Каникулы разума. Колдовство, ведьмы, одержимость

Борис Филин

Cборник «КАНИКУЛЫ РАЗУМА: Колдовство, ведьмы, одержимость» состоит из 4 небольших очень старых книг, переведенных с английского языка на русский: Эдмунд Голдсмит. Дьяволы из Лудуна. (1634 г.); Джон Фиске (1842–1901). Колдовство в деревне Салем; Коттон Мэзер (1663 –1728) Памятные Провидения; Инкрис Мэзер (1639 –1723) Замечательные Провидения; и дополнен книгой В. В. Антоновича (1834–1908) Колдовство. Документы–Процессы–Исследования.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Каникулы разума. Колдовство, ведьмы, одержимость предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

.

Часть III

В пятницу 23 июня 1634 года, около трех часов пополудни, в присутствии епископа Пуатье и г-на Де Лобардемона, Грандье был доставлен из своей тюрьмы в церковь Святого Креста в своем приходе, чтобы присутствовать на экзорцизме. Все одержимые тоже были там. И так как обвиняемый и его сторонники объявили, что все обвинения было просто обманом, ему было приказано самому стать экзорцистом. Он не мог отказать, и потому, получив пастырское благословение, начался экзорцизм в обычной форме. Но там, где он должен был надменно отдавать приказы демону, вместо того чтобы говорить «Impero», я приказываю, он сказал: «Cogor vos», то есть я связан тобой. Епископ резко отчитал его, и так как он сказал, что некоторые из одержимых понимают латынь, ему было позволено допрашивать по-гречески. В то же самое время демон закричал устами сестры Клары: «Эх! говорите по-гречески или на любом другом языке, который вам нравится; я отвечу». При этих словах он смутился и больше ничего не мог сказать.

Вести себя таким образом или признать истинность обвинения — это одно и то же, но другие обстоятельства усилили эту уверенность.

Всякий человек, чьи собственные писания свидетельствуют против него, погибает. Теперь это то, что испытал Грандье. Дьяволы несколько раз признавались, что заключили с ним четыре договора.

Это слово, пакт, несколько двусмысленно. Это может означать либо документ, с помощью которого человек отдает себя дьяволу, либо физические символы, применение которых произведет некоторые особые эффекты вследствие соглашения. Вот пример каждого случая. Договор Грандье, или магические знаки, посредством которых он отдал себя Вельзевулу, был таков: «мой господин и Повелитель, Люцифер, я признаю тебя своим Богом и обещаю служить тебе всю свою жизнь. Я отрекаюсь от всякого другого бога, Иисуса Христа и всех других святых; от католической Апостольской Римской церкви, ее таинств, со всеми молитвами, которые могут быть сказаны за меня; и я обещаю сделать все возможное зло. Я отрекаюсь от святого масла и воды крещения вместе со всеми заслугами Иисуса Христа и его святых; и если я не буду служить тебе и поклоняться трижды в день, я оставляю тебе свою жизнь как должное».

Эти символы были признаны как находящиеся в собственной руке Грандье.

Теперь вот вам образец другого рода договора или магического заклятия. Он состоял из плоти детского сердца, извлеченной на собрании магов, состоявшемся в Орлеане в 1631 году, пепла от сожженной святой облатки и еще чего-то, что я не могу назвать даже из самых скромных соображений приличия.

Самым убедительным доказательством вины Грандье является то, что один из дьяволов заявил, что он отметил его в двух частях его тела. Глаза Грандье были забинтованы, и восемь врачей осмотрели его, сообщив, что в каждом месте они нашли по два следа, что они воткнули иглу на глубину одного дюйма так, что преступник не почувствовал ее, и что кровь не пошла. Теперь это будет решающим доказательством, ибо как бы глубоко ни была погружена игла в такие знаки, никакая боль не причиняется, и никакая кровь не может быть извлечена, когда они являются магическими знаками.

