Будка поцелуев 3. В последний раз

Бэт Риклз, 2019

Наступило долгожданное лето, но планы Эль пошатнулись: ее внезапно приняли в университет, в который она и не надеялась поступить! У Эль есть несколько дней, чтобы принять важное решение: отправиться в Гарвард с Ноем или поехать учиться в Беркли со своим лучшим другом Ли, как они всегда и планировали. Ли также находит список желаний, который они с Эль сочинили в детстве, и теперь им предстоит претворить его в жизнь. Эль обещает братьям, что это будет самое лучшее лето в их жизни, но ее терзает вопрос: выбрала ли она правильную дорогу в собственное будущее? В последний раз присоединяйтесь к Эль, Ною, Ли и другим любимым персонажам, чтобы узнать, чем завершится их трогательная и смешная история любви и дружбы. Бонусная история от лица Ноя внутри!

Оглавление

Из серии: Повезет в любви

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Будка поцелуев 3. В последний раз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Чем ближе я подходила к дому Флиннов, тем хуже себя чувствовала. Я почти повернула назад раз, наверное, тридцать.

Мне нравился их дом. Я провела в нем кучу времени: мы с Ли были так близки, что этот дом стал и моим тоже. У них в ванной лежала моя зубная щетка, — и она была куда лучше той, что лежала дома. Этот дом был намного красивее, чем мой, тут даже был бассейн. Иногда я чувствовала себя здесь некомфортно, но чаще всего дом Флиннов ощущался… как дом. Я хорошенько его изучила. Но сейчас он нависал надо мной жуткой громадой. Казалось, даже цветочные клумбы, разбитые совсем недавно, посаженные Джун совсем недавно, загоняли меня в угол.

Я смогу. Я смогу.

Ли поймет. Он не может не понять.

А Ной… Он ведь сам предложил нам съехаться, разве нет?

Я вздохнула. Да кого я обманываю? Насчет Ноя я совсем не волновалась.

Я почти добралась до входной двери… Так, расправить плечи. Глубокий вдох. Я схватилась за ручку и собралась с духом.

Я смогу. Не то чтобы я специально хранила все в тайне… это было не то же самое, как когда мы с Ноем встречались за спиной Ли. Это был просто… недавний поворот событий. Сюрприз. И Ли поймет, что это решение я должна была принять сама.

Надеюсь, он поймет и то, что это не означает, что я ставлю Ноя выше него.

Я повернула ручку — дверь, как и ожидалось, открылась.

— Это я!

Голос мой разнесся по коридорам. В отличие от уютного пляжного домика, этот дом был огромным. Настоящий лабиринт из комнат, четкие линии и острые углы, и ни следа пыли (или песка). От входа я видела дом почти насквозь: коридор, открытую кухню и стеклянные двери, которые вели во двор и к бассейну.

— Эль! Привет, — из кухни появился Ной с измазанным в горчице ножом. — Не знал, что ты собиралась зайти… Или ты ищешь Ли?

— Вас обоих вообще-то, — пробормотала я и прошла внутрь.

Ной вернулся к своему сэндвичу. Я покачала головой: Ной и Ли всегда делали просто огроменные сэндвичи, я таких больше нигде не видела. Сантиметров десять в высоту. Это впечатляло.

Ной заметил мой взгляд и усмехнулся.

— Что? У нас просто говядина лишняя осталась.

— Ага, а все остальное тоже лишнее? — Я прищурилась, глядя на бутер: шпинат, томаты… кажется, даже индейка. — Этим можно целую деревню накормить.

Ной скривился.

— Чью деревню? Поняш из MLP?[1] Тебе сделать?

Я замотала головой. Не думаю, что мой желудок смог бы удержать сейчас хоть что-то… к тому же не хотелось откусить от бутерброда и обнаружить в нем анчоусы, или ананас, или еще что-нибудь в том же духе.

— Ты по делу? — Ной схватил сэндвич обеими руками и откусил чуть ли не половину. Ну, он хотя бы прожевал все и проглотил, прежде чем снова заговорить. В отличие от того же Ли. — Или просто по мне соскучилась?

Я сжала руки в кулаки.

— Мне нужно с вами кое о чем поговорить.

