Искупление пороком

Арабель Моро, 2022

Человечество находится на грани гибели. Спасение его ложится на хрупкие плечи Марии. Чтобы сохранить жизни людей, ей придется вернуться в мир живых и вновь встретиться со своим возлюбленным, самим Дьяволом. На Земле же, тем временем, властвуют самые злостные человеческие пороки. Подпитываемые темным учением коварного и алчного сэра Томаса Стаффорда, они проникают в души каждого из живущих людей. Стаффорд жаждет стать единственным правителем Земли. Ради этой цели он готов пойти на все, даже – продать душу Дьяволу. Однако судьба вносит в его планы свои коррективы.

Оглавление

Из серии: RED. Fiction

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искупление пороком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Этим утром Тесса Верстратен ехала на работу в подавленном состоянии духа. Впрочем, это не было удивительным, так как в подобном настроении она пребывала вот уже несколько лет. Ей не нравилась ни работа, на которую она устроилась года три назад и которая почти не приносила ей дохода, ни та скучная, безрадостная жизнь, которой она жила после окончания трудового дня.

Тесса работала официанткой в небольшом заведении, специализирующемся по большей части на алкогольной продукции. Посетители обычно называли это место баром, но хозяин этого заведения, тяжеловесный и всегда потный Герард де Грот, предпочитал гордо именовать своё владение «рестораном крепких напитков».

Тесса Верстратен была одной из немногих официанток, кто задержался у де Грота надолго. Из-за тяжёлого нрава хозяина, а в особенности из-за того, что де Грот и сам был не прочь вкусить своей продукции, что, собственно, и делал ежедневно, большинство девушек, отработав у него месяц-другой и подыскав за это время место получше, уходило. Де Грот не препятствовал их исчезновению, так как прекрасно понимал, что платит своим подчинённым слишком мало. С другой стороны, платить больше он и не собирался, так как всегда мог найти себе работников из числа бедных студентов, имевших весьма скромные запросы. Опыт и качество работы при приёме сотрудника де Грота совершенно не интересовали, лишь бы у кандидата были руки и ноги, а также желание ими шевелить. Впрочем, Тесса презирала своего начальника не только за жадность и алкоголизм. Он был грубым, эгоистичным, озлобленным человеком, безгранично гордящимся своим заведением. При любом удобном случае де Грот подчёркивал, что сам создал своё дело, что никто ему не помогал и что только он и никто иной сможет научить человека достигать чего-либо в этой жизни. Впрочем, именно этой фразой всё его обучение и ограничивалось.

Тесса работала у де Грота уже больше трёх лет, но мысль об увольнении, появившаяся уже в первый рабочий день, не оставляла её ни на мгновение. Девушка с удовольствием распрощалась бы с господином де Гротом, если бы имела возможность куда-то уйти. Ей нужны были деньги, а значит, нужна была и работа. Умная, начитанная, образованная, Тесса не оставляла попытки найти новое место и время от времени посещала собеседования, но, к сожалению, всегда безрезультатно.

Около пяти лет назад девушка с отличием окончила юридический факультет и мечтала о том, чтобы проявить себя в этой сфере, но на пути её легло непреодолимое препятствие. Ещё в период поступления в университет Тессу о нём предупреждали многие, но она, будучи доброй, наивной девушкой, полагала тогда, что в деле юриста главное ум, а не внешность. Теперь же, увидев перед собой столько закрывающихся дверей, Тесса с горечью признавала, что это совсем не так. Внешность играла важную роль везде, и в особенности в работе юриста.

