Глава 4. В штабе Воздушного флота
Майкл и лейтенант разведки Бронзовый Жук влетели на террасу телевизионной вышки и по форме представились охране, состоящей из сапсанов, самого грозного спецназа птичьей армии.
— Лейтенант Бронза, разведка Северного укрепрайона, — сказал задержанный воробьём разведчик.
— Капрал 1 ранга Майкл, офицер связи 4-го полка. У меня срочное донесение командованию.
Через пять минут крылатых спутников пригласили внутрь, на заседание штаба.
Во главе стола возвышался большой белый филин с серой головой, командующий фронтом обороны города Фил Борз. Рядом, по обе стороны, располагались генералы, адмиралы и полковники. Это были командиры полков и соединений, сражающиеся сегодня в воздухе над Городом.
Фил Борз, посмотрев на двух молодых офицеров, произнёс:
— Замечательно. Слушаем ваши короткие донесения и продолжим совещание.
Первым выступил вперёд Майкл:
— Господин командующий. Выполняя поручение штаба фронта, я из необнаруженных врагом координат передал сообщение нашему космическому кораблю, которое капитан Снегирь должен расшифровать таким образом, что космодром «Звёздный» небезопасен для посадки.
— Отлично, Майкл, — командующий оторвал взгляд от карты. — Но до возвращения экспедиции очень далеко. Можете остаться на совещании. Только что наши космические посланники передали, что вышли на орбиту Марса и пытаются установить связь с колонией людей. Перед ними сложная задача — установить контакт с людьми на космической станции в окрестностях Европы, большого спутника Юпитера. Слушаем ваш доклад, лейтенант Бронза…
— Бронзовый Жук, господин командующий.
— Отлично! Докладывайте, лейтенант Жук.
— У меня донесение разведки Северного флота. Два важных вопроса. Наши спецы засекли передачу из Стокгольма, где говорится, что у шведов есть книги на английском языке.
При этих словах весь состав командования флота встрепенулся, и 15 сидящих за столом птиц защебетали на разных наречиях.
— Тихо! — Филин взмахнул крылом, и в зале воцарилась тишина. — Книги!.. Продолжайте, лейтенант. Это представляет чрезвычайный интерес.
— Господин командующий, информация не точная. Но из сообщения явствует, что в Швеции, в Стокгольме, каким-то образом после катастрофы уцелела библиотека в высокой башне. Там много книг на английском, которые повсюду разыскивают наши учёные.
Командующий Фил Борз в крайнем возбуждении взмахнул крыльями и взлетел на край стола. Его мощные лапы в этом эмоциональном порыве сжали когти и на поверхности столешницы прочертили глубокие царапины.
— Лейтенант! Это первые добрые новости с начала нашествия роботов. Это потрясающе. Докладывайте скорей все подробности!
— Это ещё не всё, господин командующий. Шведское птичье командование сообщило название нашего города…
— Что?! Не может быть! После того как машины захватили библиотеки, мы бьёмся над этой загадкой уже больше года! Говорите же скорей, как имя нашего города?
— Наш город люди называли город Святого Петра. Или город Санкт-Питерсбург.
Конец ознакомительного фрагмента.