Ной замер, не донеся бутерброд до рта. Он медленно опустил его и нахмурился. На лбу пролегла морщинка. Его великолепные ярко-голубые глаза поймали мой взгляд в надежде что-то сообразить.

Что ж, я могла понять его волнение: как еще себя вести, когда кто-то произносит это заветное «нам нужно поговорить»? Эти слова всегда звучат зловеще. Хотя в этом случае новости и были хорошие… как бы.

Я сделала несколько глубоких вдохов, а потом расправила плечи и произнесла:

— Меня приняли в Гарвард. И я решила туда поступить.

Я приготовила целую речь: о том, как я просто решила попробовать, потому что почему бы и нет, и как мной гордится отец, и что я оказалась в списке ожидания, и что это не имеет ничего общего с Ноем или Ли, и… Не знаю, что случилось с этой речью по пути сюда, но я высказалась, и дороги назад уже не было.

Ной уставился на меня.

Под его взглядом я чувствовала себя неловко. Он молчал.

Я вздохнула, сдаваясь:

— Ну скажи уже что-нибудь!

Ной тут же схватил меня за талию и поднял в воздух. Я заверещала, и он закружил меня, радостно улюлюкая, а потом поставил на пол и яростно впился губами в мои.

Его поцелуи опьяняли. Его вкус кружил голову; я забыла, что остальной мир вообще существует; Ной был так близко, что его тепло и знакомый запах заставляли меня буквально таять. Но даже все это не могло облегчить нарастающего внутри меня волнения. Мне ведь еще нужно было рассказать обо всем Ли.

А потом я услышала его.

— Ребят, только не говорите, что вы обручились. Или ребенка ждете. Но если так, то лучше б вам сделать меня подружкой невесты. Или крестным.

Ной оторвался от меня, и по его лицу я увидела, что он вдруг понял: мое решение о поступлении в Гарвард было для него поводом для радости, но вот для Ли… Ной убрал руки с моей талии и отошел в сторону, посмотрел на меня, потом на Ли, а потом прокашлялся и потер рукой шею.

— Я, эм… оставлю вас, пожалуй.

Он схватил свой бутер и исчез из кухни.

Ли побледнел. Я не могла поднять на него взгляд. Он подошел ко мне, немного подумал, а потом положил руку мне на плечо.

— Эль? Что… что происходит? Эй, — голос его был мягким, на лице появилась улыбка, и он довел меня до стула. — Не плачь.

— Я не плачу, — отозвалась я, но голос мой дрожал, а глаза подернул туман… я сморгнула слезы и схватила Ли за руку. — Это касается универа.

— А что с ним?

Ох, господи, у него такой радостный голос! Такой оптимистичный. Такой по-хорошему взволнованный.

А я вот-вот разобью ему сердце.

Я попыталась восстановить в памяти свою речь, которую так долго продумывала вчера вечером: страдала над каждым словом, каждой фразой. Но сейчас я могла вспомнить только жалкие ее клочки.

— Я знаю, мы всегда хотели поступать в Беркли вместе. Как наши мамы, и из-за Брэда, и… Господи, Ли, я не хотела, чтобы все вышло вот так. Понимаешь? Ты должен, должен это понять. Но я… ты просто не видел, как смотрел на меня отец. Он так… так, блин, гордился мной. И… И я тоже гордилась, очевидно. Это ведь так круто вроде бы. Не то чтобы… не то чтобы Беркли — это не круто, но… Просто подумай, сколько передо мной откроется дверей в Бостоне! И я клянусь, я не хотела хранить это в тайне. Ной тоже не знал, и отец не знал…

Я даже Леви не рассказала. Я только сейчас получила письмо и…

— И… — тяжело вздохнул Ли. — Ты не поедешь в Беркли, так ведь?

Ох, я чувствовала себя просто ужасно. Но ведь это было мое решение.

— С каких пор ты вообще решила поступать в Гарвард? — спросил Ли, а потом снова вздохнул и сделал шаг назад. Провел рукой по лицу и запустил пальцы в волосы. — Нет, погоди, не отвечай. Это ж очевидно. Там ведь Ной.

— Ты хотел поступать в Браун, — прошептала я. — И…

— Да, но в Брауне учился мой отец. Это не только из-за Рейчел.

