Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасная любовь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Марджери и Диана замерли в восхищении перед причудливо раскрашенной в красные, зеленые и синие цвета кибиткой, а Ариэлла в это время, привстав на цыпочки, осматривалась вокруг в поисках Эмилиана.
Лошадей уже привязали, а некоторых и впрягли в упряжку — верный признак того, что цыгане собираются уезжать. Тут Ариэлла заметила Эмилиана.
Он стоял у костра, разожженного неподалеку. Используя тиски с длинными ручками, он держал подкову над пламенем, ожидая, когда она достаточно раскалится. К кибитке была привязана вороная кобыла.
При свете дня Ариэлла увидела, что волосы его в действительности темно-каштанового цвета с вкраплениями янтарно-золотых прядей. Рубашки на нем не было, и, хотя он стоял неподвижно, удерживая тиски, под кожей спины его перекатывались мускулы. Профиль его показался девушке столь же благородным, что и у любого английского аристократа. Плечи его были широкими и крепкими.
— Ах! — воскликнула Диана.
— Ох… да… Боже мой, — пробормотала Марджери.
Ариэлла вздрогнула и повернулась к своим спутницам.
— Думаю, скоро выглянет солнце, — сказала она, — и день будет чудесным. — Про себя она подумала, что Эмилиан еще более прекрасен, чем она помнила.
Марджери вопросительно воззрилась на Ариэллу, в то время как Диана глаз не могла отвести от Эмилиана. Ариэлла понимала, что ее кузина размышляет сейчас о ее внезапной страсти к цыганам — и стоящему перед ними мужчине.
— Почему же он не наденет рубашку? Здесь же повсюду женщины и дети, — внезапно охрипшим голосом прошептала Диана.
Марджери же по-прежнему продолжала с подозрением вглядываться в лицо Ариэллы.
Ариэлла посмотрела на сестру. Диана покраснела как маков цвет и казалась чрезвычайно пораженной увиденным. Эмилиан тем временем вынул подкову из пламени и, повернувшись, положил ее на невысокий пень. Теперь он стоял к дамам в профиль, во всей красе демонстрируя свою широкую грудь и плоский, упругий живот. Но Ариэлла видела лишь царапины на его правом плече.
Неужели их оставила она сама?
Поставив ногу на пенек, Эмилиан замахнулся молотком, напрягая мышцы руки и спины. Мышцы бедра также напряглись, что было заметно даже через ткань бриджей.
Диана задохнулась от неожиданности.
Ариэлла взглянула на нее и поняла, что ее благопристойная сестра вовсе не скромница.
— Очень красивый мужчина, — как ни в чем не бывало заметила Марджери.
Ариэлла знала, что лицо ее полыхает огнем.
— Кто? Ах, ты имеешь в виду кузнеца? — спросила она непривычно высоким голосом.
— Нам нужно уйти, — сказала Диана. — Ну как можно быть столь нескромно одетым?
— Мы пока не можем уйти, — возразила Марджери, указывая на корзину с хлебом, пирогами, печеньем и кексами, которую они принесли с собой. Именно Марджери принадлежала идея устроить угощение цыганских детей. — Нам нужно отдать корзину кому-то из взрослых. — Взгляд ее устремился к Эмилиану. — Добрый человек! — обратилась она к нему властным, но не грубым тоном.
Эмилиан отложил молот и повернулся к ним. Скользнув равнодушным взглядом по Марджери, Эмилиан посмотрел на Ариэллу. Глаза его широко распахнулись.
Может быть, не такая уж это была и хорошая идея — прийти сюда, тут же подумала девушка.
— Сэр? Я леди де Уоренн. Мы принесли угощение для детей, — с милой улыбкой произнесла Марджери.
Взгляд Эмилиана по-прежнему оставался прикованным к Ариэлле. Девушка заметила зарождающийся в глубине его глаз гнев.
Он кивнул Марджери.
— Прошу прощения, — сказал он и потянулся за рубашкой. Тут Ариэлла заметила отметину у него на груди, которая сейчас была покрыта капельками пота. Прикрыв глаза, она вспомнила, что кусала его в пылу страсти.
— Я тебя не виню, — чуть слышно произнесла Диана.
Ариэлла в панике воззрилась на сестру. Выходит, и Диана тоже обо всем догадалась?
— Очень притягательное зрелище.
Ариэлла едва слушала сестру, так как внимание ее привлекла беседа Марджери и Эмилиана.
— Как это мило с вашей стороны, леди де Уоренн, — произнес Эмилиан, застегивая рубашку в свойственной ему манере — не до самого верха. Затем он потянулся к темно-зеленому парчовому жилету, расшитому золотой и серебряной нитью. Конечно, этот предмет туалета не был равноценен английскому жилету, потому что был слишком необычного покроя. Одним движением он надел его на плечи. — Вы можете оставить корзину мне. Уверен, что дети будут в восторге от лакомства.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасная любовь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других