Но если дьяволы, одолеваемые экзорцизмом, временами давали показания против преступника, то другие, казалось, сговорились еще больше очернить его под видом очевидного оправдания. Таким образом, некоторые из бесноватых высказались в его пользу, а некоторые даже дошли до того, что признались, что оклеветали его. Да и сама настоятельница однажды, когда г-н де Лобардемон был в монастыре, разделась догола, накинула на шею веревку и со свечой в руке простояла два часа посреди двора, хотя шел сильный дождь, и когда дверь комнаты, в которой находился г-н де Лобардемон, отворилась, она бросилась перед ним на колени, объявив, что раскаивается в преступлении, которое совершила, обвинив Грандье, который был невиновен. Затем она отошла и привязала веревку к дереву в саду, пытаясь повеситься, но ей помешали другие монахини.

Когда диавол проделывал подобные трюки, они заставляли его отступить, призывая его принять Иисуса Христа, присутствующего в Евхаристии, как свидетеля истинности его утверждения, на что он никогда не осмеливался.

Какие преступники могут быть осуждены, если даже такие доказательства не будут признаны достаточными? Достоверность одержимости; показания двух священников, обвинивших его в святотатстве; показания монахинь, заявивших, что они видели его днем и ночью в течение четырех месяцев, хотя ворота монастыря были закрыты; две женщины, которые свидетельствовали, что он предложил сделать одну из них принцессой магов; показания шестидесяти других свидетелей; его собственное смущение и замешательство во многих случаях; исчезновение трех его братьев, которые бежали и никогда больше не были замечены; его договор и магические символы, которые впоследствии были сожжены вместе с ним: все это ставило его вину вне всякого сомнения.

Процесс был завершен, и маг был должным образом осужден, оставалось только вынести приговор злодею. Члены комиссии собрались в кармелитском монастыре, и было замечено, что между всеми четырнадцатью судьями не было ни малейшего расхождения во мнениях, хотя они никогда не видели и не знали друг друга. Все они были согласны с назначенным наказанием и, произнеся свой приговор, преисполнились радости, и совесть их была совершенно спокойна. Как будто Бог, чья честь была так заинтересована в этом деле, намеревался дать им это утешение.

Никто из католиков, да и вообще из всех честных людей, не преминул поаплодировать этому приговору Грандье. Это было так:

«Мы объявляем вышеупомянутого Урбена Грандье осужденным за преступления в области магии, злонамеренность и одержимость, происходящую через его поступок, в лице некоторых Урсулинских монахинь этого города Лудуна и других женщин; вместе с другими преступлениями, возникающими из-за этого. В возмещение за это мы осудили и призываем упомянутого Грандье сделать публичное признание вины, с непокрытой головой, с веревкой на шее и с горящим факелом весом в два фунта перед главными воротами Сен-Пьер-дю-Марше и перед воротами Святой Урсулы из упомянутого города.; и там, стоя на коленях, просить прощения у Бога, короля и правосудия, затем он должен быть привязан к столбу, который для этой цели будет воздвигнут на общественной площадь Сент-Круа, и его тело должно быть сожжено вместе с пактами и магическими надписями, находящимися сейчас на попечении суда, вместе с рукописной книгой, написанной им против безбрачия священников, и его пепел должен быть развеян по ветру. Мы объявляем все его имущество конфискованным и конфискованным в короне, за вычетом суммы в 150 ливров, которая будет израсходована на покупку медной пластины, на которой будет выгравирован настоящий приговор, и эта же пластина будет помещена на видное место в упомянутой церкви Святой Урсулы, где она будет сохранена навсегда. И прежде, чем этот приговор будет приведен в исполнение, мы приказываем, чтобы упомянутый Грандье был допрошен, чтобы обнаружить его сообщников. — Произнесено в Лудуне на упомянутом процессе Грандье, и казнь свершится 18 августа 1634 года».

Во исполнение этого приговора он был доставлен в суд города Лудун. После того как ему был зачитан приговор, он горячо просил г-на де Лобардемона и других членов комиссии смягчить суровость их приговора. Г-н де Лобардемон ответил, что единственный способ заставить судей смягчить наказание — это сразу же объявить его соучастников и каким-либо образом покаяться в своих прошлых преступлениях, умоляя Бога о милосердии. Единственным ответом, который он дал, было то, что у него не было сообщников, что все это было ложью, ибо нет никакого мага, и кроме того, что на его месте должны быть другие, истинные преступники.

