Я люблю тебя и небо

Валерий Брюсов

Валерий Брюсов – известный русский поэт Серебряного века, прозаик, литературовед, критик, драматург, переводчик, теоретик и один из основоположников русского символизма. Человек колоссальной работоспособности, за тридцать с лишним лет, он выпустил около 80 книг… Поэзия Брюсова удивительно богата, ее жанры и мотивы бесконечно переменчивы и разнообразны: нежные, лирические произведения сменяются откровенно гражданскими декларациями, тихим русским пейзажам на смену приходят городские картины… Брюсов постоянно ищет новые формы стиха, создает необычные образы, находит экзотические рифмы. В Брюсове очень гармонично переплетаются художественная одаренность и рациональный склад ума. Творческое наследие Валерия Яковлевича оказало сильное влияние на Гумилева, Пастернака, Мандельштама и других поэтов Серебряного века, называвших его мэтром и учителем. В числе заслуг Брюсова многочисленные переводы на русский язык произведений зарубежных писателей и поэтов.

Оглавление

Из серии: Любовная лирика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я люблю тебя и небо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Первые мечты

Es ist eine alte Geschichte.

H. Heine

«Мы встретились с нею случайно…»

Мы встретились с нею случайно,

И робко мечтал я об ней,

Но долго заветная тайна

Таилась в печали моей.

Но раз в золотое мгновенье

Я высказал тайну свою;

Я видел румянец смущенья,

Услышал в ответ я «люблю».

И вспыхнули трепетно взоры,

И губы слилися в одно.

Вот старая сказка, которой

Быть юной всегда суждено.

27 апреля 1893

«Это было? Неужели?…»

Это было? Неужели?

Нет! и быть то не могло.

Звезды рдели на постели,

Было в сумраке светло.

Обвивались нежно руки,

Губы падали к губам…

Этот ужас, эти муки

Я за счастье не отдам!

Странно-нежной и покорной

Приникала ты ко мне, —

И фонарь, сквозь сумрак черный,

Был так явственен в окне.

Не фонарь, — любовь светила,

Звезды сыпала светло…

Неужели это было?

Нет! и быть то не могло!

27 апреля 1893

«Полутемное окошко…»

Полутемное окошко

Освети на миг свечой

И потом его немножко

Перед лестницей открой.

Я войду к тебе, волнуем

Прежним трепетом любви;

Ты меня встреть поцелуем,

Снова милым назови.

Страстной ласке мы сначала

Отдадимся горячо,

А потом ко мне устало

Ты поникнешь на плечо.

И в чарующей истоме,

Под покровом темноты,

Все для нас потонет — кроме

Упоительной мечты.

4 мая 1893

«Мечты, как лентами, словами…»

Мечты, как лентами, словами

Во вздохе слез оплетены.

Мелькают призраки над нами

И недосказанные сны.

О чем нам грезилось тревожно,

О чем молчали мы вдвоем,

Воскресло тенью невозможной

На фоне бледно-золотом.

И мы дрожим, и мы не знаем…

Мы ищем звуков и границ

И тусклым лепетом встречаем

Мерцанье вспыхнувших зарниц.

20 декабря 1895

Заветный сон

Заветный сон вступает на ступени;

Мгновенья дверь приотворяет он…

Вот на стене смешались обе тени,

И в зеркале (стыдливость наслаждений!)

Ряд отражений затемнен.

О, не жалей, что яркость побледнела!

Когда-нибудь, в печальной смене лет,

Вернется все, — и не погаснет свет,

И в зеркале, заученно и смело,

Приникнет к телу тело.

8 ноября 1893

Из письма

Милый, прости, что хочу повторять

Прежних влюбленных обеты.

Речи знакомые — новы опять,

Если любовью согреты.

Милый, я знаю: ты любишь меня,

И об одном все моленья, —

Жить, умереть, это счастье храня,

Светлой любви уверенья.

Милый, но если и новой любви

Ты посвятишь свои грезы,

В воспоминаниях счастьем живи,

Мне же оставь наши слезы.

Пусть для тебя эта юная даль

Будет прекрасной, как ныне.

Мне же, мой милый, тогда и печаль

Станет заветной святыней.

