Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора

Виктор Квашин

В книге рассказывается о малоизвестном историческом факте – о наличии в гвардии императора Великой Монгольской империи полка русских воинов. Художественное повествование построено на документальных фактах, что не мешает читателю погружаться в волнительные перипетии героев на необъятных просторах империи.Книга придётся по душе всем, кто интересуется историей Руси и других народов Евразии, попавших под монгольское владычество в XIII – XIV веках, а также тем, кто любит приключенческую литературу.

Оглавление

Глава 12. «Кто с Ельца весь Дон пробёг…»

— Братцы, я песнь про нас сочинил: «Кто с Твери прибёг в Елец, тот гораздо83 молодец!»

— Хорош болтать. Мороз84 и Самбор85 — в караул.

— Колот, а я чего опять в караул? Прошлый раз чуть ноги не отморозил.

— Не Колот, а господин десятник. Сегодня тепло, у ворот на солнышке не замёрзнешь. Орёл86, Веселин87, Злобыня, берите арбу, езжайте за сеном в деревню. Злобыня — старший. Третий дом с этого краю. Хозяин знает. Полную грузите, поплотнее — для себя, не дяде. Здебор88 — на кухню помогать. Остальные дурака не валяйте, одежду чините-штопайте. Говорят, на днях снова погонят, там некогда будет лататься.

— Да ладно, поехали, всё время быстрее бежит. Злобыня, я верхом на воле поеду, ты не против? На скотине теплее. Но-о, рогатый! Шевели копытами!

— Чего ты его лупишь, он и так идёт.

— А что мне, просто так сидеть? Тебе, Злобыня, всё не так. Послушный ты больно. Вот скажут тебе стоять на морозе, ты и будешь стоять, пока не остекленеешь, если приказ не отменят.

— Хватит соколати89, Веселин, уши от тебя болят.

— А чего делать? Молча ехать скучно. О, братцы, гляди, девка овец гонит! Да хороша ведь девка, а? Пошли, повеселимся!

— Эй, Веселин, ты совсем лободырь90? Той девке, поди лет десять, чуть больше. И наша она, русская.

— А мы ж теперь почти татары, нам всё можно. Девка смолчит, она, поди, уже пугана. Если болтать не станете, так и не узнает никто, а нам вспомнить будет что… Ну, как хотите, я пошёл.

— Стоять, курощуп91 мухортый92! Ослушаешься, бит будешь!

— Ох ты, командир на час, умерь свой пых93! Кто ты таков? Выдумал себе имя свирепое, так думаешь, страшно?

— У меня дома три сестрёнки и мамка остались, понял? А такой как ты блудяшка94 будет на них глаза пялить? Да я тебя, шаврик95, порешу тут немедля!

— Эй, эй, братцы, хватит тузиться! Да расцепитесь вы! Злобыня, Веселин! Да вы покалечите друг друга, я сейчас суннэй-тойона позову! А вон Колот бежит, он вам устроит…

— Что за свара?

— Да так, поборолись малость. Спор у нас таков — кто победит, того и девка, ха-ха!

— Вот тебе за девку! Я тебе хотелку-то отобью!

— Прекратить! Злобыня, Веселин, по семь палок!

— Ты тоже пых остуди, десятник. Палками он пугает. Шибко много командовать стал. Ты ж один из нас, а нос кверху дерёшь, будто татарин.

— Будь по-твоему, Веселин, доложу суннэй-тойону, он татарин, пусть разбирается. Или по семь палок по-свойски? То-то. И не перечь мне боле.

— Да я-то что, я ничего. Семь палок — пустяки. А тебе, Злобыня, я эту девку припомню!

— Хватит лаяться! Езжайте за сеном, да поскорей. Ещё столько дел. Суннэй-тойон сказал готовиться, завтра поутру выезжаем.

— Кто выезжает, а кто выбегает. Куда ж побежим, Колот?

— Вот ты трепло, Веселин! Куда скажут, туда и побежим. Поторопитесь уже!

— Братцы, с кручи столь далеко видать! На левом-то берегу леса нет, ровно-о, только вдалеке лесок виднеется.

— Вот ты непоседа. Сүннэй-тойон узнает, получишь палок.

— Да что ж я, глуподырый96? Меня с Сомом97 из третьего десятка в дозор туда послали, всю ночь глаз не сомкнули. Промёрз, как пёс подзаборный. А звёзды, братцы! А утром, солнце как показалось — лепота98! А вы на льду, словно клопики шевелитесь, а лошади на том берегу траву копытят — будто тараканы ползают. И сколь глаз видит — ни одной деревни, ни дымка. Что ж это люди в такой благодати не живут, что ли татары всех угнали?

— Так ничейные земли пошли — не наши и не татарские. Пограничье.

— А я и не слыхивал о таком. Значит, кончилась Русь? Эх, куда нас боги заведут…

— Господь знает, кого куда управить. Это вам, нехристям неведомо, а крещёному люду главное в Господа веровать, а он уж выведет.

— Однако, пока нам всем одна дорога — по Дону-реке. Эх, сейчас как в сено зароюсь, и спать. Положено! А вы бегите, други, бегите, только не шумно сопите, чтоб мне спать не мешали.

— Мне уже кажется, что я никогда не жил, чтобы не бежать. Всю жизнь, сколь себя помню — бегу и бегу. И во сне бегу.

— Ничего, вот добежим до края Земли, там отдохнём.

— Так обратно погонят. Им же главное, чтобы мы бежали…

— А я тогда спрыгну с края Земного, а назад не побегу.

— А куда ж спрыгнешь? Там тверди-то нет.

— Там рыба-кит, на ней поселюсь и буду жить.