На последние сорок дней комиссар поставил рядом с ним двух монахов, чтобы обратить его в свою веру. Но все было напрасно. Ничто не могло тронуть этого закоренелого грешника. Это правда, однако, что обращение мага является настолько редким явлением, что его следует отнести к разряду чудес. «Я не удивляюсь», — говорит один из присутствующих, — «ни его неосведомленности, ни его отказу признать себя виновным в колдовстве, как под пыткой, так и при казни, ибо известно, что колдуны обещают дьяволу никогда не признаваться в этом преступлении, а он в свою очередь ожесточает их сердца, так что они идут на смерть безумными и совершенно нечувствительными к своим несчастьям». Прежде чем подвергнуть пленника пыткам, к нему обратился отец Лактанс, человек великой веры, избранный епископом Пуатье для того, чтобы побудить преступника покаяться, как это всегда делается в случае с магами. Все плакали, кроме пленника. Г-н де Лобардемон тоже заговорил с ним вместе с судебным лейтенантом из Орлеана, но, несмотря на все их усилия, они не произвели на него никакого впечатления. Это побудило г-на де Лобардемона отдать приказ о применении пыток бутсом11, во время которых он повторил свои вопросы относительно сообщников. Грандье всегда отвечал, что он не волшебник, хотя совершал и более тяжкие преступления. Когда его спросили, какие именно преступления, он ответил, что преступления человеческой слабости, и добавил, что если бы он был повинен в магии, то стыдился бы этого меньше, чем других своих преступлений. Эта речь была смешна, особенно в устах священника, который должен был лучше, чем мирянин, знать, что из всех преступлений самое великое-это колдовство.

Пытка не вызвала у него ничего, кроме криков или, скорее, вздохов из глубины его груди, не сопровождаемых слезами, хотя, согласно ритуалу, он бы плакал, если бы был невиновен, но если виновен, оставаться бы без слез. Несмотря на сильную жажду, он несколько раз отказывался пить святую воду, когда ему ее подавали. Наконец, принужденный пить, он сделал несколько глотков с горящими глазами и ужасным выражением на лице. Никогда даже в самых страшных мучениях он не произносил имени Иисуса Христа или Святой Девы, разве что повторяя слова, которые ему было приказано произнести, да и то так холодно и скованно, что помощники приходили в ужас. Он никогда не обращал своего взора ни на образ Христа, ни на образ Девы Марии, которые были ему предоставлены, несмотря на увещевания. Они были еще более возмущены, когда попытались заставить его произнести молитву, которую каждый добрый христианин обращает к своему ангелу-хранителю, особенно в самых крайних случаях, и он сказал, что не знает ее. Таково было его поведение под пыткой: в таком состоянии в обычном человеке пробуждалось бы всякое религиозное чувство.

Затем его ноги были вымыты и помещены рядом с огнем, чтобы восстановить кровообращение; затем он начал говорить с охранниками, шутя и смеясь, и будто пошел бы дальше, если бы они ему позволили. Он не говорил ни о принятии таинства покаяния, ни о прошении Божьего прощения. Они отдали его на исповедь отцу Архангелу, который спросил его, не хочет ли он исповедаться. Он ответил, что сделал это в прошлый вторник, после чего сел обедать с тем же аппетитом, что и обычно, выпил три или четыре стакана вина и заговорил обо всем, кроме Бога. Вместо того чтобы слушать то, что ему говорили на благо его души, он произносил заранее подготовленные речи, как будто проповедовал. Они состояли в жалобах на боль в ногах и ощущение холода вокруг головы, в просьбах о питье или еде и в мольбах о том, чтобы его не сожгли заживо.

