Хроники скитальца: Совет драконов

Артем Кируш

«Совет драконов» – это вторая часть серии «Хроники Скитальца», где основная сюжетная линия строится вокруг юного мага, вынужденного отправиться в опасное путешествие в поисках новых защитников города. Также продолжается повествование параллельных сюжетных линий, в том числе, о могучем эльфе, пытающимся построить военную карьеру, островитянах, которые стремятся наладить отношения с непокорными туземцами и выяснить загадку бестелесных, а также о загадочном Аксене, решившем встретиться с Агвинаром.

Оглавление

Аксен: Дома и семьи

Заполучив пегаса, Аксен первым делом направился на север в королевство витхов. Их земли простирались в долине сразу же за Северными горами. Бескрайние зеленые луга на холмистой местности даже летом обдувались холодными ветрами. Эти места люди также называли краем вечнозеленых овощей, поскольку что-то вырастить в этом суровом климате удавалось только полуросликам, которые обитали к востоку от королевства витхов.

Сами же витхи в основном вели разбойнический образ жизни, не считая рыболовства и животноводства. Хотя местные реки и крупные озера были богаты рыбой, витхи предпочитали совершать набеги на поселения полуросликов, которые были разобщены и не могли оказывать должного сопротивления.

Аксен остановился вдали от поселений, в небольшой придорожной таверне, где на первом этаже ожидал своего давнего приятеля, с которым когда-то они вели торговлю в Кортнербисе, но позже он переехал на север и обосновался у витхов. Поговаривали, что он посмел обмануть самого короля Кортнербиса, поэтому и был вынужден бежать оттуда. Сам же он предпочитал не вспоминать о тех днях и уклонялся от прямого ответа о причинах переезда.

Звали его Васлар. Хоть он и был примерно одного возраста с Аксеном, но выглядел он гораздо старше. У него были ярко выраженные глубокие морщины по обеим сторонам от рта и возле глаз, припухлый нос. Все его красное лицо было покрыто мелкими синими капиллярами. При этом он всю жизнь постоянно страдал от насморка, от чего все время шмыгал носом и не упускал случая высморкаться при первой же подходящей и не очень возможности. В то же время он всегда очень мило улыбался, был учтив и любезен, но глаза его пристально всматривались в каждого прохожего и внимательно рассматривали все вокруг, словно он жил только с одной мыслью о том, как бы кого обмануть, где схитрить и как на этом обогатиться.

Когда Васлар вошел в таверну, Аксен встал и сделал пару шагов к нему навстречу.

— Как же я рад тебя видеть, — широко заулыбался Васлар и обнял своего старого приятеля, а Аксен ответил ему не менее крепким объятием.

— Я тоже рад тебя видеть, мой друг! — предлагая присесть к нему за стол, признался Аксен.

— Прости, но я не удержался и первым делом заглянул в хлев, чтобы посмотреть на твоего пегаса, но там стоит какой-то очень злой гном с огромной секирой и даже близко не подпускает к твоей кобыле. Я пытался объяснить ему, что я твой друг, но он и слышать ничего не желает.

— Это хорошо. Надо будет ему доплатить за хорошую работу.

— Какую работу? Зачем тебе эти лишние траты? Можешь быть уверенным, никто здесь не посмеет увести твоего пегаса.

— Он мне очень дорого обошелся, я уж лучше доплачу за его сохранность.

— Что значит дорого? Много людей твоих слегло?

— С чего ты так решил?

— А какая еще может быть плата. Всем известно, что сейчас пегасов нигде не купить.

— Пусть будет так. Расскажи лучше, как ты тут поживаешь?

— Все прекрасно, если бы не этот холод. Уже не знаю, что делать со своим носом. Отрубил бы его, если бы это избавило от насморка, — выругался Васлар и высморкался прямо на пол.

— Так почему бы не переехать туда, где теплее?

— О, нет! Хватит с меня путешествий. У меня тут красивый дом на берегу озера. Третий кабак достраиваю в столице.

