Казалось, что все невзгоды главного героя уже позади, можно наслаждаться семейной жизнью.Именно с этой целью он и задумал путешествие на своей яхте, чтобы только семья и больше никого. Но внезапный звонок друга обрывает едва начавшееся путешествие…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королева семи островов. Мальтиец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Дома меня уже ждала Панда.
Она сидела на кухне рядом с Эмили.
Нора с Перлитой готовили ужин, дети резвились в холле.
При моем появлении, Эмили, как-то виновато посмотрела на меня и отвела взгляд.
— Пол, вам поговорить надо, Вика только на два часа прилетела.
Я молча кивнул и пошел на второй этаж, следом за мной Вика.
— Что за спешность такая, Панда, и что за личный разговор привел тебя ко мне?
— Паша, я беременна от тебя.
Странно, но меня почему-то это не удивило и не взбесило.
— Я так понимаю, что Эмили ты уже все рассказала?
— Да, Паша, она это приняла вполне адекватно, у тебя, и правда, чудесная жена.
— И как же ты работать собираешься, карьеру делать, я правильно понял, ты хочешь рожать?
— Хочу, да и поздно уже о другом думать.
— Что касается работы и карьеры, возьму отпуск за месяц до родов и приеду рожать сюда, так Эмили захотела.
— Хочешь ребенка здесь оставить?
— Да, а ты против?
— Нет, на этом настояла тоже Эмили?
— Она, хотя я просто хотела нанять кормилицу.
— Вика, а ведь ты специально это сделала, ты очень хотела от меня ребенка?
— Хотела, и я рада, что он будет, не будет тебя рядом со мной, но будет твой сын, наш сын с тобой, Паша.
— Наверно ты права в этом, я еще в нашу первую встречу об этом почему-то подумал, что такое должно случиться.
— Паша, ты не рад этому?
— Вика, я рад, и не надо больше ничего говорить, я знаю, что скажешь ты, ты знаешь, что скажу я.
Вика прижалась ко мне, на глазах слезы.
— Ну, ну, это еще что за сырость?
— Пашенька, милый мой, спасибо тебе за все.
— Это звучит, как расставание.
— Нет, Пашенька, я уже не смогу уйти от тебя, правда, детей, кроме этого, больше точно не будет.
— Не зарекайся…
— Нет, Паша, нет, мне хватит одного.
— Ладно, приехала то с чем, об этом могла и при случае сказать.
Вика села в кресло.
— Паш, там что-то непонятное происходит, я пока не разобралась в этом.
— С Байрамовым какая-то грандиозная подстава, ни к чему им Сазак, абсолютно ни к чему, что-то они задумали.
— То ли тебя с грязью смешать, то ли еще что-то поганое.
Я закурил, сидел слушал Панду.
— Только не предлагай мне отказаться Вика, этого не будет.
— Вот, в этом весь ты и есть, с детства такой, заупрямишься, встанешь, как бык, на все готов.
— Ты права Вика, дело здесь даже не в Гунче, и уж вовсе не в Байрамове.
— Просто, если я уступлю им раз, потом они об меня ноги начнут вытирать.
— Хотя и Гунчу я им не отдам, пусть некоторые и забыли наш двор, я его никогда не забуду.
— Ты имеешь ввиду Шелеха, но Семка прав, Паша.
— Это в чем же он прав?
— В том, что он не только по себе, но еще и с Гераниным, а у Герыча проект с Китаем и с Дарановыми.
— Да, и криминал, Шелеха в этом не поддержит, это я так думаю, ты уже и сам знаешь.
— Знаю, что ж, зато все понятно, как дальше быть.
— Паша, мы тебя тоже не сможем поддержать, Дарановы к России ластиться стали, ну кто же их не с того ни с сего, ради какого-то бизнесмена мальтийского, отталкивать будет?
— Мог бы и обидеться, но промолчу, одно скажу, я посредник-бизнесмен, и не больше, ты меня поняла Вика?
— Хочешь корочки мне вернуть, верни, отвезу, и сдам их обратно молча, даже объяснять ничего не буду, там поймут правильно, и тебя, и меня.
— А, зачем они мне, Вика, решать какие-то внутри российские проблемы, так мне этого не надо, а в мире они ничего не значат.
— Так что, и правда, отвези как ты их обратно.
Я выложил удостоверение спецпредставителя.
Панда с сожалением глянув на меня, бросила его в свою сумочку.
— Пора мне Паша, и все же подумай, Байрамова ты им все равно отдашь, так может не надо с ними дальше цепляться, авось отстанут.
— Езжай Вика, езжай, а то заждались тебя на службе.
— Но это все мелочи, а между нами все всерьез и так оно и будет.
Вика поцеловала меня в губы.
— Прости Паша.
— Не надо Вика, я все прекрасно понимаю.
Она резко развернулась и ушла.
Налил себе неизменный писко, вспомнив добрым словом Хосе, который не забывал им меня снабжать.
Вошла Эмили, настороженно смотрела на меня.
— Ты о сыне Панды хочешь спросить?
