Два мира Алисы

Татьяна Ткачук, 2023

Много лет она живет двойной жизнью, но мало кому известно об этом. Судьба распорядилась так, что в юном возрасте ей пришлось возложить на свои плечи ответственность за целое государство. Так что – никаких слабостей, никаких опрометчивых поступков, никакой личной жизни. Но снова жизнь внесет свои коррективы в первоначальные намерения…

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два мира Алисы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1.

— Алис, ну, ты идешь? — донёсся до нее звонкий голос одногруппницы.

— Ой, нет, Мариш! Сегодня не получится! Мне еще в деканат забежать надо! Вы не ждите меня! — слова сами собой вырвались из неё, и, подхватив рюкзачок с тетрадями для лекций, девушка поспешила по коридору прочь от небольшой компании студенток, решивших посидеть после четырех напряженных пар и длинной учебной недели где-нибудь в городском кафе. Пятница. Теперь студентам можно и расслабиться. Да. Но не ей!

Ни в какой деканат она, конечно, не собиралась — просто нужен был повод, чтобы отказаться от посиделок и технично смыться. Внутренние часы уже отсчитывали минуты, настойчиво напоминая: «Пора! Пора!»

А это значит, что у нее оставалось совсем немного времени здесь. Алиса почувствовала, как где-то в середине грудной клетки нарастает… нет, не беспокойство, а привычное чувство, подгоняющее ее, заставляющее в ускоренном порядке найти укромное место, и непременно с зеркалом. Так было всегда. Так будет и в этот раз.

Девушка простучала невысокими каблучками сапожек по пожарной лестнице на второй этаж и оказалась в длинном коридоре, в самом начале которого располагался женский туалет. То, что надо!

Лекции закончились, и вряд ли кого-то она там сейчас встретит. Алиса юркнула в дверь и плотно прикрыла ее за собой. Выдохнула облегченно: в туалете никого не было — об этом явно говорили приоткрытые дверцы четырех кабинок. Она подошла к раковинам, над которыми в стену вделана была длинная зеркальная пластина. Из отражения на нее взглянула худощавая светловолосая девушка в голубой джинсовой куртке и выбеленных джинсах с модными прорезями на коленях, через которые проглядывало нежное кружево подкладки штанин. Лицо с немного острым подбородком и большими светло-голубыми глазами, волосы забраны в высокий хвост. Взгляд девушки был серьезным и сосредоточенным. Она расстегнула верхнюю пуговицу на голубой хлопковой блузке и извлекла на свет каплевидный кулон молочно-белого цвета на тонкой серебряной цепочке причудливого плетения. Сжала его в пальцах и, глядя в глаза отражению, отчетливо произнесла:

— Отэро моби!

И с удовлетворением увидела, как стена прямо перед ней пошла рябью, заколыхалась ленивой волной и растаяла, открыв взору девушки проем-арку в ее рост.

Алиса решительно шагнула вперед и уже потом, оглянувшись, махнула рукой широким жестом сверху вниз, точно опускала жалюзи — на деле же закрывала портал.

И тут же поморщилась недовольно: в высокие массивные двери покоев кто-то настойчиво стучал, а женский голос виновато тянул:

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! Вы просили напомнить! Это очень срочно!

Она отбросила в сторону рюкзачок, здесь неизменно становившийся крошечной дамской сумочкой из алого бархата, расшитой жемчугом и золотыми нитями, и быстро оглядела себя.

Она не знала — почему, но каждый раз, сменяя мир, внешность ее подстраивалась под существующую реальность. И это было весьма важно. А еще удобно. Потому что не нужно было каждый раз тратить время на переодевание. Только перед очередным переносом в другую реальность следовало надеть на себя именно ту одежду, которую желала бы видеть на себе в момент возвращения. Вероятно, это магия артефакта переноса действовала таким образом. Алиса не задумывалась над этим, а просто принимала как данность: вот кулон, он работает именно так, а не иначе.

