— Двадцать три. — Хмуро ответил мужчина.

— Что-то маловат ты для наркобизнеса. Теперь я чувствую себя чертовски виноватой — ведь когда-то дала клятву не продавать свой товар детям.

Лицо Тома потемнело.

— Прекрати издеваться, Луиза. Ты прекрасно знала, сколько мне лет, когда связывалась с нами.

— Остынь, Томми. — Дразнящим, но уже примиряющимся тоном произнесла Кэрри. — Я просто злюсь на тебя за то, что ты не потрудился встретить меня в аэропорту!

— Прости, Луиза. — Извинился Том. — Я был несколько занят. Рад, наконец, познакомится с человеком, который две недели спал на моей кровати!

— Не скажу того же самого. — Кэрри проигнорировала его протянутую для пожатия руку. — Твоя кровать неудобная и плохо пружинит, если ты понимаешь, о чем я. — Кэролайн чуть прикусила губу и приподняла брови. Том хмыкнул.

— Я не жаловался.

— Кроме того, здесь довольно скучно, в этом вашем загородном домике! — пожаловалась Кэролайн, топчась на паркете и оставляя на нем царапины от каблуков. — Мне приходилось выезжать в город чуть ли не каждый вечер и я все время забыла адрес! Четвертый дом на улице… Вот опять забыла! Таксист мотал меня за городом по два часа!

— Это не улица, Луиза. — Ответил Чарльз. — Поместье Райдвиль, четвертый сектор. Что здесь сложного?

— Есть! — Кайли подпрыгнула на стуле. Босс облегченно вздохнул.

— Мэтт, Райдвиль, сектор четыре, — сказал он по телефону. — Выезжайте. Припаркуйтесь где-нибудь в двух километрах от первого сектора. Будьте максимально близки, но к самому Райдвилю не подъезжайте. Вас никто не должен видеть. Ждем знака Кэролайн и можем везти товар к ним домой.

— Поднимайся наверх, Луиза, что мы стоим в коридоре. — Пригласил Том, с жалостью глядя на попорченный участок паркета.

— С удовольствием.

— Покажи нам Тома крупным планом, Кэрри, — попросил босс.

Они поднялись на второй этаж и оказались в широком коридоре. Вдоль всего этажа от стены до стены по полу стелился ворсистый ковер. Каблуки Кэрри утопали в нем.

— Подождите, мальчики. — Кэролайн остановилась и принялась отдергивать платье, которое немного задралось, когда они поднимались наверх. Руку с кольцом она невзначай положила на грудь так, что лицо Тома оказалось в объективе камеры. На экран в камерном зале крупным планом вывелось изображение, которое и просил Роберт. Агенты увидели молодого, довольно симпатичного смуглого мужчину с грубоватыми чертами лица. Его черные волосы были коротко пострижены и лишь на висках немного отпущены. Зеленые глаза смотрели умным и хитрым взглядом, в котором сквозила расчетливость и холодная спокойность. Одет Том был в белоснежную полупрозрачную рубашку с длинным рукавом и темно-синие джинсы.

— Спасибо, Кэрри.

— Я все. — Она оставила платье в покое.

Том провел Кэролайн до середины коридора и распахнул массивные двери из темного дерева.

— Проходи.

Кэролайн зашла в комнату. Внутри горел приглушенный свет, окна были зашторены теневыми темно-алыми шторами, от этого казалось, что вся комната освещается красноватым светом. Здесь было довольно просторно, посередине стоял большой замысловатый стол с дизайнерскими искривленными ножками. Вдоль стены тянулась кухонная гарнитура, на вид довольно дорогая, как и все в этом доме. У самого входа в комнату была расположена барная стойка. От гранитного стола был отколот огромный кусок, а в нескольких местах камень был продавлен, как будто по нему ударили чем-то очень тяжелым.

— Не вспомнила? — спросил Том, заметив, что Кэролайн задержала взгляд на барной стойке.

— Нет. — Кэрри отодвинула стул и села за стол.

Чарльз опустился напротив, а Том подошел к барной стойке.

— Что ты будешь, Луиза?

Кэролайн вспомнила, что Фостер предпочитает белое вино.

— Шардонне есть? — она напрягла память, вспоминая, какие именно марки предпочитает Луиза.

— Нет, — Том отрицательно покачал головой.

— А Рислинг?

— Тоже.

Кэролайн уже было облегченно вздохнула, но тут Том достал из бара бутылку.

— Тебе повезло, Рислинг нашел.

Он наполнил бокал Кэролайн. Себе мужчины налили коньяк и принялись потягивать его маленькими глоточками. Кэрри с томной улыбкой на губах тоже отпила немного из своего бокала.

