Мой бесстрашный герцог

Валери Боумен, 2018

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?

Оглавление

Из серии: Шарм (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой бесстрашный герцог предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Марк изобразил самую очаровательную улыбку из своего арсенала. Ею он пользовался, когда находился на каком-либо светском мероприятии в окружении женщин, уделявших ему повышенное внимание. А сейчас он улыбался, кланялся и даже иногда подмигивал — самым смелым из юных дам, но ему не нравилась компания жеманных хихикающих девиц. Хотя со стороны казалось, что он уделял внимание каждой из них и наслаждался происходящим, все его внимание было приковано к Николь.

Она сменила обтягивающие бриджи на ослепительное бальное платье сапфирового цвета, которое плотно облегало пышную грудь и ниспадало к полу изящными складками. И выглядела она волшебно. Впрочем, так было всегда. Правда, Марк бы солгал, если бы стал утверждать, что не предпочитал ее в бриджах.

А проклятый граф не отходил от нее ни на шаг. Он даже позволял себе иногда касаться ее руки, и в такие мгновения Марк инстинктивно сжимал кулаки. Он уже кое-что выяснил о графе. Этот человек был отпрыском скучной, хотя и весьма уважаемой семьи. Ему принадлежало соседнее поместье, которое содержалось на доходы от продажи лавандового масла. Он был богат, но не чрезмерно. И ухаживал за Николь уже два года.

Марк сделал глоток шампанского (проклятье, ну почему на таких мероприятиях не подают бренди?) и ответил на беглом французском на какой-то вопрос, заданный одной из девиц. Француженки намного смелее и раскованнее англичанок. Они говорили и делали то, что в Англии могло бы вызвать скандал. Впрочем, Марку это нравилось.

Он заметил, что Николь весело рассмеялась, слушая графа. Затем подняла изящную руку, обтянутую тонкой белой перчаткой, и отбросила со лба рыжий локон, выбившийся из прически. Марк в задумчивости смотрел на красивую пару. «Влюблена Николь в графа или нет?» — спрашивал он себя. Узнать это можно было только одним способом — наблюдать. Чем он сейчас и занимался.

— Мадемуазель, вы должны разойтись, — проговорил мелодичный голос за его спиной. — Вы ведете себя как пчелиный рой. Генерал, вероятно, боится, что вы начнете его жалить.

Марк обернулся и увидел привлекательную блондинку лет тридцати или чуть больше. Она улыбнулась окружавшим его девицам, и те моментально разбежались, оставив Марка наедине с блондинкой.

— Могу я предложить вам еще шампанского? — спросила она.

Марк понял по выговору, что французский — ее родной язык. На ней было свободное золотистое платье, а на шее крупные рубины.

— Я бы предпочел что-нибудь покрепче, если это возможно, — сообщил Марк и одарил незнакомку улыбкой.

— Да, конечно. Николь права, вы очаровательны. — Женщина лукаво усмехнулась, затем щелкнула пальцами, и рядом тотчас возник лакей. Она велела ему принести гостю бренди, и слуга поспешил за напитком.

— Николь сказала, что я очарователен? — Марк был искренне удивлен. Впрочем, удивление было приятным.

Женщина протянула ему руку и проговорила:

— Я герцогиня де Фронтенак. Думаю, вы уже встречались с моим мужем.

Ах, значит, это хозяйка дома. Да, Марк встречался с ее мужем всего несколько часов назад. Он попросил герцога уделить ему несколько минут, и результатом короткой беседы стало приглашение на бал (как Марк и рассчитывал).

Марк низко поклонился и поцеловал хозяйке руку.

— Счастлив познакомиться, мадам. Спасибо за любезное приглашение на этот восхитительный бал.

Герцогиня звонко рассмеялась.

— Если верить моему мужу, вы сами себя пригласили, но я очень рада. Признаюсь честно, мне давно хотелось с вами познакомиться.