И сейчас она выглядела совсем по-другому, чем недавняя девчонка-студентка в джинсах. Ее Высочество, принцесса-регент Алиссэрия Витэлийская была облачена в роскошное, тяжелое темно-синее бархатное платье, украшенное драгоценными камнями и тончайшими дорогими кружевами. Пышная юбка подчеркивала тонкую талию и зрительно делала еще более изящной фигуру девушки, превращая ее в этакую статуэтку. Кулон-артефакт надежно спрятался под довольно скромным круглым вырезом горловины, являя взорам посторонних лишь саму цепочку.

Дома ее внешность каждый раз претерпевала изменения, приобретая свой истинный вид: радужка глаз становилась аметистовой, но не насыщенно-фиолетовой, а нежно-сиреневой. Особенность королевского рода Витэлии. Такие глаза были у отца, и этот же цвет достался обоим его детям.

Пепельного оттенка волосы были собраны в высокую строгую прическу, которую венчала изящная диадема: корону правители надевали лишь в торжественных случаях, на очень важные церемонии. Аккуратные мочки ушек украшали две розоватые жемчужины, подчеркивая нежность девичьих щек.

Между тем, стук раздался вновь, к женскому голосу присоединился низкий мужской:

— Ваше Высочество! Прибыли послы Рибелии! Вам пора отправляться на встречу с ними!

— Иду! — громко отозвалась она, откидывая массивный металлический крючок на двери и распахивая одну из створок.

Ее взору предстали фрейлина — дама Ортилия и первый королевский советник — герцог Ригон Сатьер. На некотором расстоянии от них застыли четыре вооруженных гвардейца — девушка уже и забыла, когда она оставалась одна. В Пурпурном дворце ее всегда сопровождали вооруженные люди — жизнь принцессы-регента была слишком ценна. Не говоря уже о жизни наследника престола, рядом с которым постоянно находились если не учителя, то нянюшка, и неизменно — охранники, четверо дюжих молодцев, отлично вооруженных и владеющих разными техниками боя.

Фрейлина — женщина уже не первой молодости, но выглядевшая еще очень хорошо, попыталась было еще что-то сказать, но Алиссэрия остановила ее движением руки:

— Не сейчас, дама Ортилия! Я очень занята! Все дела — после! Ведите, советник! — и последовала за мужчиной, оставив за спиной застывшую с полуоткрытым ртом женщину.

Девушка уже не видела, как несколько мгновений фрейлина стояла на месте, хлопая ресницами и то приоткрывая рот и что-то беззвучно произнося одними губами, то вновь строго поджимая их, а затем покачала головой, словно отгоняла от себя какую-то мысль и, бросив короткий взгляд на двух стражников, охранявших покои принцессы, подхватила длинную юбку и поспешила по коридору прочь.

Алиса знала, что без ее позволения никто не посмеет войти в ее покои — ни фрейлины, ни слуги. Это было строжайше запрещено. Да охранники на входе и не пустили бы никого внутрь. Это было непреложное правило, которое установили еще родители — с тех самых пор, как посвятили дочь в главную тайну королевской семьи.

Гвардейцы шагали за ней и Ригоном, держа дистанцию в пару метров. Советник привычно пропустил девушку вперед, давая правительнице занять приличествующее ей место, сам сместился немного вправо и отстал ровно на шаг.

— Скажите, герцог! Вы уже видели послов? Какое у них настроение? — не поворачивая головы, тихо спросила девушка.

— Они прибыли совсем недавно, принцесса, — негромко заговорил мужчина, не сбавляя шага. — Первым делом их разместили в покоях, предложили ванну и приличную трапезу… Некоторое время это заняло, конечно! Но, Ваше Высочество… Сегодня Вы задержались…

— Да, так получилось, — вздохнула она и вновь переключилась на интересующую ее в данный момент тему. — Документы готовы?

Несколько дней назад из Рибелии прибыл гонец, доставивший послание короля Данмара, в котором тот в довольно резкой форме сообщал, что вскоре отправит в Пурпурный дворец посольскую миссию. Они с Ригоном тогда до полуночи просидели с проектом договора между странами, споря до хрипоты и отстаивая каждый свое мнение, но в результате пришли к единому мнению, и принцесса дала распоряжение довести документ до юридически безупречного оформления. И вот сейчас девушка поинтересовалась этими документами.

— Конечно, принцесса! Со всеми вашими поправками! Они на вашем столе в кабинете. Секретарь должен доставить их на переговоры.

