Мир не стоит на месте, ветер перемен пытается расшатать уютное гнездышко, в котором я обрела дом. Но в этот раз я сделаю все возможное, чтобы отразить удар и перетянуть счастливую линию событий на свою сторону.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
— Неужели убрались, — пробормотала растерянная Маргарита.
Несмотря на крепкие нервы, она тоже была под впечатлением от увиденного и услышанного.
— Все, можете не переживать, они не должны вернуться. Надеюсь, надолго хватит впечатлений. А на словах они приукрасят все в несколько раз. Шанс сделать все по-тихому они потеряли.
Я услышала легкие шаги за спиной и испуганно обернулась. Сказывалось напряжение последних часов.
— Бланка, почему ты не подняла меня? Стоило услышать этот невероятный грохот, как решил, что с тобой случилась беда. А, оказывается, ты здесь.
Франциск выглядел гораздо лучше, с лица исчез лихорадочный румянец и оно приобрело здоровый оттенок. Я подошла и обняла его, положив голову на плечо:
— Все хорошо закончилось, они нас не потревожат. Не знаю, как долго, но нужно просто осуществлять задуманное.
— Прежде всего — твое здоровье, ни под каким видом я не буду им рисковать, Бланка. Я теперь в порядке, и все возьму на себя.
Маргарита удивленно прислушивалась к нашему разговору:
— Так, так, и о каких планах вы говорите? Может, я не могу спрашивать…
Я улыбнулась:
— Нет, завтра я все покажу.
На следующий день мы уже стояли перед грандиозным скоплением древесины, различных приспособлений и бешено снующими работниками. А в центре возвышалось строение, которое вскоре должно будет стать полноценным кораблем.
— Там поодаль еще одна такая стройка. Все сделать в одном месте невозможно, нужен некоторый простор. К сожалению, рук не хватает.
Маргарита пораженно повернулась ко мне:
— Я просто шокирована… Бланка, скажите, какая цель у этого строительства? Для чего корабли?
Я посмотрела на Франциска и он кивнул, давая знать, что я могу говорить абсолютно свободно.
— Мы планируем отправить их в дальнее путешествие…
— Насколько дальнее?
— В места, где еще никто не был.
Маргарита не верила своим ушам.
— Но если этих мест не существует? Отправлять корабли наугад, расходовать столько средств… Они могут просто потерпеть крушение.
— Риски существуют всегда, но у меня есть основания считать, что я права. От других купцов я получила тайные карты, которые изображают большие континенты вдали. Поэтому, просто беру весь риск на себя. Как вы знаете, я довольно обеспечена и могу себе это позволить.
Маргарита судорожно схватилась рукой за каменный бордюр, наблюдая, как люди тащат огромное бревно.
— Так вот, в чем дело… Они не знают, почему затеяна стройка и опасаются, что это военные корабли.
Франциск отмахнулся:
— Скорее, они боятся, что у нас все получится.
— Это невероятно, как вы решились, герцог?
Франциск с достоинством посмотрел на гостью:
— Я не хочу, чтобы эта жизнь была прожита зря.
Маргарита опустила глаза, она слишком хорошо понимала, о чем он говорит, поэтому сразу же предложила:
— Если нужна моя помощь, я буду рада ее оказать.
Я произнесла только одно слово:
— Люди.
Она догадалась. Не хватало рабочих, но могла ли Бургундия оказать подобную помощь?
— Как только вернусь домой, отдам распоряжения, чтобы отправить к вам людей.
— Вы не останетесь в проигрыше.
Маргарита сдержала обещание. Не прошло и месяца, как прибыли рабочие, готовые оказать посильную помощь. Но даже они были впечатлены предстоящим объемом работ. Сначала это вызвало у них оторопь, но времени на сомнения не было.
Часть людей присоединились к уже существующему процессу, а вот другие были направлены на новый объект.
Дело в том, что тот самый Жюльен, о котором говорил мне Франциск, объявился сам. Встретил его Пауло, когда хмурый и несколько поникший мужчина сам пожаловал во владения герцога Бретонского. Оказывается, он находился на перепутье, не зная, куда отправиться. Были предложения из Испании, но он никак не мог решиться, словно что-то его останавливало. И как только услышал, что начинается строительство в Бретани, так немедленно пришел сюда.
Я застала его уже за работой. Он профессионально выбраковывал ненужное дерево.
— Самая лучшая древесина на юге, да еще в Англии. Если вы хотите сократить сроки строительства, нужно брать дерево именно там.
Жюльен отряхнул руки от пыли, и прищурившись, посмотрел на меня.
— Разбираетесь ли вы в чертежах? — неожиданно спросила я его.
— Да, смотря в каких. Если сделаны толково, так о чем речь.
— Подождите меня здесь.
Я быстро вернулась и передала мастеру кипу бумаг, в которых находились чертежи кораблей, которые мне удалось распечатать. Не современные мне, конечно. Но для этого времени по-настоящему новые и необычные.
— Откуда у вас это? — удивленно спросил мастер.
— Перекупила в свое время у одного изобретателя… К сожалению, его идеи не нашли воплощения. Но если вам удастся создать что-то новое, более быстрое и легкое, то я буду просто счастлива. Конечно, вы будете вознаграждены.
Жюльен перебирал чертежи, восхищенно покачивая головой:
— Сроду такого не видел…
— Вы попробуете?
— Конечно!
Было видно, что он вдохновлен идеями и получил новый смысл жизни.
Чтобы раздобыть дерево с юга, я обратилась во Флоренцию. В тех местах мне могли оказать помощь, но проблема была в расстоянии. Поэтому на большие партии рассчитывать не приходилось. А вот Англия была под боком. Привлечет ли это повышенное внимание Генриха? Обязательно, но лучше и проще рискнуть.
И дерево пришло, за первой партией последовали другие, и я немного успокоилась.
Оставалось только надеяться, что в Испании дела идут не так быстро.
Но один из теплых вечеров я получила очередное донесение и немедленно его открыла.
"Корабль готов, в ближайшее время он отправится в путь."
Бумажка выпала у меня из рук, а сердце бешено застучало. Как? Они уже готовы ехать, а нам остается не меньше месяца до отправления. Хотя они не знают точно, куда надо ехать и сколько это займет времени, меня это вывело из себя.
Неожиданно я почувствовала, как что-то горячее стекает по моим ногам и вскрикнула:
— Воды! У меня отошли воды! Начинается…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других