Нет, это наверняка было процентов на девяносто из-за Рейчел.

— Я попала в список ожидания, — призналась я. — И я не думала, что меня возьмут. Хотя я не думала даже, что попаду в список ожидания! Думаю, я подала туда документы, потому что знала, что никогда туда не попаду, но… вон оно как вышло, и… мне нужно было сделать выбор.

— И ты выбрала его, — пробормотал Ли. — Опять. Я все еще держала его за руки и вцепилась в них еще сильнее. В голосе моем сквозило отчаяние. Я склонилась вперед.

— Дело не в этом, Ли.

Вот только дело было и в этом тоже. Процентов на пятьдесят.

Но могла ли я объяснить ему, почему в самом деле изучила программу Гарварда, его коридоры и кампус, все… но в Беркли даже не заглядывала? Конечно, я просто была там с Ноем, но… Я увидела достаточно для того, чтобы захотеть подать туда документы, так ведь? Я выбрала Беркли, потому что… потому мы с Ли выбрали его вместе. И я не могла сказать ему, что если бы выбрала Беркли, то сделала бы это только из-за него? Ли понравилось бы это еще меньше.

К моему удивлению, он сжал мою руку в ответ и снова улыбнулся.

Я этого не заслужила. Совсем.

— Все в порядке. Я понимаю. Это же Гарвард. Ты должна была. Совсем как Ной. Нельзя отказывать таким людям, правда?

Мне хотелось зарыться в одежду Ли и заплакать. Хотелось схватить его за щеки и закричать от радости. Хотелось толкнуть его и приказать перестать быть таким понимающим, таким милым и таким хорошим, потому что на его месте я бы себя тоже ненавидела.

Но все, что у меня получилось — это сесть, заткнуться и уставиться на свои руки.

— Неудивительно, что отец тобой гордится, — чересчур радостно прочирикал Ли — я подняла взгляд и обнаружила, что улыбка у него почти маньячная, а челюсти сжаты. — Это ведь ты паниковала из-за универов и поступлений, столько времени переживала из-за своего эссе, заставила меня войти в состав школьного совета и обсуждать на обеденных перерывах все эти благотворительные вечера, и танцы, и… и у тебя получилось! Все окупилось! И теперь… теперь ты…

Он прокашлялся и заерзал на стуле.

— Теперь ты едешь в Гарвард, Шелли.

То, что Ли назвал меня моим детским прозвищем (тем, которое я позволяла использовать только ему и с недавних пор Ною), сделало все только хуже.

Пожалуйста, хватит быть таким хорошим.

Но разве не этого я хотела? Не о такой ли реакции молилась?

— Да, — выдавила я. — Отец безумно мной гордится. И не то чтобы мы не сможем видеться и все такое. Есть же выходные, и праздники, и весенние каникулы… эй, можем даже отправиться в еще один роудтрип! И мы сможем по фейстайму говорить и… ничего не изменится, да? Сможем тусить каждые выходные!

Ли скривился. А потом решительно произнес:

— Выходные я буду проводить с Рейчел. Мы уже составили расписание и все такое.

— Ну… и хорошо, потому что Браун ведь недалеко от Бостона.

— То есть я буду мотаться на восточное побережье, чтобы встретиться со всеми вами? Крутяк.

Так. Вот этого я как раз ожидала.

Странно, но видеть, как Ли теряет терпение, было почти… облегчением. Пусть даже совсем чуть-чуть. Если бы он просто обиделся на меня и ничего не сказал, это было бы куда хуже. Сама мысль об этом и о том, как он будет ругаться на меня перед Рейчел, пробуждала во мне неприятное тошнотворное чувство. Нельзя было допустить, чтобы Ли начал от меня отдаляться.

— Конечно, — продолжил он, резко вскочил и достал из холодильника пакет апельсинового сока. — Да, давайте все выходные проводить вчетвером, чтобы я вообще ни с кем наедине не оставался, ни с тобой, ни с Рейчел, ни с Ноем!

Он яростно открыл пакет, схватил стакан, бахнул его об стол и закрыл дверку.

— Ты сможешь проводить с нами время, Ли.