— Надеюсь, пока меня не было, до них никто не добрался?

— Обижаешь, девочка! — ровно отозвался немолодой мужчина.

И Алиса спохватилась.

— Прости, дядя Ригон! Я что-то волнуюсь сегодня… — вздохнула девушка.

— Там… — он сделал многозначительную паузу, понятную только для них, — всё спокойно?

— Да, больше я не замечала ничего подозрительного…

— Все же будь осторожна, Алиссэрия! — голос стал еще более приглушенным.

— Конечно! Я знаю правила, господин советник, — одними губами улыбнулась принцесса, тем самым давая понять, что краткие минуты душевной близости и неформального общения между ними истекли.

2.

Они шли через многочисленные длинные коридоры дворца, и встречающиеся по пути придворные низко кланялись правительнице. Девушка отвечала быстрыми кивками: все мысли ее были заняты сейчас предстоящими переговорами с посланниками соседнего государства, с которыми отцу удавалось поддерживать хрупкий мир на протяжении почти полутора десятилетий.

Но отца не было вот уже три года, и, кажется, правящая верхушка Рибелии решила, что настал момент изменить ситуацию в свою пользу. Алиса не могла позволить случиться этому. Ни в коем случае! Она любыми способами должна сохранить хрупкий мир с соседями и свою родину в теперешних границах. Любыми способами!

Ей нужно всего лишь продержаться еще каких-нибудь пять-шесть лет, до тех пор, пока подрастет Виктуарэн. И сейчас только она одна была способна позаботиться о брате. О законном наследнике престола Витэлии. Она сможет. Соберется и сможет! Пока рядом стоит верный Ригон, лучший друг и преданный советник ее отца. Человек, много лет стоявший рядом с троном. Тот, кто держал ее на коленях, когда принцесса была еще слишком мала, чтобы понимать разницу между собственными любящими родителями и «дядей Ригоном». К большому ее сожалению, последние годы по пальцам одной руки можно было пересчитать случаи, когда девушка называла старого советника именно так.

Так, всё! Надо срочно настроиться на предстоящий, несомненно, непростой разговор с рибелийцами! К тому же они подходили уже к залу переговоров, у дверей которого застыли вооруженные стражники в латах и мялся секретарь с кожаной папкой под мышкой. Увидев Алиссэрию, он низко поклонился и доложил:

— Ваше Высочество! Послы прибыли десять минут назад. Ожидают вас внутри!

— Хорошо! Не будем заставлять наших гостей ждать и раздражаться, — усмехнулась девушка и кивнула.

Советник всё так же оставался на шаг позади, соблюдая дворцовый этикет.

Стражи синхронно взялись за золочёные ручки на высоких резных створках двери и потянули их в стороны. Алиса вздернула подбородок и, слегка придерживая пальчиками пышную тяжелую юбку, вплыла в зал переговоров, чтобы тут же оказаться в перекрестье шести пар мужских глаз. Девушка внутренне подобралась, внешне не дрогнув даже ресничкой (которые, кстати, были у нее темными и пышными, подчеркивающими необычный цвет глаз, который в мире ее мамы артефакт маскировал под светло-голубой). Спокойно пройдя к своему месту на возвышении, принцесса непринужденно опустилась на трон с высокой спинкой и расправила складки на юбке. И потом только обвела глазами стоящих у одной из стен мужчин.

Ее охрана рассредоточилась по обеим сторонам от трона, Ригон встал справа, готовый в любой момент подсказать ей что-то. Секретарь же расположился за небольшим квадратным столиком у стены, на котором уже стоял письменный прибор, приготовившись записывать всё, о чем будут говорить на встрече.

Ни одно из лиц не было знакомо девушке. Последние пять лет представители Рибелии не считали нужным посещать ее страну. Что же привело их сюда теперь? Нет, она, конечно, заранее уже тщательно изучила документы, поданные ей советником несколько дней назад. Как обычно — претензии на земли, которые когда-то давным-давно относились к Рибелии, но в результате кровопролитной войны были присоединены предком отца к Витэлии. Время от времени на границах случались мелкие стычки, в целом же зыбкий мир — этакий вооруженный нейтралитет — сохранялся.

