ГЛАВА ПЕРВАЯ
Когда Райли услышала, как перед её домом припарковалась машина, она была ещё совершенно не готова морально.
Она изучила своё лицо в зеркало ванной комнаты, надеясь, что нам нём не слишком видны следы недавних слёз, а затем спустилась вниз, где в гостиной её уже ждала вся её семья: экономка Габриэлла, пятнадцатилетняя дочь Эприл и тринадцатилетняя приёмная дочь Джилли.
Между ними с двумя упакованными чемоданами по бокам стоял пятнадцатилетний мальчик Лиам и с грустной улыбкой смотрел на Райли.
«Это действительно происходит, — подумала она. — Прямо сейчас».
Она напомнила себе, что всё, что ни делается, — к лучшему.
Тем не менее, грусть не проходила.
Тут раздалась трель дверного звонка, и Джилли бросилась открывать.
Вошли мужчина и женщина лет под пятьдесят, сияющие улыбками. Женщина сразу бросилась к Лиаму, а мужчина подошёл к Райли.
— Вы, должно быть, мисс Пейдж? — осведомился он.
— Называйте меня Райли, — сказала Райли, её голос слегка дрогнул.
— Меня зовут Скотт Швепп, я дядя Лиама, — представился он. Он повернулся к жене, которая как раз стиснула Лиама в объятьях. — А это моя жена Мелинда.
Со смущённым смешком он добавил:
— Но вы, скорей всего, это уже знаете. Так или иначе, рад нашему знакомству.
Райли пожала протянутую ей руку. Рукопожатие мужчины было тёплым и крепким.
В отличие от Райли, Мелинда даже не старалась сдержать слёзы. Взглянув на племянника, она сказала:
— О, Лиам! Сколько же лет прошло! Последний раз я тебя видела, когда ты был совсем маленьким. Каким же красавцем ты стал, когда вырос!
Райли несколько раз медленно вдохнула.
«Всё к лучшему», — ещё раз попыталась она убедить себя.
Но ещё пару дней назад она и представить не могла, что всё случится именно так.
Казалось, что Лиам переехал к Райли буквально вчера. На самом же деле, он провёл в её доме менее двух месяцев, но успел так влился в семью Райли, что все её члены очень привязались к мальчику.
Теперь же выяснилось, что у него есть родственники, которые хотят, чтобы он жил с ними.
Райли сказала супругам:
— Садитесь, пожалуйста. Располагайтесь поудобней.
Мелинда платочком промокнула глаза и вместе со Скоттом опустилась на диван. Все остальные тоже расселись кто куда, кроме Габриэллы, которая отправилась на кухню за напитками.
Райли стало чуточку легче, когда Эприл и Джилли завели со Скоттом и Мелиндой разговор о том о сём — они обсудили их поездку из Омахи, занявшую два дня, подробно затронули тему их ночёвки в пути, не забыли и про погоду в течение всего пути. Джилли выглядела жизнерадостной, но за внешней бодростью Эприл Райли заметила грусть. В конце концов, она общалась с Лиамом ближе, чем все остальные.
Слушая, Райли стала внимательно осматривать новых родителей Лиама.
Скотт был очень похож на племянника — такой же долговязый с яркими рыжими волосами и веснушками на лице. Мелинда была поплотнее, на вид — совершенно обыкновенная добродушная домохозяйка.
Тут вернулась Габриэлла с подносом с кофе, сахаром и сливками, а также вкусным домашним печеньем под названием champurradas, рецепт которого она привезла из Гватемалы, и стала наливать всем кофе.
Райли заметила, что тётушка Лиама смотрит на неё.
С тёплой улыбкой Мелинда произнесла:
— Райли, мы со Скоттом так вам благодарны.
— О, не стоит благодарности, — ответила Райли. — Мы всегда рады Лиаму.
Скотт покачал головой и сказал:
— Я не имел понятия, что с моим братом Кларенсом случилась такая беда. Он отстранился от нас уже очень давно. Последний раз мы с ним связывались, когда его покинула жена. Нам следовало общаться поближе, хотя бы ради Лиама.