— Чуть не забыл, — встал со своего места Том и вышел из комнаты. Через минуту он вернулся с портсигаром.

— Ты же уже, наверное, вечность не курила, как вылетела из Португалии. Будешь?

— Конечно. — Кэролайн протянула руку и взяла сигарету. — О, это Шерман. Решили выяснить заранее, какую марку я предпочитаю?

— Да уж потрудились узнать. — Чарльз дал ей прикурить.

— Очень мило с вашей стороны.

Кэрри осторожно набрала дыма в рот, не вдыхая в себя и тут же выдохнула.

— Бросаешь курить в затяг, а, Луиза? — Том внимательно наблюдал за ней.

— Нет, просто пробую, не решили ли вы подсунуть мне косяк вместо нормального табака. — Кэролайн мысленно собралась, снова поднесла сигарету ко рту, вдохнула в себя дым и едва справилась с приступом кашля, подкатившим к ее горлу. Борясь с собой, она еще несколько секунд подержала дым в легких и выдохнула.

— Бедная Кэрри, — озабоченно пробормотала Кайли. — Она же ни разу не курила и терпеть не может запах табака.

— Все настолько плохо? — повернулся к ней босс.

— Да, Роберт. У нее что-то вроде непереносимости.

— Кэролайн, держись, — обратился Стоунли к своей агентке. — Вдыхай понемногу и надолго не задерживай дым внутри себя.

— Это я достал эти сигареты. — Том отпил немного коньяка. — Из Голландии заказывал. Теперь моя вина заглажена?

— Какая вина? — сиплым голосом спросила Кэрри.

— То, что я не встретил тебя вместе с Чарльзом в аэропорту.

— Я уже и забыла.

Они немного помолчали. Мужчины пили коньяк, а Кэролайн изо всех сил боролась с приступом кашля, мучившим ее уже несколько минут.

— Ну, так что с товаром? — наконец спросил Том. — Где он? У тебя?

— Вы думаете, я везла его с самолете с собой? — Кэрри наконец справилась с кашлем и вернула своему голосу привычное звучание. — Зашла в самолет с пакетами травы и угощала пилотов и стюардесс? — мимика лица Кэролайн была неподражаема — она кривила и покусывала губы, вздергивала брови вверх, словно удивлялась чему-то, тут же хмурилась, через секунду смотрела с иронией и снова приподнимала брови. Она не знала наверняка, как вела себя настоящая Луиза, но была уверена, что именно так. — Вот ваша трава! — она показала им средний палец с камерой на кольце.

— Ну, Луиза, не злись. — Поспешно сказал Чарльз. — Ты вызвалась сама сопровождать товар, мы не торопимся, просто хотим знать, все ли в порядке.

— Если бы было не в порядке, я бы здесь не сидела. — Кэролайн аккуратно стряхнула пепел с сигареты. — И вы бы тоже не сидели.

— И все-таки, — нетерпеливо начал Том, — когда мы сможем забрать товар?

— Чарльз сказал, мы не торопимся? — Кэрри, внутренне сжавшись, снова затянулась. На этот раз она едва смогла сдержать кашель, рвущий из нее наружу. Она выпустила дым из легких и медленно, осторожно втянула носом воздух. Стало еще хуже — в комнате уже было накурено и воздух тоже не был чистым. У Кэролайн выступили слезы на глазах.

— Луиза, мы погрязли в долгах. Мы заплатили за товар неделю назад и хотим получить его. Нам нужны деньги и на нас давят наши скупщики — и мы не можем разговаривать с ним так, как говоришь с нами ты.

Кэролайн, все свои силы направившая на то, чтобы не кашлять, напряглась, услышав то, что сказал Том.

— Скупщики героина? — она едва слышно кашлянула.

— Тебя это не касается, Луиза. Это наши клиенты. — Отрезал Том. Кэрри обратила внимание на то, что, несмотря на солидную разницу в возрасте, Новански был главный. Ломана словно вообще не интересовало, когда будет товар и зачем Кэрри интересуется про чужих скупщиков. Он попивал коньяк и с наслаждением курил уже четвертую по счету сигару, которые ему протягивал Том.

— Когда будет товар? — требовательно спросил Том.

— Успокойся, Томми. Сегодня. Мои люди на таможне сейчас заняты этим. Это не так быстро делается, знаешь ли. Они подвезут товар сюда.

— Через сколько? — не успокаивался Новански.