Когда его внесли в зал суда, где святые отцы начали готовить его к смерти, он оттолкнул рукой принесенное ему распятие и пробормотал сквозь зубы несколько слов, которые не были услышаны. Его охранники, ставшие свидетелями этого действия, были шокированы и сказали монаху не предлагать ему распятие снова, так как он его отверг. Он никому не позволял молиться за себя, ни до, ни во время исполнения приговора — только, когда он шел по улицам, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, чтобы посмотреть на людей, было замечено, что он дважды произнес: «моли Бога за меня», и те, с кем он говорил, были гугенотами, среди которых был отступник. Монах, который был с ним, увещевал его сказать: «Cor mundum crea in me, Deus». Грандье повернулся к нему спиной и сказал с презрением: «Cor mundum crea in me, Deus» (лат. «Сердце чистое сотвори во мне, Боже» — пер.).

Дойдя до места казни, отцы церкви удвоили свою милосердную заботливость и самым настойчивым образом стали уговаривать его обратиться к Богу в эту минуту, поднесли ему распятие и положили его на грудь, но он так и не соизволил взглянуть на него, а раз или два даже отвернулся; он покачал головой, когда ему предложили святую воду. Казалось, ему не терпится покончить с жизнью, и он торопился зажечь огонь, то ли потому, что не ожидал этого, то ли боялся, что у него хватит слабости назвать имена своих сообщников; или, возможно, как полагают, из страха, что боль заставит его отречься от своего господина Люцифера. Ибо дьявол, которому маги отдают себя телом и душой, так основательно овладевает их разумом, что они боятся только его, и ничего не ждут и не надеются, кроме него. Поэтому Грандье возразил, приложив руку к сердцу, что не скажет больше того, что уже сказал. Наконец, увидев, как они подожгли хворост, он испугался, что они не собираются сдержать своего обещания и хотят сжечь его заживо, громко пожаловаться, палач подошел, как это всегда делается, чтобы задушить его; но пламя вдруг вспыхнуло с такой силой, что веревка загорелась, и он упал живым среди горящих хворостов. Как раз перед этим произошло странное событие. Среди этой массы людей, несмотря на шум множества голосов и усилия лучников, которые потрясали в воздухе своими алебардами, чтобы напугать их, стая голубей летала вокруг столба. Сторонники Грандье, бесстыдные до конца, говорили, что эти невинные птицы явились среди людей, как свидетели его невиновности; другие же думали совсем иначе и говорили, что это была стая демонов, пришедшая, как это иногда бывает после смерти великих магов, на помощь Грандье, чье позорное неразумие, несомненно, заслуживало такой участи. Его друзья, однако, называли эту черствость постоянством сердца и собирали его прах, как будто это были реликвии. Гугеноты смотрели на него как на одного из них, особенно когда они заметили, что он никогда не призывал Деву и не смотрел на распятие.

Таким образом, он завершил свою преступную карьеру смертью, которая ужаснула не только католиков, но даже членов кальвинистской партии.

Но конец колдуна был еще не концом его колдовства, как многие надеялись, и оно продолжалось еще некоторое время. Бог допустил, чтобы многие из тех, кто был связан с этим делом, были более или менее охвачены демонами. Лейтенанта Луи Шове охватил такой страх, что он не выдержал и никогда уже не оправился. Конечно, друзья Грандье говорили, что Сьер Маннури, хирург, который озвучил следы12 оставленные дьяволом на маге-священнике, и страдающий от необычайных неприятностей, стал жертвой угрызений совести. Вот некоторые подробности смерти этого хирурга. Однажды ночью, когда он возвращался около десяти часов после посещения больного, прогуливаясь с другом и сопровождаемый человеком с фонарем, он вдруг закричал, как человек, проснувшийся ото сна: «Ах, Грандье! Что тебе надо?»

И в то же время его охватила дрожь. Двое мужчин отвели его домой, а сам он продолжал беседовать с Грандье, который, как ему казалось, был у него перед глазами. Его уложили в постель, и он дрожал всем телом, охваченный той же иллюзией. Он прожил всего несколько дней, в течение которых его состояние никогда не менялось. Он умер, полагая, что колдун все еще был перед ним, и прилагая усилия, чтобы держать его на расстоянии вытянутой руки.