Теперь вдруг рибелийцы вспомнили об этом и вознамерились вернуть территории себе. О чем и сообщили в присланной несколько дней назад с гонцом ноте, добавив, что прибудут в столицу Витэлии для решения этого вопроса.

Алиса точно знала, почему соседи все эти годы так стремились оттяпать себе приграничные земли. Секрет состоял в том, что именно здесь находились глубокие пещеры, прозванные Бездонными, в которых добывались уникальные минералы, главная ценность которых состояла в том, что они способны были открывать порталы между мирами. Несомненно, рибелийцам о них тоже было известно — на их землях было еще одно месторождение клэранита, как доносили шпионы — но совсем бедное, практически выработанное. Естественно, рибелийцам крайне необходимо было захватить пещеры и прилегающие к ним территории, чтобы получить волшебный минерал в единоличное пользование. Все сведения о клэраните и его свойствах хранились под грифом «Совершенно секретно», информация о нем была известна очень ограниченному кругу лиц. Сам по себе клэранит не представлял ничего особенного, но, подвергнутый особой обработке, превращался в бесценный артефакт. Это свойство его открыл главный королевский алхимик лет тринадцать назад. Умный придворный ученый не стал кричать о своем открытии, а добился аудиенции у короля и в приватной беседе доложил, что получил совершенно волшебный по своим свойствам камень. Это было воспринято поначалу скептически, однако, испытания доказали правдивость слов алхимика.

Членам Королевского Совета была выдана очень урезанная информация о том, что земли давно уже принадлежат Витэлии, и расставаться с ними королевская семья не намерена никогда. И, конечно, о клэраните не было сказано ни слова.

Королевский Совет провел не одно заседание, на котором господа до хрипоты спорили о том, стоит ли идти на эту уступку соседям. И все же Алиссэрия, при поддержке Ригона и еще нескольких верных людей, отстояла мысль, что земли нельзя отдавать ни в коем случае. А вот сейчас необходимо было довести это решение до посланников.

— Господа! Приветствую Вас на земле Витэлии! — негромко сказала девушка, но голос ее отчетливо прозвучал в зале, построенном таким образом, что любой звук, даже самый тихий, подхватывался и разносился по всему немаленькому помещению. — Полагаю, вы приехали, чтобы прийти к какому-то общему мнению по поводу наших давних разногласий в территориальном вопросе?

Вперед выступил немолодой рибелиец с седыми волосами и аккуратно подстриженной белоснежной бородкой. У него был цепкий, острый взгляд, который, казалось, пронзает насквозь. Алиса мысленно поёжилась, однако внешне оставалась все такой же сдержанно-невозмутимой.

Посол поклонился:

— Ваше Высочество! Позвольте представиться — маркиз Моран Зэлли, полномочный представитель Его Величества короля Рибелии Данмара! Его Величество послал делегацию для решения двух важных вопросов… — он сделал многозначительную паузу.

Алиса слегка приподняла уголки губ в намеке на улыбку:

— Полагаю, один из вопросов — тот, который я уже озвучила ранее? А второй?

— Это достаточно деликатный вопрос, Ваше Высочество!

— И все-таки я вас слушаю! — она слегка наклонила голову, увенчанную диадемой, словно поощряя посланника говорить дальше.

— Вам, конечно, известно, что у моего правителя есть сыновья, — начал Зэлли. — Его Величество предлагает укрепить дружеские отношения между нашими государствами посредством заключения брака…

— Нет! — выпалила Алиса.

–…который, несомненно, будет выгоден обеим сторонам, — по инерции закончил рибелиец.

— Нет, — уже тише повторила девушка.

— Принцесса, — предостерегающе раздалось справа.

Она выпрямилась с натянутой, как струна, спиной, до побелевших костяшек пальцев сжав подлокотники, и заговорила ровно и прохладно, не выдавая ни одной эмоции, которые клокотали сейчас в затянутой тяжелым бархатом груди.

— Вам должно быть известно, маркиз, что последние три года я являюсь регентом моего брата — законного наследника престола Витэлии принца Виктуарэна. До тех пор, пока он не взойдет на трон, я, являясь регентом, не могу выйти замуж! Это записано в указе, изданном еще моим отцом, королем Арманом, как раз предусматривающем ситуации, подобные той, что возникла три года назад, и подтвержденном Королевским Советом после трагической гибели Их Королевских Величеств.