— Час. — Кэролайн уже не тянула время. Она поняла, что Луиза состоит у наркодилеров не в особом почете и делиться с ней своим делами они не собираются. Для них она была лишь поставщиком, от которого им нужен был только товар и которого Тому не терпелось уже поскорее вытурить из дома. Надо было заканчивать это дело.

Сигарета у нее потухла.

Чарльз тут же протянул ей портсигар.

— Благодарю, — Кэрри взяла еще одну и прикурила. В этот момент она ненавидела свою работу.

— Как-то ты вяло куришь — плохие? — удивленно спросил Том.

— Нет, замечательные. — Кэролайн улыбнулась и в очередной раз вдохнула отвратительный дым. На глазах снова выступили слезы.

— И ничего не пьешь. Ты же просила Рислинг?

Кэролайн совсем забыла про свой бокал с вином. Она взяла его в руки, стремясь запить горечь сигареты, но сочетание алкоголя и сигарет окончательно добило ее. В глазах у Кэрри помутнело и она немного несфокусированным взглядом уставилась на своих собеседников.

— Мне нужно в туалет. — Кэролайн поднялась с места, держась за столешницу. Она боялась упасть. Перед глазами мелькали темные пятна, а ноги были ватные — словно она потеряла много крови.

— Конечно. Мы ждем здесь.

Кэролайн, стараясь не шататься, на негнущихся ногах вышла в коридор. Только там она поняла, что понятия не имеет, где находится туалет. Повинуясь интуиции, она спустилась на первый этаж и обошла все комнаты, но не нашла нужную комнату.

«Дерьмовая у меня интуиция», — пробормотала Кэролайн.

Она вернулась на второй этаж и пошла по коридору, дергая ручки на всех дверях. В конце коридора ей, наконец, повезло. Она со стоном ввалилась в уборную и закрыла дверь на замок. Кэрри опустила крышку на унитазе и села, низко опустив голову.

— Кэролайн! — услышала она голос босса. — Милая, ты как?

— Ужасно, — выдавила Кэрри. — Я умираю!

— Держись, девочка моя. Еще немного осталось. Можно уже отправлять товар?

— Да, — Кэрри обхватила голову руками. Виски разрывались на части. — Не можно, а нужно. И чем быстрее, тем лучше.

— Хорошо, дорогая. Я звоню Мэтту. Кайли будет с тобой на связи.

— Кэрри, ты меня слышишь? — раздался голос Кайли через секунд.

— Да, Кайли, не кричи так. Помолчи немного, у меня уже ухо болит от этого наушника.

Кэролайн несколько раз вдохнула и выдохнула. В туалете пахло освежителем воздуха — ромашкой и лавандой. Кэрри безумно хотелось выйти на свежий воздух, но все же цветочные ароматы, царящие здесь, были лучше спертого воздуха в прокуренной насквозь комнате, куда ей предстояло вернуться. Кэролайн встала и подошла к раковине. Не задумываясь о том, что она делает, Кэрри включила воду и умылась ледяной водой. Ей стало намного лучше, но она пришла в ужас, когда подняла голову и взглянула на себя в зеркало.

— Кайли, у меня смылся макияж!

— Сильно? — тут же отозвалась подруга.

Кэролайн повернула кольцо к зеркалу.

— Ну не смылся, а растекся, — успокаивающе сказала Кайли. — Вытри разводы под глазами и все будет хорошо!

Кэролайн наклонилась к зеркалу и принялась вытирать черные подтеки от теней и туши. Потом внимательно посмотрела на себя. Ее глаза перестали казаться раскосыми — тени на обоих глазах лежали равномерно. Но не это было самое страшное.

— Кайли, мои морщины! — Кэролайн в ужасе провела рукой по коже.

— У тебя нет морщин, — заверила ее агентка.

— В том-то и дело! Они смылись!

— Ооо! — Кайли приблизила лицо к экрану. — Ты стала больше похожа на Кэролайн Кинг, чем на Луизу Фостер!

— Спасибо, успокоила, — Кэрри вытерла помаду с уголков губ. — Я убью Ларри, когда вернусь! Он что, не может использовать водостойкую косметику?! Кайли? — Кэролайн коснулась наушника. — Кайли?

— Это Эшли! — прокричал ей в ухо женский голос. Кэрри поморщилась. От громкого звука голова снова начала болеть.

— Эшли, где Кайли?

— Она говорит с боссом! Ой, она уже выключает меня, Кэрри, уда… — Эшли пропала.

— Я здесь. — Кайли снова подключилась к наушнику Кэролайн. — Босс еще разговаривает с Мэттом. — Она замялась. — Он застрял в пробке на выезде из города…

Кэролайн тихо застонала.