Отец Лактанс, достойный монах, который помогал одержимым в их страданиях, сам подвергся нападению через некоторое время после смерти священника. Почувствовав первые симптомы болезни, он решил отправиться в Нотр-Дам-де-Ардилье, часовню, которая пользуется большим уважением в Сомюре и его окрестностях. Г-н де Канэ, направлявшийся в деревню, уступил ему место в своем экипаже. Он слышал разговоры о его состоянии и знал, что его мучает дьявол, но тем не менее он шутил по этому поводу, когда, совершенно неожиданно, катясь по идеально ровной дороге, карета перевернулась с колесами вверх, хотя никто при этом и не пострадал. На следующий день они продолжили свой путь до Сомюра, когда экипаж снова перевернулся точно так же на середине улицы Фобур-де-фене, которая совершенно гладкая и ведет к часовне Ардилье. Этот святой монах впоследствии испытывал величайшие огорчения от бесов, которые временами лишали его зрения, временами памяти; они вызывали в нем сильные приступы тошноты, притупляли его ум и беспокоили его во многих отношениях. В конце концов, после того как он был испытан столькими бедами, Бог призвал его к себе.

Через пять лет от той же болезни умер отец Транкиль. Это был святой монах, знаменитый проповедник, одаренный рассудительным умом, великим благочестием и глубоким смирением. Трудолюбивый экзорцист, которого очень боялись дьяволы, он предпочел эту мучительную обязанность, обычно мало кем принимаемую на себя, славе проповедника и посвятил себя служению одержимым Лудуна. Демоны, раздраженные его постоянством, решили овладеть его телом. Но Бог никогда не позволял ему быть полностью одержимым. Тем не менее, его жестокие враги преуспели до некоторой степени в нападении на его чувства. Они бросили его на землю, они проклинали и ругались из его уст, они заставили его высунуть язык и шипеть подобно змее, они наполнили его разум тьмой, и, казалось, раздавили его сердце и наполнили его тысячью других мучений.

В день Пятидесятницы они напали на него еще яростнее, чем прежде. Он должен был проповедовать, но был слишком болен, чтобы попытаться это сделать. Но его духовник приказал дьяволу оставить его и приказал отцу взойти на кафедру. Он сделал это и проповедовал более красноречиво, чем если бы он готовил свою проповедь в течение нескольких недель. Это была его последняя проповедь.

Он отслужил мессу еще два или три дня, а потом лег в постель и больше не вставал. Демоны причиняли ему боль, о жестокости которой никто не знал, кроме него самого; они кричали и выли из его рта, но голова его оставалась ясной. На следующее утро монахи увидели, что Бог дал волю силам ада и решили отдать им жизнь монаха; сам монах попросил, чтобы ему было совершено предельное помазание, когда они увидят, что он умирает. Около двенадцати часов демон, которого изгоняли, объявил, что отец Транкиль находится при последнем издыхании. Они поспешили проверить, правда ли это; он умирал, и ему было дано причастие. Он умер и получил корону, которую он заслужил в битвах с адом, так мужественно выдержанным.

Мнение Его Святейшества привлекло на его похороны огромную толпу. Один иезуит произнес над ним похоронную речь, и на его могиле была выгравирована достойная эпитафия.

Другой факт, который следует упомянуть, заключается в том, что когда ему было совершено предельное помазание, дьяволы, изгоняемые таинством, были вынуждены оставить его. Но они не ушли далеко, ибо вошли в тело другого превосходного монаха, который присутствовал там и которым они владели с тех пор. Сначала они досаждали ему яростными выкрутасами и ужасными воплями, а в момент смерти Транкиля они с ужасом кричали: «Он мертв!» — как будто хотели сказать: «Все кончено, нет больше надежды на эту душу!». В то же самое время, бросаясь на другого монаха, они действовали на него так ужасно, что, несмотря на многих, которые держали его, он продолжал самым жестоким образом пинать ногами в сторону покойного. Его вынуждены были унести с собой.