Райли не знала, что ему ответить. Интересно, что Лиам рассказал своим тёте с дядей о том, что произошло?
Она помнила всё слишком ярко.
Эприл только начала встречаться с Лиамом, но мальчик уже успел понравиться Райли. Но однажды после того, как Эприл позвонила ей в отчаянии, Райли бросилась к дому Лиама и обнаружила, как его жестоко избивает пьяный отец. Райли усмирила мужчину, но о том, чтобы оставить Лиама у него дома в тот момент, не могло быть и речь, и тогда Райли привезла Лиама домой и устроила его спать в гостиной.
Ситуация, конечно, была неоднозначная.
Отец Лиама не переставал звонить и писать сыну, обещая измениться и завязать с выпивкой — ни дать ни взять эмоциональный шантаж, тяжело сказывающийся на Лиаме.
Скотт продолжал:
— Сказать, что я был ошеломлён, когда на прошлой неделе мне неожиданно позвонил Кларенс, — не сказать ничего. Мне сначала показалось, что он свихнулся. Он хотел, чтобы я помог ему вернуть Лиама. Он сказал… что ж, он вообще много всего говорил.
Было нетрудно представить, что мог наговорить отец Лиама — вероятней всего, о том, какая Райли подлая и коварная, что забрала у него сына.
— Кларенс сказал, что бросил пить, — сказал Скотт. — Но я уверен, что он был пьян и в тот самый момент. Отправлять Лиама обратно к нему было бы сумасшествием. А значит выход у нас оставался только один.
Райли вздрогнула.
«…выход у нас оставался только один».
Конечно, не оставить Лиама жить у Райли.
Здравый смысл подсказывал, что он должен жить со своими ближайшими родственниками.
Мелинда сжала руку Скотта и сказала Райли:
— Понимаете, мы со Скоттом живём вдвоём. Мы воспитали троих детей — двух сыновей и дочку. Наша девочка сейчас заканчивает колледж, а мальчики женились и уже завели собственные семьи. Так что мы остались совсем одни в нашем огромном доме и очень скучаем по звуку детских голосов. Для нас всё сложилось очень удачно.
Райли снова передёрнуло.
«…очень удачно…»
Конечно, удачно. Более того, у таких людей всё всегда очень удачно — по крайней мере, что касается семьи.
«Они уж точно гораздо лучшие родители, чем я», — с горечью подумала Райли.
Она была ещё слишком далека от того, чтобы достичь в своей сложной жизни баланса — её родительские обязанности слишком часто конфликтовали с опасным долгом полевого агента ФБР.
В сущности этот баланс был почти недостижим, а присутствие Лиама совсем не облегчало жизнь Райли.
Ей часто казалось, что она не уделяет достаточно внимания своим детям, включая Лиама. Взяв его к себе, она подошла к грани слишком близко.
К тому же разве он мог бы продолжать жить в её гостиной до поступления в колледж?
Не говоря уже о том, как Райли вообще собиралась отправлять его в колледж?
Нет, всё действительно к лучшему.
Джилли и Эприл продолжали поддерживать беседу, задавая гостям вопросы об их детях, в то время как в голове Райли роились тревоги.
Она думала о том, что хорошо узнала Лиама за такое короткое время. Но что эти люди знают о нём, учитывая годы отчуждения от него и его отца? Она знала, что у Скотта процветающий магазин велосипедов. Кроме того, на вид мужчина был в неплохой для его возраста форме.
Сможет ли он принять то, что Лиам от природы неуклюжий и неспортивный?
Максимально далёкий от спорта, Лиам любил читать и учиться, он был капитаном школьной команды по шахматам.
Найдут ли Скотт и Линда к нему подход? Будут ли они любить разговаривать с ним так, как Райли? Разделят ли они его интересы?
Или же он будет чувствовать себя одиноким и ненужным?
Райли снова напомнила себе, что не должна беспокоиться об этом.
«Всё к лучшему», — в который раз повторила она себе.