— За что мне это… — она принялась было снова тереть лицо, но вовремя вспомнила о макияже и отдернула руку.

— У него мигалки, должен быстро выехать, — успокоила ее Кайли.

— Хорошо. Я пошла обратно. — Кэролайн наклонилась к крану и глотнула немного ледяной воды.

— Ты в порядке?

— Нет, но я и так слишком долго торчу здесь. Пора возвращаться.

— Эшли желает тебе удачи, — передала Кайли.

— А ты?

— Могла бы и не спрашивать.

— До связи.

Кэролайн еще раз посмотрела на себя в зеркало, покачала головой и вышла из туалета.

— Что ты так долго, Луиза? — спросил Том, когда Кэрри вернулась. — Забыла, где туалет?

Кэролайн села на стул и поправила прическу.

— У женщин, в отличие от мужчин, много дел в туалете, а не только справить нужду и при счастливом раскладе помыть руки! — фыркнула она. — Кстати, интерьер туалета отвратительный! Что это за розовая плитка? Вы мужчины или нет? Терпеть не мог розовый цвет!

— Ну сходила бы на первом, — пожал плечами Том. — Там и плитка коричневая, и комната намного шире.

— На первом этаже есть туалет? — подняла брови Кэролайн. — Я им ни разу не пользовалась!

— Да, под лестницей. Странно, ты им не пользовалась, а сидение на унитазе было оторвано и раковина засорена донельзя. Твои гости что, не могли вести себя поаккуратнее?

— Я гостей в туалет не сопровождала.

— Зато сопровождала во всех других комнатах. И такой кошмар был везде.

— Не ждите извинений. Что сделано на нетрезвую голову, то преступлением не считается, — отмахнулась Кэрри.

Чарльз ухмыльнулся.

— Мне нравится, я запомню. — Он допил очередную порцию коньяка и откупорил новую бутылку. Затем подлил вина Кэролайн и протянул ей сигарету.

Кэрри улыбнулась Чарльзу, ненавидя его всей душой.

— Надолго к нам? — тоже закуривая, спросил Чарльз.

— На неделю, думаю. — Кэролайн снова стало дурно, как только она вдохнула дым. Но успокаивая себя тем, что меньше чем через час это все закончится, она опять затянулась и отпила немного вина. Роль Луизы Кэрри собиралась отыграть до конца.

— Где планируешь остановиться? — Том тоже закурил.

— Еще не решила, может, в отеле, может, у вас, — у Кэролайн слегка закружилась голова, но она не придала этому значения. Не жалея себя, Кэрри вновь потянула сигарету в рот.

— Без обид, Луиза, но после того, что ты устроила месяц назад, тебе тут не рады. — Том пустил дым кольцами. — Мы уедем через два дня и одну тебя тут не оставим.

— Где же ваше хваленое английское гостеприимство? — Кэролайн находилась словно в тумане. Она с трудом выговаривала слова и слышала свой голос будто со стороны.

— Это у русских гостеприимство. У нас отменный чай. — Засмеялся Чарльз. Кэрри тоже вдруг стало весело, только она не знала, отчего. Она громко засмеялась и отхлебнула вина. Ее сигарета прогорела до фильтра, и Чарли как на автомате тут же протянул ей новую.

Кэролайн взяла ее двумя пальцами.

— Благодарю, — и снова дым большой порцией вошел в ее легкие. Кашель уже отступил, и с каждой затяжкой голова Кэрри становилась тяжелее и тяжелее. Перед глазами все расплывалось.

— Луиза, ты в порядке? — спросил Том, наблюдая за ней.

Кэролайн несколько раз моргнула, пытаясь сфокусировать взгляд на Томе.

— В полном.

— Как поживает Берг? — с интересом спросил Чарльз. — Я давно его не видел.

«Берг, Берг, кто такой Берг? — в панике стала вспоминать Кэролайн. — Вроде парень Луизы. Да, точно, это ее девятнадцатилетний парень, который снимает квартиру в убогом районе на отшибе города».

— Теперь уже отлично. На прошлой неделе переехал ко мне, потому что со старой квартиры его выгнала хозяйка. — На ходу придумала Кэрри. — Сейчас ищет работу.

— Берг переехал к тебе? И ищет работу? — Том в изумлении переглянулся с Чарльзом. — Неужели у него все настолько плохо?

— Ну он же недавно вышел из тюрьмы, Том. Дом конфисковали. Куда ему еще было идти, как не к Луизе? Он еще придет в норму, — махнул рукой Чарльз.

