Сын ведьмы. Волшебная сказка

Валерий Тимофеев

Сказка эта родилась, можно сказать, случайно. Поступило предложение написать мюзикл по мотивам сказки «Шурале» для детского театра. Я начал работу. Естественно, начал с изучения фольклора, татарских народных сказок. Так как тема сказок мне близка, неудивительно, что я увлекся. И в изученном материале увидел огромный потенциал, далеко выходящий за рамки шестидесятиминутного мюзикла.. Об остальном судить тебе, мой дорогой читатель!

Оглавление

Глава 2 Вечер любви

Погуляло солнце по синему небу, щедро одарило всё и всякого своим теплом и, утомившись, к горизонту направилось. Пора о покое подумать.

А на землю опустился долгожданный вечер.

Смотрит русалка, неналюбуется — идет по берегу нарядный Батыр, — в новом бешмете, в расписной тюбетейке. Гордо так вышагивает, а за спиной букет полевых цветов прячет. Вот он уже совсем близко, еще несколько шажков и на месте встречи назначенной окажется. А место-то пустое!

— Ой, а я еще не готова! — оторвалась от наблюдения и засуетилась.

Выбралась на песчаный берег, укрылась в ивовых зарослях. Какие-то слова пошептала, щепоть песка по ветру пустила. А потом дважды ударила что есть силы хвостом о землю — скинула свою русалочью шкуру и обернулась девушкой-красавицей. Ненужную теперь шкуру свернула клубочком и спрятала в прибрежных ивовых кустах. Прошлогодними листьями да сухими ветками сверху укрыла-обозначила, чтобы знать, где потом искать.

Платье на ней, под стать наряду Батыра, от плавных движений сверкает, от закатных солнечных лучей искрится! Она его ручками разгладила, волосы золотым гребешком причесала, туфельки востроносые мхом болотным почистила, и предстала пред очами молодца в очаровательном облике.

Смотрит Батыр на нее и не узнает. И с левого боку не узнает, и с правого. Только головой по сторонам вертит, свою ненаглядную высматривает.

Су Анасы смеется.

— Что, добрый молодец! Не узнал?

— Знать тебя ни разу не знал, — растерялся Батыр. — Вот если бы знал, так сразу бы и узнал!

— А ведь это ты, я не ошиблась, намедни здесь чертей прогнал?

— Ну, — скромно потупился Батыр, — было такое дело.

— Действовал ты, не пример сиюминутному, решительно и смело.

— Извини, я тут жду…

— Гребешок мой золотой держал в руках своих?

— Держал, — растерялся Батыр.

— А еще, — поднялась на цыпочки и заглянула ему в глаза, — смотрю — не ты ли утонул в глазах моих?

И покатился окрест ее заливчатый смех.

Некуда деваться Батыру, опять глянул в ее бездонные глаза, и насовсем в них пропал. Огонь настоящей любви зажегся в его сердце, да такой сильный, что и видеть кроме нее ничего вокруг не видит, и слышать кроме ее голоса ничего вокруг не слышит — ни плеска волн, ни пенья птиц.

Взявшись за руки, долго гуляли они по берегу пруда. Им даже разговаривать не надо, сердца стучали так громко, что, казалось, на другом берегу их слышно и всем про все сразу и навсегда понятно.

Побитые и обиженные черти забыли про свои дела. В ожидании чего-нибудь интересного, наблюдали за ними издалека, перебегая от кустика к кустику, строили рожки и грозили кулаками.

Потом рука Батыра легла на плечи девушки, и еще долго гуляли по берегу пруда: туда-сюда и опять: туда-сюда.

А потом устали и присели отдохнуть на ствол поваленного дерева…

Чем ближе Солнце клонилось к закату, тем ниже Батыр с русалкой клонились к травке шелковой.

Вспыхнул веселый костерок, с легким треском пережевывая сухие ветки. В столб дыма вплетаются золотые искорки, поднимаются и гаснут. Вот уже и лунная дорожка колышется на ряби потемневшей воды причудливыми пятнами. Звездочки со всего неба в зеркало пруда смотрятся…

Ночная птица затаила дыхание. Ветер ни одного листочка не шевельнет.

С тишиной, опустившейся на землю, пришла их сладкая ночь.

То-то бодались и кусали свои хвосты черные чертенята.

Их злобный шепот в кустах шелестит.

— Ужо мы найдем, как вам отомстить!

— Будете еще молить о смерти!

— Черти мы, или не черти?

— Клянемся наказать ведьму?

— Клянемся!

— Клянемся! — стукнулись чугунными лбами со всей силы, аж искры на версту землю вокруг осветили.