18 мая 1894

Вечером перед церковью

Черной полоскою крест

Тонет в темнеющем фоне;

На голубом небосклоне

Сонм зажигается звезд.

Символ любви человека

Что, с обаяньем своим!

Перед глаголом святым,

Данным вселенной от века!

Так не потерей зови,

Что опочило в покое!

То уступает земное

Звездам небесной любви.

19 июня 1893

«Беспощадною орбитой…»

Беспощадною орбитой

Увлечен от прежних грез,

Я за бездною открытой

Вижу солнечный хаос.

Там творений колебанье,

Вдохновенная вражда;

Здесь холодное молчанье,

Незнакомая звезда.

И, горящею кометой

На безжизненном пути,

Я шепчу слова привета,

Как последнее прости.

2 июля 1893

«В тиши задремавшего парка…»

В тиши задремавшего парка

«Люблю» мне шепнула она.

Луна серебрилась так ярко,

Так зыбко дрожала волна.

Но миг этот не был желанным,

Мечты мои реяли прочь,

И все мне казалось обманным,

Банальным, как лунная ночь.

Сливая уста в поцелуе,

Я помнил далекие сны,

Другие сверкавшие струи,

Иное мерцанье луны.

6 августа 1893

«Звездное небо бесстрастное…»

Звездное небо бесстрастное,

Мир в голубой тишине;

Тайна во взоре неясная,

Тайна, невнятная мне.

Чудится что-то опасное,

Трепет растет в глубине;

Небо безмолвно, прекрасное,

Мир неподвижен во сне.

11 мая 1893

«Звезды тихонько шептались…»

Звезды тихонько шептались,

Звезды смотрели на нас.

Милая, верь мне, — в тот час

Звезды над нами смеялись.

Спрашивал я: «Не мечта ли?»

Ты отвечала мне: «Да!»

Верь, дорогая, тогда

Оба с тобою мы лгали.

16 сентября 1893

«Звезды закрыли ресницы…»

Звезды закрыли ресницы,

Ночь завернулась в туман;

Тянутся грез вереницы,

В сердце любовь и обман.

Кто-то во мраке тоскует,

Чьи-то рыданья звучат;

Память былое рисует,

В сердце — насмешка и яд.

Тени забытой упреки…

Ласки недавней обман…

Звезды немые далеки,

Ночь завернулась в туман.

2 апреля 1893

«Слезами блестящие глазки…»

Слезами блестящие глазки,

И губки, что жалобно сжаты,

А щечки пылают от ласки,

И кудри запутанно-смяты.

В объятьях — бессильно покорна,

Устало потуплены взоры,

А слез бриллианты упорно

Лепечут немые укоры.

1 ноября 1893

Мечты о померкшем

Мечты о померкшем, мечты о былом,

К чему вы теперь? Неужели

С венком флердоранжа, с венчальным венком,

Сплели стебельки иммортели?

Мечты о померкшем, мечты о былом,

К чему вы на брачной постели

Повисли гирляндой во мраке ночном,

Гирляндой цветов иммортели?

Мечты о померкшем, мечты о былом,

К чему вы душой овладели,

К чему вы трепещете в сердце моем

На брачной веселой постели?

13 марта 1894

Змеи

Приникни головкой твоей

Ко мне на холодную грудь

И дай по плечам отдохнуть

Извилистым змеям кудрей.

Я буду тебя целовать,

Шептать бред взволнованных грез,

Скользящие пряди волос

Сплетать и опять расплетать…

И я позабуду на миг

Сомнений безжалостный гнет,

Пока из кудрей не мелькнет

Змеи раздвоенный язык.

30 августа 1893

В саду

Не дремлют тени,

Не молкнет сад;

Слова сомнений —

Созвездий взгляд!

Пусть ропщут струи,

Пусть плачет пруд, —

Так поцелуи,

Прильнув, солгут!

Пусть, глянув, канет

В аллее свет, —

Мелькнув, обманет

Любви обет!

И пусть в истоме

Трепещешь ты, —

Все бледно, кроме

Одной мечты!

11 мая 1894

Оглавление

Из серии: Любовная лирика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я люблю тебя и небо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я