Молодая Тесса не была инвалидом и не имела никаких врождённых дефектов, как можно было бы подумать. История её была другой, но всё же безрадостной. Она родилась вполне обычным ребёнком. Её родители не были богаты, но имели всё, что им требовалось для жизни. Тесса росла здоровой и очень подвижной девочкой. Её пухлые щёчки и белые, слегка завивающиеся локоны приводили в умиление почти всех соседей. Несчастье случилось, когда ей шёл пятый год. В тот день они всей семьей приехали навестить бабушку, что жила в своём доме в пригороде. Тесса была крайне непоседливым ребенком, любила бегать и в моменты озорства никогда не смотрела под ноги. Гостя у бабушки, семья много времени проводила в саду. Мать с отцом помогали старушке в огороде, а Тесса играла неподалёку от них. Ждать, пока родители закончат дела, не самое весёлое занятие для ребёнка. В тот несчастный день Тесса, сидя на травяной куче, играла с куклой и ждала, когда взрослые освободятся от работ. Очень скоро спокойная игра наскучила активной девочке, и она решила побегать по тропинкам. В бабушкином саду было много ветвистых плодовых деревьев и пышных ягодных кустарников, и маленькая Тесса, бегая меж ними, представляла себя гуляющей по большому сказочному лесу. В тени ветвей ей чудились волшебные существа: феи, сидящие на плодах и болтающие маленькими ножками, причудливые лица добрых троллей, миниатюрные цветочные принцессы, раскачивающиеся на тонких паутинках, словно на качелях. Родители предупреждали Тессу, чтобы она смотрела под ноги, когда бегает по саду, но под ногами не было ничего интересного, тогда как наверху, среди зелёных листьев любопытного было так много. Никто уже и не вспомнит, на что конкретно засмотрелась Тесса, когда споткнулась о выступающий из земли корень и упала. Падение оказалось неудачным. Рядом находилась вкопанная в землю железная бочка с довольно острыми, неровными краями. Тесса упала на неё лицом, и ржавая металлическая стенка, пробив переносицу, впилась в милое лицо девочки. В последующие годы маленькая Тесса претерпела множество операций. Врачи восстановили ей способность дышать, но красоты или хотя бы привлекательности в её лице не осталось. Зато осталась обида. Обида на родителей, которые не смогли найти средств для того, чтобы нанять лучших врачей и сделать более современную операцию, и обида на людей в целом за то, что те не захотели принять её обезображенную внешность и не дали ей занять в обществе то место, которое она действительно заслуживала.

Из-за своей внешности в школьные годы Тесса претерпела много издевательств. Не одну ночь она проплакала, проклиная себя и своих обидчиков, но всё же продолжала оставаться хорошей девочкой. Она отлично училась и свято верила в то, что все её беды пройдут, едва она закончит школу. Отчасти так и случилось. Период обучения в университете оказался для неё довольно счастливым. У Тессы было мало друзей, но никто из знакомых не издевался и не смеялся над ней, что давало девушке надежду на светлое будущее. Училась она прилежно, хотя преподаватели редко отмечали её заслуги. Впрочем, ей и не надо было этого. Тесса хотела лишь поскорее отучиться и начать работать там, где, как ей казалось, могла бы помогать таким же отвергнутым людям, как она сама.

Отношения с противоположным полом у Тессы тоже не складывались. Она не была абсолютной одиночкой и иногда даже выбиралась с двумя-тремя подругами в ночной клуб, но отношения, начатые в подобных местах, не длятся долго. Тессу часто бросали, а ещё чаще она сама сторонилась мужчин. В последние же годы Тесса почти ни с кем не знакомилась и мало куда ходила. Все её подруги давно вышли замуж, и ей теперь не с кем было проводить время. Жизнь Тессы погрязла в рутине, и она сама уже не видела никакого смысла что-то в ней менять.

Двери ресторана крепких напитков де Грота были широко распахнуты. Время близилось к обеду, и на улице в этот час, как, впрочем, и все последние дни, стояла нестерпимая жара. Раскрытые двери бара явно сигнализировали о том, что едва пыхтевшая прежде система кондиционирования заведения де Грота снова дала сбой, а это значило, что внутри бара сейчас стояла духота, сравнимая разве что с жаром адских земель. Тесса, конечно же, никогда не была в Аду и не знала наверняка, насколько там душно и жарко, но ей очень нравилось подобное сравнение. Тем более, что ресторан крепких напитков уже давно казался девушке местом её собственного прижизненного наказания.

Не торопясь, Тесса вошла в распахнутые адские врата де Грота и остановилась на секунду, давая глазам перестроиться от яркого солнечного света улицы к тусклому освещению ресторана крепких напитков. Висевшая в центре зала замысловатая стеклянная люстра, явно не подходившая к общему интерьеру заведения и словно бы кричавшая о том, что место ей в самом дорогом ресторане города, но никак не в баре, не давала достаточно освещения. Других же источников света здесь не было. Де Грот особенно любил подчёркивать то, что полутьма придаёт его заведению загадочную атмосферу. На деле же Тессе было прекрасно известно, что хозяин просто экономил электричество.

За барной стойкой из потемневшего, местами подгнившего дуба никого не было. Железные краники бочонков с разливными напитками грустно поблескивали в свете люстры и, казалось, призывали кого-нибудь приоткрыть тайну скрываемых ими Бахусовых даров. На стенах, некогда выкрашенных в белый цвет, но теперь пожелтевших от скопившейся пыли, жира и прочих нечистот, висели сколоченные из небольших полосок дерева круги, которые, очевидно, должны были символизировать бочки для хранения спиртных напитков.

— О! Надо же какие люди!

