Запутанный след

Энид Блайтон, 1957

У «Секретной семёрки» новое дело. Папа Питера и Джанет, прочитав заметку в местной газете, подкинул им идею разыскать школьницу, обвиняемую в краже денег. Юные сыщики с энтузиазмом начинают расследование.

Оглавление

Из серии: Секретная семерка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Запутанный след предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Тук-тук

— Ты вспомнила пароль? — спросил Питер на следующее утро, когда они с Джанет наводили порядок в сарае перед собранием.

— Нет ещё, — ответила Джанет. — Тебе всё-таки придётся назвать его, потому что ты прекрасно знаешь, что я должна быть на собрании. Я думала, думала об овечках, но ничего нового не придумала. Питер, скажи мне пароль, пожалуйста!

— Нет! — твёрдо заявил Питер. — Ты всегда всё забываешь. Пора тебя проучить. Я не впущу тебя на собрание, пока ты не вспомнишь пароль. А теперь пойди спроси у мамы, можно ли нам взять имбирные пряники, которые она делала на прошлой неделе.

— Сам иди, — огрызнулась Джанет.

— Я главный в «Секретной семёрке» и потому приказания отдаю я. Ты должна мне подчиняться.

Джанет вышла из сарая, настроение у неё было самое мрачное. Она действительно боялась, что Питер не пустит её на собрание. Он всегда очень чётко соблюдал правила.

Она пошла на кухню, но мамы там не оказалось. На столе лежало несколько бараньих отбивных, и Джанет хмуро покосилась на них: «Овечка! Так о чём же ты должна мне напомнить? Ну о чём? О, вот и мама».

— Мамочка, можно нам взять имбирных пряников? Ой, а что это у тебя? Мята? Дай понюхать. Мне так нравится её запах! Так хочется, чтобы от моего носового платка пахло мятой!

— Это для мятного соуса к бараньим отбивным, — начала объяснять мама. — Я только что…

— Мятный соус! — воскликнула Джанет. — Это же и есть пароль: «Мятный соус»! — Затем Джанет посерьёзнела и посмотрела на маму. — Я не должна была произносить пароль так громко, ведь его никто не должен знать. Мамочка, учти это, хорошо?

— О чём вы всё время секретничаете? — спросила мама и подала дочери коробку с имбирными пряниками. — Держи, можешь взять всё. Я сегодня ещё сделаю.

— Огромное спасибо! — Очень довольная, Джанет помчалась по дорожке к сараю. Подбежав поближе, она крикнула Питеру: — «Мятный соус»! «Мятный соус»! «Мятный соус»!

— Ты что, с ума сошла? — Хмурый Питер выглянул из сарая. — Орёшь так, что каждый может услышать пароль! Но я рад, что ты наконец вспомнила его.

— Знаешь, мама вошла с мятой, чтобы приготовить мятный соус. Вот это удача! — радовалась Джанет. — Скампер, я разжилась имбирными пряниками. Один из них достанется тебе. Питер, уже почти десять часов.

— Знаю, — кивнул Питер. — Я всё приготовил. Джанет, тебе придётся сесть на большой цветочный горшок. Садовник, кажется, унёс седьмой ящик, и теперь их не хватает.

Скампер залаял.

— Уже кто-то идёт, — сказал Питер. — Джанет, пожалуйста, закрой дверь. Мы будем спрашивать пароль как обычно.

Тук-тук!

— Пароль? — спросил Питер.

— «Мятный соус», — ответили два голоса.

— Заходите, — разрешил Питер, и Джанет открыла дверь. — Привет, Джордж и Колин. Вы пришли первыми.

Тук-тук!

— Пароль? — снова спросил Питер.

Раздался очень тихий голос:

— Я забыла. Я Пэм, впустите меня.

— Нет, не можем. Ты знаешь наши правила, — твёрдо сказал Питер.

— Вспомни о бараньих отбивных! — подсказала Джанет.

Питер не успел остановить её.

Послышалось хихиканье:

— Ой, конечно! «Мятный соус»!

Джанет открыла дверь, но Питер выглядел очень сердитым.

— Зачем ты подсказала Пэм пароль? — строго спросил он.

— Но ты же мне тоже подсказал! — возразила Джанет.

— Ещё кто-то идёт. — Питер поспешно сменил тему разговора.

Тук-тук!

— «Мятный соус», — проговорили два голоса.

— Входите! — крикнул Питер.

В сарай вошли Джек и Барбара. Скампер с превеликим удовольствием приветствовал их. Все расселись по местам и в ожидании уставились на Питера.

— Что-нибудь из ряда вон выходящее? — с надеждой спросил Джек.

— Да, похоже на то, — ответил Питер. — А как насчёт твоей ужасной сестрицы Сьюзи, Джек? Она не подслушивает где-нибудь поблизости? У нас очень важное собрание.

— Они с мамой пошли по магазинам, — ответил Джек. — Про собрание она ничего не знает, так что мы в безопасности. Сьюзи не будет за нами подглядывать.

— Угощайтесь пряниками, — предложила Джанет и пустила по кругу жестяную коробку.

Питер откашлялся.

— Начнём, пожалуй, — проговорил он. — Моему папе пришла мысль, что мы можем заняться делом, о котором я вам сейчас расскажу. Оно довольно серьёзное. Речь идёт о девочке, которая сбежала из дома своей тёти, после того как украла в школе какие-то деньги. Её видели неподалёку отсюда в Беллинг-виллидж, где живёт её бабушка, но у бабушки она не объявлялась.

— О, это самое подходящее дело для «Секретной семёрки» — найти её! — сказал Джек. — У нас это должно получиться. Как она выглядит и какие у тебя планы, Питер?

— Об этом и надо поговорить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Запутанный след предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я