Sapphire Princess. Книга двадцать вторая

Валерий Дудаков, 2016

«И скроен ты ладно и сшит по лекалу «Принцесс», В сапфировом море янтарное солнце сверкает, Когда же на палубы снова взойдём, кто же знает? Но тесен ведь мир и, наверное, полон чудес».

Оглавление

Фиолетовых лотосов круг

Фиолетовых лотосов круг,

Плоских листьев узор,

Ноги пальм, по-слоновьи расставлены

В тверди земли, скрылись в плитах,

Бесконечной зелёною змейкою

Тонко увиты,

Чуть раскинулись ярко кусты

В заполошенный луг.

Азиатская нега, но вкус дяди Сэма,

Впрочем, эти слова ни в стихах неуместны,

Ни даже в поэмах,

Этот мир мною создан,

Потом он со мною уйдёт.

Пароходная даль расстелилась,

Куда-то зовёт,

К дальним странствиям,

Море смыкается с небом,

Колесницею лёгкой и светлой

Проносится с Фебом

Редкий солнечный луч,

Иногда выходя из-за туч.

Стайка дружных малайцев

И стайка лукавых скворцов,

Где же птицы колибри?

Где бабочек светлых и тёмных движенье?

«Приумножим, умножим»,

И знаком звучит умноженья

Горделивая стать небоскрёбов

На крае земли.

Корабли, всюду танкеры,

Баржи, гудят теплоходы,

О какая же чёртова нынче

И влажная эта погода.

Задыхаюсь, стараюсь

Как можно прямее идти,

Фиолетовых офисов круг

Горделиво готов всё земное снести,

Не печалься, ведь есть

Фиолетовых лотосов пруд.

22/03/2016 Сингапур

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я