Этот хриплый, неприятный голос донёсся из дальнего угла, где у низкорасположенного маленького пыльного окошка находился уединённый столик, давным-давно облюбованный близкими друзьями-собутыльниками де Грота. Несмотря на то, что рядом находилось окно, столик этот был самым плохо освещённым в заведении, впрочем, отсутствие света никогда не мешало товарищам де Грота находить свои бокалы. В этот час хозяин заведения находился там в компании трёх самых близких друзей. Было ещё только обеденное время, но все четверо уже успели порядком напиться.

Кроме собутыльников де Грота, в заведении в этот час находились и другие посетители. Больше половины столиков оказались заняты, и новенькая официантка по имени Марта едва справлялась с наплывом заказов. Марта была ещё студенткой. Она устроилась к де Гроту всего неделю назад, но уже успела пожалеть о своём решении. Сейчас она, дрожа и страшась поднять взгляд на хозяина, сновала между массивными деревянными столами, разнося напитки и собирая новые заказы посетителей. Тессе было искренне жаль эту скромную девушку.

Тем временем де Грот, звучно отрыгнув, тяжело поднялся из-за стола и, пошатываясь, направился к Тессе.

— Опаздываешь! Ух я тебе! — громогласно заявил он.

Дабы усилить видимость своего гнева, де Грот пригрозил девушке громадным кулаком и, будучи вдвое выше и шире Тессы, устрашающе навис над ней. Посетители в зале затихли, наблюдая за тем, что будет дальше. Де Грот, пытавшийся придать себе самый что ни на есть грозный вид, сильно шатался и, казалось, что он вот-вот упадёт на хрупкую девушку. Со стороны дальнего столика послышались громкий смех и подбадривающие восклицания. Тесса очень не любила, когда де Грот допивался до такого состояния в начале её смены, так как это означало, что он будет придираться к ней по всем мелочам, а на это у неё не было никакого настроения.

— До начала моей смены ещё пять минут, — сухо сказала она, указав на часы, висевшие над входом.

Де Грот проследил за её рукой, отупело уставился на циферблат, но, казалось, не смог ничего разобрать на нём.

— Ну и что! — заявил он. — Ты же видишь, что эта… Как там её… Короче, она не успевает, а ты где-то ходишь!

— Моя смена ещё не началась, — настойчиво повторила Тесса. — С Мартой должна быть Инга. Разве она не здесь?

— Как видишь, нет, — резко ответил де Грот. — И хватит болтать! Если не хочешь, чтобы я уволил тебя, живо приступай к работе.

Тесса устало вздохнула, покачала головой и, нисколько не торопясь, пошла в комнату персонала, чтобы переодеться. Марта была там. Она только что отнесла очередной заказ и теперь, низко опустив голову на руки, сидела на жёсткой скамье.

— Ты как? — заметив, что плечи девушки слегка дрожат, спросила Тесса.

— Как ты его терпишь? — шмыгнув носом, но не подняв головы, отозвалась Марта.

— Если честно, и сама не знаю, — Тесса присела рядом с ней и легонько обняла за плечи. — Временами он бывает ужасен.

— Временами? — переспросила Марта, наконец, подняв голову и открыв Тессе заплаканное лицо. — Мне кажется, он такой всегда.

— Ты привыкнешь. Сегодня просто тяжёлый день, но так будет не всегда. К тому же через час или два его силы иссякнут и он пойдёт спать.

— Поскорее бы, — Марта безрадостно улыбнулась. — Хорошо, что ты пришла.

Тесса кивнула и улыбнулась в ответ.

— Эй! Где вы там обе?

Из зала послышался рассерженный голос де Грота и шум его приближающихся шагов. Через мгновение дверь комнаты персонала со стуком открылась и на пороге появился разъярённый хозяин.

— Какого чёрта вы здесь расслабляетесь? Там посетители ждут. Ты! — он указал на Марту толстым, как сарделька, пальцем. — Быстро обслужи их. А ты! — теперь его палец переместился к Тессе. — Ты принеси нам с товарищами ещё пива. И побыстрее!

Сказав это, де Грот резко развернулся и, пошатываясь, поплёлся к своим собутыльникам. По пути он сшиб несколько стульев, которые со страшным грохотом упали на пол, что ещё сильнее разозлило пьянчугу. Де Грот со злостью пнул ближайший стул, но сделал это неудачно, отчего не только ушиб ногу, но и потерял равновесие. Чтобы не упасть, он схватился за стол, но всё же не удержался и повалился на пол вместе с ним.

— Бестолковая мебель, — прорычал де Грот, поднимаясь. — Выкину её всю завтра же!