Она выдохнула беззвучно и незаметно откинулась на жесткую спинку трона.

— Моему королю это не было известно, — снова поклонился посол. — Но ведь ваш супруг мог бы просто носить титул принца-консорта, не претендуя на трон! — настаивал он.

— Герцог, — посмотрела на советника принцесса.

Мужчина слегка подался вперед и заговорил:

— Господа! До восшествия принца Виктуарэна на престол замужество Ее высочества — увы! — невозможно. Если кто-либо из ваших принцев согласен ждать еще несколько лет, мы, конечно же, с радостью поднимем этот вопрос еще раз! А пока…

— А что относительно приграничных территорий? Они ведь раньше принадлежали Рибелии! — в голосе посла зазвучало тщательно прикрываемое, но все же пробившееся недовольство. — Мой король считает, что справедливо было бы вернуть эти земли Рибелии!

— Эти территории вот уже три десятка лет — наши! И вы же помните, что мы получили их в результате победы в военной кампании короля Магдэна Яростного! Бездонные пещеры, находящиеся на этих приграничных территориях — это ведь они так интересуют вашего сюзерена?! — она слегка повысила голос, и снова справа раздалось:

— Принцесса!

— Мы разработали документ, в котором прописываются наши права на эти земли, — снова заговорила девушка и посмотрела на секретаря, быстро записывающего ее слова. Затем сделала паузу, привлекая его внимание к себе, и когда мужчина поднял голову, медленно кивнула ему.

Секретарь, правильно прочитав ее жест, отложил стило на подставку, поднялся на ноги и, открыв папку, достав из нее договор. Затем подошел к Морану Зэлли и с небольшим поклоном протянул тому несколько листов бумаги, исписанных каллиграфическим почерком.

3.

— Передайте договор вашему королю, — с торжеством в голосе выдала Алиса. — Всё честно, господа! И я не вижу причины далее обсуждать эти вопросы — и первый, и второй! Территория Бездонных пещер принадлежит Витэлии, и так это останется и впредь! Вопрос с замужеством пока не актуален…Так и поясните Его Величеству Данмару!

Посланник с невозмутимым лицом принял бумаги, и секретарь тотчас же вернулся за свой стол и вновь застрочил стилом.

— Вы даже не хотите узнать, кого из сыновей прочил вам в супруги мой король? — вкрадчиво произнес Моран Зэлли.

— Давайте послушаем, принцесса, — тихо прошелестело справа.

И Алиса, которая уже хотела решительно отказаться, мгновение спустя величественно кивнула и процедила:

— Что ж, поведайте нам, господин посол…

— Принц Дэррик, второй сын Его Величества Данмара и королевы Маринии. Он более других принцев подходит вам по возрасту, Ваше Высочество! В прошлом месяце ему исполнилось двадцать четыре года! Прекрасный возраст, согласитесь!

Алиса хмыкнула про себя: надо же, какая честь! Ей даже не подсунули какого-нибудь сосунка на несколько лет младше, а приготовили наиболее лакомый «кусочек»! Только девушке это было сейчас совершенно не нужно!

А посол все разливался соловьем:

— Принц молод, здоров, хорош собой, умен и образован! Его Высочество наслышан о Вашей красоте и прочих достоинствах и совершенно очарован!

— «Очарован»?! — насмешливо переспросила она, подняв брови. — Ни разу не видя?! Будучи «просто наслышан»?!

— Отчего же! — мягко, точно увещевая неразумного ребенка, ответил рибелиец. — У нас во дворце имеется портрет Вашего Высочества, сделанный несколько лет назад, еще при жизни Вашего отца, короля Армана.

— И как же он попал туда?..

— Не могу знать, принцесса! — склонил голову плут, но все же Алиса успела заметить, как хитро блеснули глаза посланника. Несомненно, он уже уверился, что заинтересовал девушку, и она вдруг почувствовала иррациональную досаду.