Отец Сурин, иезуит, сменил отца Лактанса; у него тоже были свои испытания. Демоны обычно угрожали ему из уст настоятельницы, которая была под его опекой. Однажды, в присутствии епископа Нима, демон занял свое место в лице монахини; однако внезапно он исчез и через мгновенье напал на отца, заставил его побледнеть, но вскоре, повинуясь приказу другого экзорциста, он вернулся к монахине, заговорил через ее рот и показал себя чрезвычайно отвратительным и ужасным через ее лицо; и отец, вернувшись к борьбе, продолжил свои обязанности, как будто он никогда не был атакован. В один прекрасный день он был атакован таким образом и освобожден семь или восемь раз; но за этими нападениями последовали другие, еще более жестокие, так что при изгнании дьявола он, казалось, был поражен сильными внутренними ударами его противника; он оставался в таком состоянии иногда полчаса, иногда час. Другие экзорцисты прикладывали священное таинство к тем местам, где он чувствовал демонов, иногда к груди, иногда к голове. Когда диавол покинул его, он вновь явился на лице матери, где преподобный со святой мстительностью преследовал его и принуждал поклоняться святому Таинству. Однажды дьявол выбросил его из окна на скалу, где стоит монастырь иезуитов, и сломал ему одно бедро. Выдержав в течение многих лет с совершенным терпением и смирением эти ужасные испытания, он был освобожден от них и в конце концов умер в благоухании святости.

Что же касается настоятельницы, то к концу 1635 года с ней случилось нечто из ряда вон выходящее. Лорд Монтегю прибыл в Лудун в сопровождении двух других английских аристократов. Он принес экзорцистам письмо от архиепископа Турского, приказывая им как можно больше поучать его светлость. Настоятельница, дрожа всем телом, протянула левую руку, и на ней заглавными буквами было написано имя Иосифа. Отчет об этом событии был подписан английскими дворянами. Лорд Монтегю поспешил в Рим, отрекся от своей ереси, принял духовную карьеру и под другим именем поселился во Франции, где прожил много лет. Он упоминается в мемуарах мадам де Мотвиль.

В начале 1636 года, в Двенадцатую ночь, отец Сурин решил заставить последнего демона, оставшегося в настоятельнице, поклониться Иисусу Христу. Он привязал даму к скамейке. Изгнание бесов привело демона в ярость, и вместо того, чтобы повиноваться, он изрыгал множество проклятий и богохульств против трех Лиц Святой Троицы, против Иисуса Христа и против Его Святой Матери, настолько отвратительных, что каждый ужаснулся бы, услышав их. Отец знал, что он вот-вот выйдет, и велел развязать даму. После содроганий, судорог и страшных воплей отец Сурин все сильнее прижимал ее к себе со Святым Таинством в руке и приказал демону по-латыни написать имя Марии на руке у дамы. Подняв ее левую руку кверху, дьявол удвоил свои крики и завывания, и в последнем конвульсивном порыве вырвался из дамы, оставив на ее ладони священное имя МАРИЯ, написанное буквами столь совершенной формы, что ни одна человеческая рука не могла бы их написать. Дама чувствовала себя свободной и полной радости, и в честь этого события было спето «Te Deum».

Такова истинная история одержимости монахинь Лудуна и осуждения Урбена Грандье, столь отличающаяся от ложных свидетельств, до сих пор опубликованных. Даже те, кто не краснеет, отрицая истинность адских одержимостей, должны только заметить, что человеческий род всегда верил и все еще верит, что существуют разумные существа, отличные от человека, и почти такие же, как те, которых язычники всегда представляли как богов зла или подземных духов, подобно демонам, в которых верили христиане; и вера в адскую одержимость, не имея в ней уже ничего отталкивающего, сразу же покажется им не только возможной, но и вероятной. Чтобы поверить, что Урбен Грандье был несправедливо осужден и казнен, мы должны слепо верить сотням вещей, которые возмущают здравый смысл. Один из протестантских писателей, например, после того как сказал тысячью различных способов то, что одержимость Лудунских монахинь была всего лишь обманом и ужасным фарсом, свидетельствует о том, что невозможно представить себе людей, а особенно женщин, которые таким количеством поддельных вещей толкают священника на ужасную смерть.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Каникулы разума. Колдовство, ведьмы, одержимость предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я