— Я уже видел, что расстояние вытворило с вашими с Ноем отношениями. До Дня благодарения был хаос. И да, я знаю, вы всё разрулили и сейчас все в порядке, но я не хочу переживать такого с Рейчел.

— Прости, — прошептала я. — Ли, я не хочу, чтобы ты чувствовал, будто тебе нужно выбирать между мной и Рейчел. Мы… мы разберемся, идет? Мы ведь всегда разбираемся. Распланируем что-нибудь… как вы сделали с Рейчел!

Ли сердито на меня глянул, но я заметила, что он не был на все сто процентов серьезен. И мне все еще хотелось, чтобы он начал кричать. Как тогда, когда узнал, что я встречаюсь с Ноем за его спиной. Я видела, как его гнев буквально подбирается к поверхности.

Но Ли не был по натуре сердитым. И потому он сощурился, склонил голову и спокойно произнес:

— Рейчел приезжает на День Труда. Но… думаю, я найду для тебя время в Национальный день капкейка.

— Обещаю, испеку тебе самый лучший, восхитительный, незабываемый кекс, о котором можно только мечтать.

Брови Ли поползли вверх. А потом мы разулыбались. Я совсем не умела печь. Инцидент на уроке домоводства несколько лет назад был огромным тому доказательством.

— Обещаю, Леви приготовит для тебя самый лучший, восхитительный, незабываемый кекс, о котором можно только мечтать, — исправилась я.

Леви просто обожал печь: помимо смен в 7-Eleven он еще и подрабатывал в пекарне. Если Национальный день капкейка станет нашим с Ли праздником, Леви постарается, чтобы день этот был просто убийственным. (Особенно с учетом того, что с моей помощью этот день мог бы стать убийственным в самом прямом смысле… травить друга мне не хотелось.)

Ли тут же перестал улыбаться, но кричать не начал. Даже не скривился. Он немного нервничал, колеся по кухне: очевидно, пытался свыкнуться с обрушившимися на него новостями. Это ведь все меняло.

— Ли, скажи уже что-нибудь, — промямлила я.

Тишина меня убивала.

— Это ведь должен был быть наш год, Эль, помнишь? Мы должны были ворваться в него подобно урагану и выжать из последнего школьного года все, а теперь… все изменилось. Мы изменились. И все еще продолжаем меняться. Но это лето… это лето, наше последнее лето, тоже должно было быть самым лучшим. Оно даже начаться не успело, а все уже полетело к чертям. И не только наши учебные планы. Мама с папой продают дом и… все не так. Все не так, понимаешь?

Он плюхнулся на стул рядом с моим. Я тут же его обняла — к счастью, он не стал сопротивляться и уткнулся мне в плечо.

— Я правда рад, что ты поступила в Гарвард, — пробормотал он в мой свитер.

— Я знаю.

И это было правдой.

— Я не… то есть, я еще не приняла их предложение. И не отказала Беркли…

Ли втянул воздух сквозь зубы и замотал головой.

— Нет, Эль, да брось! Не взваливай на меня все это! Ты права, это ведь потрясающая возможность. Как можно от нее отказаться? И если ты вправду этого хочешь, я правда за тебя рад. Правда! Даже если по мне сейчас и не скажешь.

Я прикусила губу. Внутри меня плескалась вина.

Мне хотелось обсудить с ним все до того, как я дам официальный ответ Беркли. Это было мое решение, да, но Ли так много для меня значил. Если бы мое решение разбило ему сердце и он попросил бы поехать с ним, я бы не отказала.

Но он бы ни за что меня об этом не попросил. И я чувствовала себя виноватой. Я раскрывала перед ним карты, которые он даже не мог разыграть, и мы оба это знали.

Как попросить за такое прощения?

— Клянусь, я не пыталась утаить это от тебя. Вовсе нет. Письмо пришло мне всего пару дней назад, и… мне нужно было подумать. А потом на нас свалились новости про пляжный домик, и я не хотела расстраивать тебя еще больше. К тому же я могла выбрать Беркли, но…

— Но ты этого не сделала.

— Прости.

— А как же Брэд?

Насчет этого никаких оправданий у меня не было. Но раз уж я рассказала все об универе, то…

— Кстати, насчет Брэда… у отца появилась дама сердца.