Вскоре — слишком скоро по мнению Райли — Скотт и Мелинда доели печенье, допили кофе и поблагодарили Габриэллу за вкусный перекус. Им пора было уходить. Их ждала долгая дорога до Омахи.
Скотт подхватил чемоданы Лиама и пошёл к машине.
Мелинда ласково взяла Райли за руку.
— У меня просто нет слов, чтобы поблагодарить вас за всё, что вы сделали для Лиама. За то, что были рядом, когда он нуждался в вас.
Райли просто кивнула, и Мелинда вслед за мужем вышла из дома.
Райли очутилась лицом к лицу с Лиамом.
Глаза мальчика были широко открыты, он смотрел на Райли так, будто только сейчас осознал, что должен уехать.
— Райли, — сказал он своим милым ломающимся голосом, — нам же так и не удалось поиграть в шахматы.
Райли захлестнула волна сожаления. Лиам научил Эприл играть в эту игру, но ей самой почему-то так и не представилось случая поиграть с ним.
И теперь ей казалось, что она слишком многое не успела сделать.
— Не волнуйся, — сказала она. — Поиграем онлайн. Ты же собираешься поддерживать с нами связь, правда? Мы все будем очень этого ждать. Очень. И если этого не произойдёт, мне придётся поехать в Омаху. Ты же не хочешь, чтобы тебе в дверь постучали из ФБР?
Лиам рассмеялся.
— Не волнуйся, — успокоил её он. — Я буду вам писать. И мы уж точно ещё поиграем в шахматы.
С озорной улыбкой он добавил:
— Я же не могу упустить случая задать тебе жару.
Райли рассмеялась и обняла его.
— Мечтай, мечтай.
Но, конечно, она знала, что он прав. Она хорошо играла в шахматы, но до такого гениального ребёнка, как Лиам, ей было далеко.
Готовый расплакаться, Лиам выскочил в дверь и прыгнул в машину к Скотту и Мелинде. Вместе они выехали со двора и уехали прочь.
Райли стояла и смотрела им вслед, слыша, как Джилли и Габриэлла убираются на кухне.
Тут она почувствовала, что кто-то сжал ей руку. Она повернула голову и увидела, что Эприл озабоченно заглядывает ей в лицо.
— Ты в порядке, мама?
Райли с трудом могла поверить, что посочувствовать ей пришла именно Эприл. В конце концов, Лиам встречался с ней до того, как переехал к ним. Но им пришлось отложить романтику и побыть “hermanos solamente”, как назвала это Габриэлла — братом с сестрой.
Эприл приняла перемену с мужеством и изяществом.
— Я в порядке, — сказала Райли. — Как ты?
Эприл зажмурилась на мгновение, но тут же снова взяла свои эмоции под контроль.
— Нормально, — ответила она.
Райли вспомнила о планах Эприл на каникулы вместе с Лиамом.
— Ты всё ещё собираешься поехать в шахматный лагерь на лето?
Эприл покачала головой.
— Без Лиама это будет уже не то.
— Понимаю… — проговорила Райли.
Эприл сжала руку Райли посильней и сказала:
— Мы ведь правильно поступили, правда? Я про то, что мы помогли Лиаму.
— Конечно, — ответила Райли, пожав руку Эприл в ответ.
Она ещё мгновение посмотрела на дочь. В этот момент девочка выглядела такой взрослой, что Райли почувствовала глубокую гордость за неё.
Конечно, она как и все матери переживала за будущее Эприл.
Особенно встревожилась она, когда Эприл недавно объявила ей, что хочет стать агентом ФБР.
Желает ли Райли своей дочери такой жизни?
Она снова напомнила себе: «Неважно, чего хочу я».
Её задача в качестве родителя — это сделать всё, чтобы мечты её дочери осуществились.
Эприл стало не по себе под пристальным, любящим взглядом Райли.
— Эм, что-то не так, мам? — спросила Эприл.
Райли просто улыбнулась. Она давно ждала подходящего момента, чтобы показать дочери нечто особенное. И если не сейчас, то когда?
— Пойдём наверх, — сказала Райли. — У меня есть для тебя сюрприз.