Еще утро по-настоящему не наступило. Только-только серой краской окрасился восток за прудом, а уже проснулась русалка. Так долго без своей любимой шкуры она до сей поры ни разу не оставалась. А без шкуры и без воды все ее тело начало высыхать, сжиматься, глубокими морщинами покрываться. Такое чувство, будто ее веревками опутали и все туже их захват, все туже. И дышать тяжело, и думать больно.

А ну как проснется Батыр и увидит ее в таком неприглядном виде?

Как ни жалко было вставать, но делать нечего. Высвободилась из-под руки любимого, поднялась тихонько. Последний раз прикоснулась губами к его щеке, поймала сонное дыхание, запоминая, и ушла, едва касаясь ногами росы серебряной на траве шелковой. Платье на ней как на вешалке болтается, весь свой блеск потеряло. Туфельки с похудевших ног сваливаются — пришлось в руки их взять.

Кинулась ведьма в прибрежные кусты, отыскала свою нычку2, а шкуры спрятанной там нет.

Точно помнит, вот под этой раскидистой ивой, в этом сплетении корней, под этими сухими ветками прятала!

Пометалась, поискала и под другими деревьями, чуть ни под каждый листик заглянула — нет нигде.

Устала, сидит, сокрушается:

В первый раз влюблена,

Чудной ночью пьяна,

Мое сердце на ложе с любимым осталось.

Есть ли дым без огня? —

Кто-то учит меня,

Неужели пора испытаний настала?

Как вор сумел пробрался сюда?

Я не нашла никакого следа.

Запахи были, да смыла вода,

Ветер развеял.

Это еще полбеды, не беда,

Чувствую, скоро примчится сюда

Ропот и рокот людского суда.

Есть ли что злее?

— Лучше бы мне вовек не проснуться, — причитает. — Лучше забыть и себя и свое имя. Как в таком виде в воду вернуться? Кто меня, опозоренную, примет?!

Без шкуры, высохшей — где слезы взять? А и были бы, разве слезами горю поможешь? Встрепенулась русалка.

— Нет, не время горевать, — приказывает себе. — Надо выход искать. Думай, Су Анасы, думай!

Из последних сил напрягла мысли.

— Кто бы мог мне такую подлость учинить? — в сотый раз вопрос себе задала и, как ей показалось, догадалась.

— Черти! — кличет, а те тут как тут, и ждать их три года не пришлось.

— Чего изволите? — выстроились в ряд, преданно в глаза заглядывают.

— Вы со мной такую злую шутку сыграли? — брови нахмурила, руки в бока уперла.

— Какую? — застыли в недоумении лохматые. Они ж только задумали влюбленных наказать, а само наказание для них еще и не придумали, не до того рогатым было — подглядывали.

— Шкуру мою украли!

Будто дубинкой по голове им попало! Черти подпрыгивают, черти разводят руками, черти толкают друг друга.

— Вот что надо бы сделать!

— Эх, балбесы!

— До такого простого и не додумались!

И ну друг друга мутузить, нехорошими словами обзывать, умственные способности вслух пересчитывать.

Хоть и увертливы черти, и лживы, и запросто могут для показухи самые грозные баталии устроить, свои собственные хребты не щадить, но тут поверила им ведьма, — действительно, где им с их малым умишком до такого хитрого да подлого додуматься.

Стали они вчетвером шкуру искать, все больше и больше расширяя круг поисков. А потом чертям надоело, или другие дела у них объявились.

— Мы что, нанимались к тебе в помощники?

— Тебе надо, ты и ищи!

— У нас своих забот полон рот, — нашли отговорку и сбежали.

Солнце землю припекает, сил у ведьмы итак немного, последние забирает. Ищет Су Анасы по лесным закоулкам, плачет.

Вышла я из себя, не найти покоя,

Тело высохнет, силы уйдут.

Это мне за любовь наказанье такое,

Это я за любовь угодила в беду.

Наша встреча с тобой оказалась короткой,

Я вчера не могла и об этом мечтать!

Рядом ты, ну всего-то за тем поворотом,

Сделать шаг, полететь!

Не могу я летать.

И тут она увидела Батыра. И он ходит темнее тучи по лесным тропкам, любимую свою ищет. Только рот раскрыла — закричать, позвать, но вовремя опомнилась.

Нет страшнее мучения

— знать, что ты рядом,

Только руку к тебе протяни.

Счастье длится мгновенье,

— оно как награда,

У тоски — бесконечные дни.

И пошла ведьма куда глаза глядят. Искать украденную у нее шкуру и место свое на ставшей такой пустой и неуютной земле.

Примечания

2

Нычка — тайник, заначка.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я