— Не, я на тверди хочу. Только не здесь. Это как можно жить, когда от края до края одна трава? То ли дело у нас — ельники, березняки, есть на чём глазу отдохнуть. А вон, гляньте, братцы, лошадей-то сколько!

— Вот это табунище — поди-ка на целый тумен хватит и ещё останется. А мы всё пёхом да пёхом. Эх…

— А выходит, правильно делают, что нас гонят без отдыха. Слышал, командиры говорили, скоро река пойдёт. Если не успеем, по грязи придётся топать. По льду-то лучше, а он, видишь, потемнел, да полыней стало поболе. Однако сухий99 месяц уже, пролетие100 началось. Вон, впереди снова первый десяток сворачивает, объезжает промоину чуть не по берегу.

— Ой, гляньте, что там чернеется в полынье?

— Лошадь, похоже, дохлая, вмёрзла уже. И оглобля, вон, торчит. Провалился кто-то, видать, вместе с возом.

— Да, по грязи не хочется. Хоть бы мороз подержался. А оно вон, пригревает, бежать жарко.

— Ничего, светило высоко уже, ещё пару раз сменимся и обед. А вон, впереди, жильё человечье!

— Точно, братцы, село, да большое! А домишки-то из глины с соломой, не то, что наши.

— Так откуда тут брёвен на сруб набрать? А мужики, похоже, не татары. Русские мужики-то! И баба вон, с коромыслом поводу идёт. Наши тут, братцы, наши, вот радость!

— Сю-юн, стройся! Стоять прямо, смотреть ровно! Вывести виновных! Этот — подобрал рукавицы, упавшие с чужих саней, и присвоил. Яса запрещает воровство! Наказание — двадцать палок! Этот и этот из восьмого десятка — подрались до крови. Яса учит: любить ближнего и не причинять обид, а если есть обида, должен её забыть! Наказание — сорок палок каждому! Приступить к наказанию!

Смотрите, акбаши, как корчатся под палками ваши жолдасы101 и запоминайте: вы обязаны почитать закон и исполнять правила. Никому не позволено нарушать Ясу — ни простому воину, ни самому эмиру. Все равны перед Ясой, и все должны получать наказание за нарушение закона!

Сю-юн, слушать меня! Вы хорошо шли, и мы успели до ледохода. Я вами доволен. Отсюда пойдём по земле до берега Итиля — таков мой приказ! Там будет большой отдых. Дозорных выставить. Сани — на берег. Лошадей — на выпас. После обеда всем спать. Идти будем ночами, когда мороз. Выполнять!

— Братцы, и чего это я обижался, когда по льду бежали? Ведь как легко было — переставляй себе ноги, только и всего. Это как такое придумать — тащить сани волоком по мёрзлой земле без снега почти! Лошадь, вон, оборачивается, зубы скалит, мол, знайте лошадиную долю. Слушайте, а может, её отпустить, пусть сбоку идёт, посмеивается, как мы её сани тащим. Хоть скотине добро будет. Эй, дядька провожатый, хоть ты повесели, расскажи, как вы тут живёте. Тоска, наверно, в степи-то?

— А и ничего, живём, слава Богу. Татары не обижают, коль службу исполняем.

— Какова же служба ваша?

— А вот, путь от Дона на Итиль в порядке держим. Летом, корабли как пойдут караванами, то кому в Итиль надо, тех мы перекатываем. А на той стороне, на Итиле такие же живут, они оттуда лодки таскают в Дон. Так всё лето, как лёд сойдёт и пока не замёрзнет. Да ещё по Дону перевозим с берега на берег. Не заскучаешь. А и для себя постараться надо успеть — и поле, и огороды, и скотина какая-никакая, за всем уход нужен.

— А скажи, дядя, что там, на том Итиле?

— Там, недалеко от переволока град велик Бездеж102. Удивленью вашему не будет предела — таков город. Увидите сами скоро.

— Сколько же топать туда, до того града?

— Как вы ползёте, так ночки четыре выйдет. Коли бы снежок, да морозец, так и за пару дней поспеть можно.

— Ну, обрадовал, дядя, всего-то четыре ночки потерпеть, чтобы пупок от напряги не выпал, и уже в хоромах отдыхать будем. И пятки бы ещё не отморозить, ичиги103 совсем развалились.

— Братцы, а я про нас песнь сложил: «Кто с Ельца весь Дон пробёг, тот остался без сапог!»

— Да ещё и без порток…

Примечания

83

Гораздо — весьма, очень, умело, искусно (старославянское)

84

Мороз — Хладнокровный (славянское имя)

85

Самбор — одинокий воин (славянское имя)

86

Орёл — славянское имя

87

Веселин — Весёлый, Жизнерадостный (славянское имя)

88

Здебор — Созидающий победу (славянское имя)

89

Соколати — болтать, стрекотать (старославянское)

90

Лободырь — недоумок (старорусское)

91

Курощуп — бабник, волокита (старорусское)

92

Мухортый — невзрачный, хилый (старорусское)

93

Пых — гордость, надменность (старорусское)

94

Блудяшка — гуляка (старорусское)

95

Шаврик — кусок дерьма (старорусское)

96

Глуподырый — глупый (старорусское)

97

Сом — славянское имя

98

Лепота — красота, великолепие (старославянское)

99

Сухий — март, первый месяц в древнерусском календаре, начало весны

100

Пролетие — весна (древнерусское)

101

Жолдас — товарищ (татарское)

102

Бездеж — русское название города Бельджамен. Находился на правом берегу Волги в самом близком месте к Дону (около 60 км), где был переволок между реками. К Бельджамену подходил также сухопутный торговый путь из Западной Европы

103

Ичиги — татарские лёгкие сапоги, широко использовались народами Средней Азии, Кавказа и другими

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я