— Я на днях был в Виринтвуле, где пообщался с некоторыми беженцами из Милинтила. Так они пребывают в таком восторге от того, что наконец-то смогли избавиться от лишних и ненужных вещей, когда были вынуждены оставить свои дома. Может, со временем они снова обрастут непосильным бременем беспокойства о своих вещах, но пока они намерены, как они выразились, сохранить свою свободу.

— В чем же выражается их свобода? В нищете? Как раз мои кабаки и дают мне свободу. Я могу купить в этом королевстве все, что только пожелаю. Даже дворец короля при большом желании.

— После чего ты точно никуда не переедешь, ведь не сможешь забрать с собой этот дворец.

— Если у меня будет здесь дворец, зачем мне куда-то ехать?

— За теплым климатом, например. Ты же сам сказал!

— Дворец мой согреет меня.

— Ладно, посмотрю я на тебя еще раз, когда купцы начнут покидать свои дома.

— Этого не случится, — отпив хороший глоток красного вина, вытерев рот рукавом и громко шмыгнув носом, заверил Васлар. — Войны здесь не будет.

— Тогда зачем ваш король стягивает свои войска на запад?

— Там появился какой-то безумный полурослик, который решил потягаться с витхами в силе, но ему не удастся объединить все племена полуросликов.

— Почему ты так уверен? Он уже сумел убедить объединиться Нарина и Фгора.

— Они братья. Это не считается.

— Дунго, Барг и Бриго тоже братья, — попытался возразить Аксен, но едва он начал свое предложение, как Васлар тут же начал отрицательно мотать головой.

— Там замешаны женщины. Они теперь скорее умрут, чем смогут о чем-то договориться.

— В жизни полуросликов их матери и жены всегда играли важную роль, но, когда вставал острый вопрос взаимовыручки, они обычно приходили на помощь друг другу.

— В данном случае не придут, — настаивал Васлар. — Вот ты говоришь про Дунго и Бриго. Жену старшего брата Бриго зовут Сендолла, а младший брат Дунго женился на Арсии. Ты знаешь, кем они приходятся друг другу.

— Двоюродными сестрами! Что как раз и доказывает мою правоту. Братья всегда придут на помощь, ведь даже их жены, будучи сестрами, пожелают помочь друг другу.

— Так оно и было до истории Канселлы.

— Что это за история Канселлы?

— Ты не знаешь эту историю?

Аксен отрицательно помотал головой.

— Значит, я тебе сейчас ее расскажу! — опустошив свой бокал, Васлар приготовился к рассказу, но хозяин заведения, который проходил мимо, отвлек его своим стремлением скорее наполнить пустой бокал гостя. — Благодарствую, Орелис, — поблагодарил хозяина за напиток Васлар. — Дело в том, что у жены Бриго Сендоллы была старшая сестра Гурна. Девка вроде красивая и умная, по меркам полуросликов очень высокая. Вот только замуж так и не вышла. Конечно же, Сендолла задумала свести свою сестру Гурну со средним братом своего мужа Баргом. Вот только Барг, как раз наоборот, ростом не вышел совсем. Ему вроде и Гурна приглянулась, но та все нос воротила.

К тому времени в семье братьев появилась Арсия, жена Дунго, которая понаблюдала за всем происходящим и решила пристроить свою младшую сестру Эйону к Баргу. Эйона была еще совсем юной и неприхотливой, не предъявляла таких требований к росту жениха. Поэтому вскоре они уже объявили о помолвке.

— И Сендолла сумела настроить своего мужа против брата?

— Дунго сразу же перестал быть братом Бриго, как только его жена Арсия стала врагом Сендоллы. Теперь на фоне вражды с Арсией все остальные регалии и кровные узы меркли. Была только Сендолла и ее враг Арсия, а Дунго теперь был лишь мужем Арсии, с которым не стоило кому-либо общаться из окружения Сендоллы.

— Но если даже допустить, что на этом фоне разругались Бриго с Дунго и даже Бриго с Баргом, но Дунго с Баргом-то должны стать еще ближе, взяв в жены двух родных сестер. Разве не так? — не мог уловить смысл рассказа своего товарища Аксен.

— Ты теряешь хватку, дорогой мой друг, — с гордостью сообщил Васлар. — Ты, видимо, уже забыл название этой истории.