Марк спрятал улыбку, поднося к губам бокал. Французы иногда очень прямолинейны, и это хорошо. Конечно же, Николь тоже это нравилось. Марк медленно допил шампанское. Затем подошел лакей с напитками, и генерал заменил пустой бокал на полный.

— Вам давно хотелось со мной познакомиться? — с некоторым опозданием удивился он.

— Да, ваша жена много о вас рассказывала. Мы с ней старые друзья.

Странно, что Николь кому-то доверилась, тем более — француженке. Сам он испытывал некоторые проблемы с доверием, когда речь шла о французах.

— Уверен, ее слова были для меня весьма лестными, — с откровенной иронией заметил Марк.

— Некоторые из них действительно были лестными, — ответила герцогиня и пригубила шампанского.

— А остальные? — усмехнулся Марк.

— Остальные были… другими, — чуть помедлив, отозвалась собеседница.

— Понимаю. — Марк снова усмехнулся. — Николь давно здесь живет?

— Полагаю, вам это отлично известно, месье.

Да, конечно. Три года. До этого Николь жила в Париже. Но Марку хотелось знать, скажет ли его собеседница правду.

— Кроме того, — продолжала герцогиня, — разве не странно, что муж не знает, где его жена?

— Я полагал, Николь рассказала вам, что мы… живем раздельно.

— Разумеется. — Герцогиня покосилась на Николь и кивнула ей. — Мы очень близки. Я многое о ней знаю.

— Например?

Герцогиня сделала еще глоток шампанского и тихо вздохнула.

— Она умна, красива… и очень одинока.

— Одинока? — Марк едва не поперхнулся своим бренди. Ему пришлось приложить усилие, чтобы сохранить внешнюю невозмутимость. — Но она вовсе не выглядит одинокой. — По подсчетам Марка, кроме графа вокруг Николь постоянно вилось от трех до пяти мужчин.

Он сосредоточился на ее лице. Да, действительно: несмотря на завораживающую улыбку, лицо было лишено живости и глаза казались грустными.

— Внешность может быть обманчивой, месье, и вам это, безусловно, известно, — проговорила герцогиня.

Марк снова обратил все свое внимание на блондинку. Сказала ли ей Николь, чем он занимается? Что он старый шпион? Похоже, что да.

— Вы правы. — Он не стал спорить. Да, внешность может быть обманчивой. Слова — тоже.

Он вспомнил ту ночь, когда впервые увидел Николь. Она показалась ему особенной, непохожей на других. И очень одинокой.

Марк взял ведро с водой, приготовленной для лошадей, и выплеснул на человека, укравшего серебряную ложку у загадочной молодой женщины — таких ему прежде не приходилось встречать. Плохо, что она аристократка. И дебютантка к тому же. Что может быть хуже? Наивная, невинная, находящаяся под постоянной бдительной охраной… Странно было встретить ее вне дома, да еще — преследующую вора. Весьма необычное развлечение для девушки благородного происхождения.

Очевидно, у нее не слишком много ума. Ведь ее могли убить или изнасиловать — и вор, укравший ложку, и он сам. Нет, Марк, конечно, не был ни убийцей, ни насильником, но ведь она этого не могла знать. Девушка проявила крайнее неблагоразумие, покинув дом в одиночестве, тем более — с такой внешностью. Рыжие словно огонь волосы, любопытные зеленые глаза, а лицо — словно написанное кистью великого художника. Марк играл с ней, не называя свое имя. Играл, сам не зная почему. Он делал вид, что не знал ее, но, разумеется, если она жила в этом доме, то приходилась внучкой вдовствующей графине Уитби.

Вор закашлялся и наконец-то открыл глаза. Затем приподнялся на локтях и, с трудом повернув голову, потрогал шишку, вздувшуюся на лбу.

— Какого черта? Что здесь происходит? — прохрипел он.

Марк присел рядом.

— Тебя поймали на краже, мой друг. Предлагаю тебе поскорее смыться. Ведь хозяйка дома вот-вот вызовет стражу.