— Пол, ты прекрасно знаешь, что не об этом, а о том, почему ты не хочешь прислушаться к словам своего друга, она же тебе добра желает.
— Эмили, скажи, за что ты меня любишь?
Эмили удивленно уставилась на меня.
— Пол, ну что за глупый вопрос, люблю и все.
— А все же?
— Пол, ты отец моего ребенка, ты мой мужчина, от которого я без ума, ты в конце концов мужик, у которого слово не расходится с делом…
Но вдруг осеклась.
— По-ол…
Я улыбнулся.
— Эмили, ты сказала именно то, что и должна была сказать, так что может ли быть что-то иначе?
— Ох, Пол, но я же боюсь.
— Эмили, да что мы, не русские что ли, прорвемся.
В кабинет влетела Верона.
— Пал Василич… Эмили… я к вашим услугам…
Мы расхохотались.
— Не, ну, а чо, Пал Василич, ты же сам сказал, вечером…
Эмили подтолкнула Верону в сторону ванной.
— Иди, а потом я пойду.
М-да, война войной, а мужские обязанности исполнять надо.
Где-то еще Нора с Перлитой запропали, те тоже потребуют свое, и наверняка уже завтра.
Но, Нора пришла буквально через пол часа.
— Нора, я все же надеялся, что вы до завтра подождете.
— Мистер Боне, конечно, мы подождем, а вот ужин ждать не будет, я же старалась.
— Прости Нора, про ужин я и забыл, уже идем.
Спустились все в кухню.
Последним подошел Интан садовник.
— Господин, ваша гостья просила передать вам этот конверт.
Я удивленно посмотрел на Интана.
— Больше она ничего не просила передать?
— Нет, господин, она вышла из дома, ей позвонили, она с минуту пообщалась на непонятном мне языке, затем что-то достала из сумочки, вложила в конверт и подозвала меня.
— Сказала, чтобы я передал вам конверт обязательно в руки.
Я, в принципе, уже догадался, что в нем.
— Пол, а что там в конверте?
— Эмили, Панда забыла мне передать записку от одного человека.
Эмили недоверчиво посмотрела на меня, но промолчала.
…Дик Мэнью позвонил в полночь.
— Здравствуй Пол, не разбудил я тебя?
— Нет, Дик, рад твоему звонку, но раз он поздний, значит срочный?
— Пол, я завтра буду рано утром в Палермо, у меня всего лишь час, не мог бы ты туда подлететь?
Похоже, вопрос безотлагательный.
— Дик, я уже вылетаю.
Эмили с Вероной изумленно смотрели на меня, они ждали продолжения секса, а тут вдруг звонок Дика.
— Пол, а куда ты вылетаешь на ночь глядя, и на чем?
— Эмили, не надо кудакать в дорогу, примета плохая.
— Прости Пол, а все же?
— Мэнью утром ждет меня в Палермо в аэропорту.
— Зачем?
— Пока не знаю, но раз он позвонил, значит это важно.
— Пол, а рейсы в Сицилию, когда, или ты чартером?
— Нет, Эмили, я на вертолете.
Все же я купил второй вертолет, в замен того, который утащил кракен.
— Пол, да ты сума сошел, сколько отсюда лететь до Палермо?
— Не так много, часа три, так что я успею.
В два ночи уже взлетел с вертолетной площадки Григория.
— Павел, ты куда в ночь, у тебя снова какая-то беда?
— Нет, Григорий, у меня все нормально, просто мне срочно необходимо в Сицилию.
— Раз надо, тогда лети, хотя мне непонятно, почему ты вдруг прервал семейное путешествие и вернулся со всей семьей на Мальту?
— Григорий, Эмили не захотела одна сидеть на яхте, а у меня бизнес дела неотложные.
Грек недоверчиво выслушал меня, похоже, так и не поверил.
В Палермо я был в пять утра.
Созвонился с Диком, он уже прилетел.
— Пол, ты сейчас где?
— В своем вертолете, на вертолетной площадке.
— Я сейчас подъеду.
Через десять минут рядом с моим вертолетом притормозил топливозаправщик.
— Мистер Боне, отец велел обслужить ваш вертолет, и потом он ждет вас у себя в Мессине.
— Добро, буду.
Дик сел на пассажирское сидение, захлопнул дверь и прикрыл форточку.
— Дик, случилось нечто столь важное, что ты решил сделать посадку в Палермо?
— Пол, я просто не мог ее совершить в Валлетте, извини, что сорвал тебя с постели.
— Не надо извинений Дик, случилось что?
— Пол, похоже у тебя снова проблемы, и проанализировав всю ситуацию, считаю, что ты попал в очень дрянное дело, и к тому же без друзей помощников.
— Ну почему же, Дик, ты же вот прилетел.
— Да, Пол, я просто не мог не прилететь, потому что считаю тебя не только своим партнером по бизнесу, но и другом, и уверен, посети меня такая проблема, ты уже был бы рядом, даже без моей просьбы.
— Все верно Дик, так бы и было, говори, я слушаю.
— Пол, при помощи Байрамова хотят свалить и тебя.
— Об этом я уже догадался, но каким образом, Байрамов абсолютно не в курсе моих дел.