— Я помню, что ты назвал ее историей Канселлы, и я знаю только одну Канселлу. Дочь Груфа.

— Совершенно верно!

— Так почему же эта история названа историей Канселлы?

— А потому, что в итоге Барг отменил помолвку с Эйоной, позабыл о Гурне и женился на Канселле, несмотря на то что Груф приходится троюродным дядей братьям. Вот только я бы эту историю назвал иначе.

— Как же?

— Историей Анзы.

— При чем тут дочь вдовы Аселии?

— Притом, что Барг задолжал новому мужу Аселии, наемнику Бэгдалу, крупную сумму. Отдать он ее явно не мог, поэтому был вынужден с позором вернуть свою жену Канселлу в родительский дом и жениться на Анзе.

— Так тут не в женщинах дело, а в одном из братьев, что никак с женой определиться не мог.

— Нет! Дело именно в женщинах, — настаивал Васлар. — Мужики, может, и повздорили бы на этом фоне, но смогли бы понять друг друга. К тому же разве стали бы Дунго и Бриго ссориться с родным братом из-за чести сестер их жен, если бы их жены не начали враждовать?

— В таком случае, из крупных домов полуросликов остается только Нарха.

— Так она вовсе на всех и вся обижена.

— Правда ли, что это все из-за того, что ее забыли позвать на какое-то торжество?

— Да. Это так. Она только похоронила мужа тогда, и, быть может, из-за этого Варзал не стал звать ее на свой юбилей, полагая, что она еще пребывает в трауре, но на том пиру были все, и даже еще не успевшие разругаться братья Дунго, Бриго и Барг, а ее не позвали.

— Прям все и даже брат Варзала Груф?

— Ну, нет, конечно же. Ха! — обрадовался Васлар. — И здесь ведь тоже из-за женщин все!

— У этих двоих давняя вражда непонятная, и уже никто, наверное, и не вспомнит истинные причины.

— Их жены все прекрасно помнят. Жена Варзала первой родила дочь, чем, несомненно, расстроила самовлюбленного Варзала. Масло в огонь подлила жена Груфа, которая как раз узнала о своей беременности в это время. Мало того, что она своему мужу обещала сына, так еще и попыталась странным образом утешить Варзала, сказав ему, чтобы тот не печалился, что раз жена не родила ему сына, она уж точно подарит ему племянника. В итоге у Груфа тоже родилась дочь. Жена Варзала дала ответное обещание родить сына своему мужу и племянника Груфу, но в итоге в обеих семьях по четыре дочери и ни одного сына. Дальше им только оставалось соревноваться между собой, пытаясь доказать, что их «почти сыновья» лучше, чем их двоюродные.

— Очень интересно, но вот только я слышал другую версию, — задумчиво произнес Аксен.

— Поведай ее мне, но я тебе сразу скажу, что она будет далека от истины.

— Я слышал, что у отца братьев Варзала и Груфа был подлинник рукописи «Сказаний о Всесветной войне», и он подарил ее старшему сыну, из-за чего второй расстроился.

— О, нет! То была не рукопись вовсе, а копия. Говаривали, что их какой-то много раз «пра-» дед сам лично переписал с первичной рукописи, но даже в это мне лично не верится. Несмотря на все это, книга та мало интересовала братьев. Истинная причина их раздора — соревнование их жен между собой.

— Почему же ты считаешь, что их дед не мог переписать с подлинника?

— Дед их, конечно, действительно, много странствовал. Был придворным у кого-то из вельмож в Кривении, но откуда рукописи взяться у этих дикарей?

— Копия же откуда-то попала к ним.

— Выкрали наверняка во время своих набегов, — предположил Васлар. — А что ты так интересуешься этой книгой?

— Позволь тебе напомнить, что это ты затеял спор о том, был или не был у полуросликов подлинник, а так ты совершенно прав. В данном случае книга не имеет никакого отношения к текущим раздорам полуросликов, хотя мне видится угроза с их стороны сейчас действительная. Этот полурослик начал объединять их племена, да еще и сумел привлечь наемников.

— Нет! Нет! И еще раз нет! — продолжал настаивать на своем Васлар.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я