С запозданием Кэрри вспомнила, что Берг — вор, бывший скупщик Луизы, некогда работающий с Чарльзом и Томом, а потом сбежавший в Португалию вслед за своим поставщиком. Луиза помогла ему сменить английское имя Ричард на португальское Берг, после чего он занялся преступной деятельностью уже в качестве вора. Первое время ему везло, награбленных денег хватило даже на новый дом в самом центре Лиссабона, но именно покупка этого дома и привела его в тюремную камеру. Полиция заинтересовалась новоиспеченным богачом, который не смог объяснить, откуда у него такая огромная сумма денег, при том, что он безработный. Берг сослался на то, что дом подарила ему Луиза, как хорошему другу, но Фостер не захотела впутывать себя в это дело и отклонила объяснения Берга. Его посадили в тюрьму, но так как обвинения в воровстве в адрес Берга ни разу не поступали, срок вышел совсем маленьким — полиция засадила его за неуплату налогов, а дом конфисковала.

Кэролайн прикусила язык и страшно отругала себя за перепутанные факты.

— И ты не против, чтобы он жил у тебя?

— Ему больше некуда идти. Потом заплатит мне за квартиру по двойному тарифу, как выйдет на работу, — вроде все неплохо разрулилось.

— Кэрри, осторожнее, — услышала агентка сквозь шум в ушах голос босса. — Я понимаю, как тебе тяжело, но продержись еще немного.

— Расскажи, как копам в Испании удалось докопаться до тебя. — Том откинулся на стуле назад и закинул ноги на стол. — Мы были удивлены, когда узнали, что ты стоишь одной ногой в тюрьме. На тебя устроили настоящую облаву!

Кэролайн немного растерялась. В личном деле Луизы не было ни слова сказано об испанской облаве.

— То, что произошло в Испании, вас не касается. — Кэрри с трудом выговаривала слова. Ее вдруг потянуло в сон.

— Ну мы же волнуемся. Кто, если не ты, будет поставлять нам наркотик. Так что все-таки произошло в Испании? — пристально взглянул на нее Том.

— Я же сказала, что не намерена обсуждать это с тобой, — махнула рукой Кэрри и сбила бокал с вином на пол. Шум в ушах нарастал, и Кэролайн словно издалека услышала звон бьющегося стекла.

— Или это произошло в Италии? — задумался Том. — Никак не могу вспомнить, Луиза, так где тебя взяли за шкирку?

— Заткнись, Том. — Кэролайн принялась нервно чесать шею. На нее вдруг напало раздражение, ей не терпелось поскорее смыть с себя макияж и забраться в теплую кровать у себя в квартире. Перед глазами стало совсем темно, каждый вдох одуряющего дыма, витавшего в комнате, расслаблял Кэрри и заставлял забывать о том, где она вообще находится.

— Кстати, когда ты успела перекраситься? — прищурился Том. — Мы ожидали в аэропорту встретить роскошную блондинку, так о тебе поговаривают в преступном мире. Неужели в самолете раздавали бесплатную краску для волос или ты еще до отлета сменила цвет?

Кэрри подняла на него расплывающийся взгляд. В голове у нее зазвенел тревожный колокольчик. Она смутно догадывалась, что что-то идет не так.

— Так когда ты превратилась в брюнетку, Луиза? — Том положил руки на стол и выжидательно взглянул на нее. Чарльз потушил недокуренную сигарету и повернулся к Кэролайн всем корпусом.

— Они знают, Кэрри! — раздался в ушах взволнованный голос босса. — Они знали все с самого начала! Это не сигареты! Это дурь!

Кэролайн раздраженно потерла ухо. Ей начинал надоедать этот голос у нее в голове.

— Роберт! — в панике заговорила Кайли. — Что теперь?

— Она уже не понимает, где находится, — босс нервно следил за изображением на экране. — Они все знали и подсунули ей наркотик! Кэрри, милая, — умоляюще обратился Роберт к своей агентке. — Тяни время, Мэтту ехать еще полчаса!

— Мне надо выйти. — Кэролайн стала подниматься, но не удержалась на ногах и рухнула на стул. — Мне надо выйти, — повторила она.

— Не думаю. — Том встал. — Ты никуда не пойдешь. Чарльз, заблокируй двери. — Ломан с готовностью вытащил из кармана пульт и нажал на несколько кнопок. Раздался щелчок и окна и двери намертво замкнулись.

— Добро пожаловать в Англию, — осклабился Том.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кэролайн предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Элмбридж — британский Беверли-Хиллз. Согласно статистике, этот эксклюзивный уголок графства Суррей является самым благоприятным для жизни местом Великобритании.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я