Ли издал какой-то странный звук, отстранился и уставился на меня во все глаза.

— У него появилась кто?

Я рассказала про Линду и про не первое свидание, на которое отец ходил вчера. Умолчала только о том, каким странным мне все это казалось и как сложно мне самой было свыкнуться с этой мыслью.

Ли присвистнул.

— Ух, мистер Эванс, каков ловелас. Кто бы мог подумать?

— Иу. Не называй так папу. Это стремно.

— А ты видела ее, эту Линду?

Нет.

— И фамилию не знаешь?

— Если б знала, давно бы загуглила.

— Ну хоть у кого-то веселенькое лето, — пробурчал Ли.

Мрачное настроение снова накрыло его в считанные секунды. Я практически видела, как над его головой появляются штормовые тучи.

Но спорить обо всем этом он со мной не собирался. Ли все сделает ради того, чтобы мне было комфортно. Будет радоваться за меня. Гордиться мной. И я безумно любила его за это.

Нужно было как-то это показать.

И стоило мне только об этом подумать, как я тут же поняла, что́ должна сделать. Ли грустил из-за пляжного домика и из-за того, что я не поеду в Беркли… пусть и не показывал этого так уж сильно. Ли надеялся, что это лето станет нашим последним «ура», незабываемым событием перед тем, как жизнь окончательно изменится. Перед тем как мы повзрослеем. И я сделаю все, чтобы его желание исполнилось.

Давным-давно, когда мы еще были детьми, мы с Ли представляли всевозможные приключения, в которые попадем летом.

И если он хочет, чтобы все осталось так, как было всегда, пусть и всего на пару недель… что ж, я только «за».

— Ли, клянусь нашей дружбой, это лето будет лучшим в нашей жизни. Это все еще наш год. К тому же, раз пляжный домик продают, нам надо брать от жизни все. Пока можем.

— Да? — Он слегка улыбнулся и взглянул на меня исподлобья. — Надеюсь, у тебя есть отличный план, Шелли.

— Ты только представь, — выпалила я, чтобы не думать слишком долго, чтобы успеть за скачущими в голове планами. — Пляжный домик будет нашим на все лето. Да, конечно, придется помочь с работой по дому, ну и что? Мы будем жить там одни, — то есть с Ноем и Рейчел, конечно, но ты понял, — без надзора взрослых! Так и начинаются самые великие приключения! Да я бы убила за такое! У нас уже есть все необходимые ингредиенты для лучшего лета, осталось только доехать до пляжа.

— Я весь внимание.

— К счастью, — добавила я. — прошлые мы уже позаботились о рецепте.

И до Ли наконец дошло.

— Погоди, ты серьезно?

— Я абсолютно серьезно. Ли, в пляжном домике ждет список, который поможет этому лету стать самым лучшим в нашей жизни. Все, что мы хотели сделать до универа, каждая веселая и безумная придумка, о которой мы мечтали в детстве. Теперь мы можем все это осуществить!

Судя по голосу Ли, он едва мог поверить, что я не шучу.

— Хочешь вычеркнуть все из того списка за это лето?

— Хочу вычеркнуть все из того списка за это лето. Он подозрительно прищурился. Его голубые глаза хитро блестели: он едва сдерживал улыбку. И я поняла, что выиграла, что этого будет достаточно для того, чтобы зарыть топор войны. Ли не сможет обижаться на меня, я ведь согласилась претворить в жизнь его летние мечты! Он больше не будет на меня злиться и пенять, что я ставлю отношения с Ноем выше отношений с ним, если я готова сделать все вот это ради него!

— Даже гонки?

Я засмеялась, глядя на то, как расцветает на лице Ли улыбка.

Особенно гонки! Ну, так что скажешь, приятель? По рукам?

Он не мог не согласиться. Не мог. Я знала Ли чуть ли не лучше, чем саму себя: он ни за что на свете не сможет перед этим устоять. Но я все равно затаила дыхание. По телу пробежали мурашки. Я ждала его ответа и страшно нервничала.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Повезет в любви

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Будка поцелуев 3. В последний раз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Речь о My little pony — канадско-американской франшизе, посвященной дружбе между пони.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я