Пока хозяин боролся с мебелью, Тесса переоделась, вышла в зал и стала набирать пиво для друзей де Грота. Обслуживать их она не любила ещё больше, чем самого де Грота, но сегодня не исполнять приказы хозяина было опасно. Поэтому девушка, разлив пиво в четыре кружки, поставила напитки на поднос и, стараясь аккуратно маневрировать между столиками, понесла их хозяину и его гостям. Де Грот, страдавший на этой стадии опьянения резкими перепадами настроения, уже забыл про инцидент с мебелью и сидел за столиком, увлечённо рассказывая товарищам очередной пошлый анекдот. Рассказ его завершился как раз в тот момент, когда Тесса приблизилась к ним, и поэтому собутыльники де Грота встретили девушку громогласным хохотом.

— Тесса, — бросив жадный взгляд на бёдра девушки, сказал один из друзей де Грота. — А чего это ты замуж не выходишь?

— А то-то ты не знаешь, Пол? — де Грот засмеялся, демонстративно обведя толстым пальцем вокруг своего лица. — Слепые мужики к нам сюда не приходят.

Услышав эти слова, Тесса замерла. Конечно, за столько лет она уже привыкла к косым взглядам и шуткам по поводу своей внешности, но отчего-то сейчас эти слова и та интонация, с которой они были произнесены, очень больно задели девушку.

— Не слушай его, — убежденно сказал Пол. — Ты вполне себе привлекательная женщина. Не в лице, конечно, но вот ниже пояса у тебя точно всё, как надо.

Говоря это, он со всего размаха хлопнул Тессу по попе, отчего девушка, не ожидавшая такого, подпрыгнула, как ужаленная.

— Не смей прикасаться ко мне, пьянь! — закричала она и едва не ударила Пола по лицу.

На негодование Тессы мужчины ответили только громким развязным смехом.

— Да расслабься ты, Тесса, — снова заговорил Пол. — Ты ж меня сто лет знаешь, а я уже давно на тебя посматриваю. Скажешь, не замечала?

Пол схватил девушку за руку и резко притянул, пытаясь усадить её себе на колени. Тесса попыталась вырваться, но пьянчуга только сильнее сжал её.

— Ты делаешь мне больно! Отпусти!

Тесса отчаянно била его свободной рукой, но её упорство лишь забавляло пьяных мужчин.

— Да что ты сопротивляешься, — Пол снова резко дёрнул руку Тессы, и девушка, потеряв на мгновение равновесие, чуть не упала прямо на него. — Может, я и женюсь на тебе потом. Ты вон какая, хозяйственная вся, да и правильная. Верность мне хранить будешь, всё такое. А то, что страшная, как моя жизнь… Ну я с этим, может, и свыкнусь. Если, конечно, покладистой будешь. Характер-то мне показывать не надо. Характер, он и у меня есть.

— Отпусти меня немедленно, — процедила сквозь зубы Тесса.

Поведение Пола окончательно вывело её из себя. Тессе одновременно хотелось и заплакать, и выцарапать ему глаза, но ни того, ни другого она не могла себе позволить. Наконец, заметив, что девушка на грани истерики, или же просто устав, Пол ослабил хватку, и Тесса смогла вырваться.

— Да что строишь из себя недотрогу, — заливаясь смехом, вмешался де Грот. — Не красотка, чтобы выбирать. Должна бы радоваться, что на тебя хоть кто-то посмотрел.

— Знаете что, — от переполнявшего её гнева Тесса вдруг на секунду потеряла дар речи. Она чувствовала, что слёзы обиды уже готовы выплеснуться наружу, но не желала показывать свою слабость перед этими недостойными людьми. Она глубоко вдохнула, собралась, а потом, глядя в глаза де Грота сказала: — Вы опустившийся, никчёмный человек. С чего вы взяли, что имеете хоть какое-то право оскорблять меня…

— Что ты сказала? — не дав ей договорить, де Грот резко вскочил, пыхтя и отдуваясь, словно разъярённый бык. — Это я-то никчёмный?! Да что ты знаешь? Я создал этот ресторан! Меня знают и уважают во всём городе! А ты! Ты — нищая официантка, да ещё и уродина. На тебя ж смотреть больно, и работаешь ты из рук вон плохо! Ты настолько бездарна, что даже обслужить гостей нормально не можешь. Держу тебя только из милости, потому что подохнешь, если уволю.

— Ну всё, с меня хватит! — не желая находиться здесь больше ни секунды, Тесса сдёрнула с себя фартук и бросила его в лицо де Гроту. — Я увольняюсь!

— Катись на все четыре стороны! — де Грот скомкал её фартук и бросил себе под ноги. — У меня из таких, как ты, целая очередь. А ты! Через неделю приползёшь сюда и будешь умолять меня взять тебя назад. Учти, место будет уже занято…

Тесса не стала дожидаться, когда он закончит свой монолог. Она выскочила из ресторана, едва успев сдержать слёзы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искупление пороком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я