Глаза воришки наполнились страхом.

— Так это ты меня свалил?

Марк выпрямился и насмешливо улыбнулся.

— Совершенно верно: это был я.

Мужчина похлопал себя по карманам, вероятно — в поисках ложки.

— Ее там нет, — любезно сообщил Марк. Он неторопливо раскурил сигару, наблюдая за воришкой.

— Ты ее взял?

Марк сделал глубокую затяжку.

— Я вернул ее законной владелице, которая сказала, что пошлет лакея за стражей. Я заверил ее, что позабочусь о тебе сам.

Незадачливый воришка поднялся на ноги и сделал шаг назад, глядя на Марка с подозрением.

— Ты не собираешься сдать меня властям? — пробормотал он.

Марк с усмешкой покачал головой.

— Нет, не собираюсь. У меня есть более интересные занятия, чем сдавать полицейским бедняков, принявших неверное решение. Советую тебе найти честную работу и отказаться от воровства. В армии всегда не хватает хороших людей.

Мужчина со вздохом пробормотал:

— Не такой уж я хороший человек…

— Но можешь им стать. Так что подумай об этом. — Марк достал из кармана визитную карточку и протянул воришке. — Если решишь изменить свою жизнь, найди меня. Если нет — прощай.

— Спасибо, спасибо… — забормотал мужчина, подобрав с земли свои вещи, поспешил удалиться.

А Марк какое-то время в задумчивости рассматривал дом, в который его привела судьба. Наконец, отбросив сигару, он раздавил ее каблуком сапога и тихо вздохнул. Пора было вернуться в зал. Он не сомневался, что вскоре пожалеет о своем решении, но очень уж ему хотелось рассмотреть рыжеволосую при ярком свете. Может, она редкостная красавица? Что ж, может, и так. Но был только один способ это выяснить.

Марк помотал головой, с некоторым усилием вернувшись к реальности. В данный момент он находился в бальном зале герцогини де Фронтенак и смотрел на красавицу Николь. Увы, воспоминания таили в себе опасность. Они могли заставить его пожелать невозможного: к примеру — стать совершенно другим человеком.

— Она здесь счастлива? — спросил он у герцогини и сам себе удивился. Он вовсе не собирался задавать подобные вопросы.

Герцогиня устремила на Николь задумчивый взгляд.

— Она проводит много времени в местном сиротском приюте — ухаживает за детьми.

Марк нахмурился. Сиротский приют? Это что-то новое. Или Николь хотела, чтобы он так думал, поэтому попросила герцогиню сообщить ему эти сведения?

— И это все? — спросил он.

Ведь Николь не могла все свое время уделять одному только приюту…

Герцогиня пожала плечами.

— Иногда она помогает местной полиции в расследовании преступлений.

— Жандармам? — Марк засмеялся слишком уж громко. — Что ж, это больше на нее похоже.

— Да, жандармам. И они ей очень благодарны.

— А граф знает, чем она занимается? — Марк не мог не задать этот вопрос. И он с удовольствием представил свои пальцы на шее графа.

— Можете задать этот вопрос самому графу, если хотите, — с усмешкой ответила герцогиня.

Марк пристально посмотрел на красивую пару. Потом вдруг спросил:

— Они любовники? — Если уж он сегодня задает столько нескромных вопросов, то вполне может спросить о том, что интересовало его больше всего.

Герцогиня прищелкнула языком.

— Мой дорогой генерал, вам придется выяснить это у своей жены. Я не распространяю чужие секреты.

— Да, верно, французы любят тайны… — протянул он, поморщившись.

— Да, вы правы. — Герцогиня опять пригубила шампанского.

Марк кивнул в сторону Николь и ее поклонников.

— Граф хочет ее, не так ли?

Губы герцогини дрогнули в слабом намеке на улыбку.

— Разумеется. Они все хотят. Но ее сердце принадлежит только одному мужчине.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой бесстрашный герцог предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я