1. книги
  2. Религии / верования / культы
  3. Василий Александрович Пробатов

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Матфея. Рифмованный перевод впервые мире одним стариком в геноцид

Василий Александрович Пробатов
Обложка книги

Каноническое Евангелие с рифмой из оригинала начала 20 века. Слово Всевышнего должно быть изложено совершенно, поэтически, без цензуры, одним немощным Человеком, чтобы Сам Всевышний явил Свой Святой Дух и Слово Логос Самого Христа. Это впервые… людям это было невозможно всю историю. Каноническое Евангелие с рифмой из оригинала начала 20 века. Слово Всевышнего должно быть изложено совершенно, поэтически, без цензуры, одним немощным человеком, чтобы сам Всевышний явил свой святой дух и слово логос самого Христа. Это впервые… людям это было невозможно всю историю.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Матфея. Рифмованный перевод впервые мире одним стариком в геноцид» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7 ГЛАВА

Собратьев за их прегрешенья

Злорадной душой не суди,

Иначе и ты осужденья

Себя за грехи свои жди,

Какою ведь мерою сами

Вы будете мерить людей,

Такою и вам небесами

Воздастся с течением дней.

И что о сучке ты толкуешь,

Что видишь в глазах у других,

В то время как вовсе не чуешь

Ты даже бревна во своих?

Как брату сказать ты посмеешь:

«Дай вынуть занозу мне ту», —

Когда в своем глазе имеешь

Ты эту бревна тяготу?

Бревно у себя, лицемерный,

Сначала попробуй изъять,

И способ откроешь ты верный

Сучки у других извлекать.

Святынь не бросайте пред псами,

Жемчужин не сыпьте свиньям:

Они, растоптав их ногами,

Грозить будут смертью и вам.

Просите, и все вам устроят,

Ищите, и дастся вам клад,

Стучите, и дверь вам откроют,

Участье в нужде подарят;

Просящие все получают,

Кто ищут, что нужно найдут,

Стучащему дверь открывают

И нужную помощь дают.

Едва ль вы на свете встречали

Отцов столь безумных и злых,

Что камни бы детям давали,

Как хлеба те просят у них,

Иль подали змей им, когда бы

Те рыбы просили у них;

Ваш род развращенный и слабый

Чад все же питает своих.

Ужели ж Отец ваш превечный,

Что в высях небесных живет,

Отвергнув мольбы безсердечно,

Оттуда вам благ не пошлет?

Чего от людей вы хотите,

Все делайте то ж и для них,

Тогда вы все то совершите,

Что писано в книгах святых.

Чрез узкия двери входите,

Широких дверей ведь простор

Туда приведет вас, поймите,

Где гибель и вечный позор,

И много, прельстясь широтой,

Стремятся к погибели той;

Как тесны врата, что к спасенью

Имеют людей привести,

И мало тех душ, к сожаленью,

Что путь к ним умеют найти.

Вы тех берегитесь пророков,

Что вид принимают овец

И в бездну греха и пороков

Приводят с собой наконец;

Волкам они хищным подобны

В душе, а не кротким овцам,

И нрав вы их гнусный и злобный

По их узнавайте плодам;

Не даст винограда терновник,

И смокв не приносит шиповник,

Как доброе может растенье

Плоды лишь хорошие дать,

Так нужно от злых, без сомненья,

Дурных лишь плодов ожидать,

И дерево то посекают,

Что добрых плодов не дает,

В огонь беспощадно бросают,

Дабы уничтожить злой род.

Сподобятся славы небесной

Не все, что теперь меня чтут,

Но те лишь, кто твердо и честно

Веленья Господни блюдут;

Мне многие скажут в день судный:

«Чудес ты нам дал благодать,

Тобой прорицали мы чудно,

Смиряли злых демонов рать»;

Но слово в часы те такое

Скажу беззаконникам Я:

«Оставь Меня, скопище злое!

Вы чужды совсем для Меня».

Итак кто мои наставленья

Душой непорочной хранит,

Подобен тому, кто строенье

Свое на скале утвердит:

Пусть буря с дождем разразится,

Польются потоки вдруг с гор,

И все на тот дом устремится,

Он выдержит грозный напор;

Кто ж слово мое презирает,

Похож на безумца того,

Что дом на песке созидает

Без прочных основ для него:

Как буря иль ливень случится,

Польются потоки с высот,

И все на тот дом устремится,

Он с шумом ужасным падет.

Как кончил Спаситель ученье,

Толпы изумлялись в час тот:

Он властно давал наставленья,

Не как их ученый народ.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Матфея. Рифмованный перевод впервые мире одним стариком в геноцид» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я