— В кое-чем он все же в курсе.
— Ты имеешь ввиду Бердыева и его капиталы?
— Да, именно это.
— Дик, это уж не столь велика тайна, очень много людей в этом поучаствовали.
— Да, Пол, но это с какой стороны подать, а повернуть можно по-всякому.
— Согласен, но меня это меньше всего волнует, Дик.
— Тогда что же тебя волнует?
— Почему именно Байрамов, он им зачем, согласись, облить меня грязью, он допустим обольет, но я это переживу, и если что-то потеряю, это не отразиться на моем деловом авторитете.
— Уверен, что основные мои партнеры, а их очень много, ни один не отвернется от меня.
Американец задумался.
— Может быть ты и прав Пол, может быть, тогда почему ты просто не отдашь Байрамова и забудешь о нем?
— Дик, его жена, мой друг, это, во-первых, а, во-вторых, я не позволю Дарановым вывалять меня в грязи и вытереть об меня ноги.
— Хорошо, Пол, я тебя понял, и в этом ты тоже прав, и я бы не позволил с собой такое.
— Но ведь Байрамова тебе все равно придется отдать Интерполу.
— Придется, но волнует меня не Интерпол, а ваши штаты, с чего ради им вдруг понадобился Байрамов и суд над ним?
— Суд… о каком суде ты говоришь Пол?
— О том, что как только Мальта отдаст Интерполу Байрамова, его сразу же переправят в штаты для суда над ним, именно так сказано в документе, поступившем с Интерпола.
— Вот я и хочу знать, зачем он штатам, и кто из ваших помогает Интерполу в этом, для чего?
Дик сидел задумчивым, лишь саркастическая улыбка блуждала на его лице.
— Пол, я не знаю о каком все же суде идет речь, думаю, что это просто какая-то утка, но я знаю, кто из наших может затребовать Байрамова в штаты и прикрыть его, то есть подержать до лучших времен.
— И кто же это?
— Наш генеральный прокурор?
— И какой его в этом интерес?
— Пол, думаю, что не открою тебе тайну, скоро ты ее все равно сам узнаешь.
— Дело в том, что Дарановых привели к власти наши республиканцы, конечно не вся партия в целом, а несколько ведущих бизнесменов.
— Их так интересует среднеазиатский газ?
— Интересует, и не только, страна важна, как сырьевой придаток, так и, как плацдарм в Средней Азии.
— Прокурор тоже республиканец?
— Да, Пол, но есть еще одна важная деталь, его жена из клана Дарановых.
Ну вот и все становится на свои места.
— И еще, Пол, директор Интерпола женат на племяннице генпрокурора.
Теперь понятно почему с такой скоростью решился вопрос с Байрамовым.
И то верно, при таком раскладе удержать его на Мальте шансов никаких.
— Теперь понимаешь Пол, что Байрамова они заберут?
— Заберут конечно, и все же Дик, подумай еще раз очень хорошо, для чего им Байрамов, а не Гунча и ее отец?
— Ну Бердыев тоже в розыске…
— Не смеши меня Дик, все прекрасно знают, где бывший хан.
— Это да, тогда я ничего не пойму, Пол.
— Вот и я не пойму, зачем им Байрамов, ну не меня же им, правда, пугать, наверняка уже в курсе, что я не из пужливых.
— Пол, я сразу же займусь этим вопросом, как только вернусь в штаты.
— Дик, ты вот еще что, поинтересуйся у Джессики, да и у себя тоже, а это нормальная практика для конгрессменов республиканцев прикрывать международных террористов, которых ищут все спецслужбы мира?
Мэнью ошарашенно уставился на меня.
— Пол, это ты, о чем, каких террористов, я знать об этом не знаю, а знать обязан.
— Дик, в самолете почитай вот эти два досье на досуге, сдается мне, что они тоже имеют отношение к Дарановым.
Изумленный Дик осторожно взял у меня досье, словно они готовы взорваться, или развалиться в его руках.
— Хорошо, Пол, я почитаю, я обязательно почитаю.
Не успел Дик покинуть вертолет, как на его место тут же заскочил Таксист.
— Утро доброе мистер Боне, как говорят у нас в России.
— Ты наверно уже забыл, как она, эта Россия выглядит, скоморох.
— О, нет, Пал Василич, родные осины посещаю регулярно.
— А ко мне то зачем залез, поплакаться про осины родимые, или тебя папа прислал обучиться вертолетом управлять?
— Мистер Боне, учиться мне не надо, я умею, а послал не папа, а Шелех, с малявой для вас.
— Мне она без надобности, туалетной бумаги хватает.
Таксист побледнел, так обидеть законника.
— Ну что, Шелеху нажалуешься, или сам за перышко схватишься?
Таксист сдвинулся к двери.
— Нет, Пал Василич, Шелех меня предупредил, что если ты шибко злой будешь, промолчать и не лезть на рожон, целее буду.
— Вот и помолчи, со мной полетишь, или пешком в Мессину пойдешь?
Таксист вздохнул.
— С вами.
И отвернулся к боковому окну.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королева семи островов. Мальтиец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других