— Ваше Высочество, принцесса Алиссэрия! Позвольте вручить вам небольшой портрет его Высочества как доказательство наших самых добрых намерений! — он сделал несколько шагов вперед, одновременно принимая из руки одного из посланников завернутый в шелковую ткань плоский прямоугольник.

Стоящий у трона гвардеец по знаку Ригона выдвинулся вперед и забрал портрет у рибелийца, а потом передал его своей госпоже.

Девушка развернула алую, переливающуюся в свете многочисленных люстр ткань. Посол, и правда, не солгал: второй принц Рибелии отличался яркой внешностью и мужественной красотой. Жгучий брюнет с темными бровями и ресницами и зелеными, цвета молодой листвы глазами, пронзительно смотревшими, казалось, точно на зрителя. Высокие скулы, немного длинноватый, но ровный нос, скульптурно вылепленные губы, на которых застыла тонкая усмешка.

«Хорош паршивец! — сделала вывод Алиса. — Будь я в другой ситуации, вполне можно было бы… Но нет! Все это ровным счетом ничего не значит! Мне сейчас точно не до замужества!»

Однако следовало до конца держать лицо, какие бы мысли не роились сейчас в ее голове.

— Благодарю, посланник! — слегка улыбнулась принцесса. И, аккуратно завернув портрет в шелк, протянула его Ригону. Тот молча взял, словно так и нужно.

Алиссэрия же продолжила:

— Итак, господа, вы передадите мои слова своему королю. Надеюсь, он поймет их правильно!

Рибелийцы, восприняв последнюю реплику как знак, что встреча окончена, одновременно поклонились и друг за другом вышли из помещения.

Алиса шумно выдохнула:

— Уфф!.. Как это утомительно!.. Советник, давайте пройдем в мой кабинет! Нужно еще кое-что обсудить! — и она поднялась на ноги, взглянув на секретаря, который уже стоял у столика, зажав папку с записями под мышкой. — Позже принесите мне ваши записи. Я должна еще раз прочитать их.

— Слушаюсь, Ваше Высочество! — поклонился мужчина.

Алиса спустилась на две ступеньки вниз и направилась к выходу из зала.

Гвардейцы неслышными тенями ступали за ней, а советник привычно шагал справа и чуть сзади. Всё в том же составе они прошествовали через коридоры дворца и оказались перед кабинетом, в котором Алиса обычно работала вместе с Ригоном, обсуждая и решая насущные проблемы королевства. Они вдвоем вошли внутрь, оставив воинов охранять конфиденциальность всего, что будет сказано и сделано за высокими массивными двустворчатыми дверями.

Внутри девушка села в кресло перед большим деревянным столом, покрытым темным лаком. Советник расположился напротив, положив перед ней завернутый в алую ткань портрет второго принца Рибелии.

Алиса подтянула сверток ближе к себе и постучала по нему указательным пальцем:

— Что думаешь об этом, дядя Ригон?..

Старый друг отца тяжело вздохнул:

— Я понимаю, как тебе тяжело, девочка! Власть — это тяжкое бремя! А справедливая власть — вдвойне! Я знаю, чего добивается Данмар: подсунуть тебе в мужья одного из своих сыновей, чтобы получить доступ к Бездонным пещерам. Но твой отец был очень мудр, когда придумал это условие с замужеством. Ведь, пока Виктуарэн не достиг совершеннолетия, любой может попытаться захватить трон. А это легко сделать бескровным способом, всего лишь женившись на тебе. Вспомни, два года назад князь Архилии уже сватался к тебе…

Алиса прыснула, вспомнив напыщенного, круглого, как колобок, князя из южного государства, у которого уже было две жены, и который искренне полагал, что осчастливит Алису, предложив ей «руку и сердце». Ага, и в придачу к этому «счастью» двух ревнивых куриц, постоянно сражающихся за внимание своего господина. Ну, уж нет! Ей этого не надо! И князю в деликатной форме было решительно отказано, мотивировав отказ тем, что указ короля-отца четко прописывает, почему девушка не может пока выйти замуж.

Два года она жила относительно спокойно, наслаждаясь миром в королевстве, растя брата и параллельно живя жизнью простой девчонки-студентки там, на Земле. На родине ее мамы. Все дело в том, что королева Гаэлина, возлюбленная супруга и заботливая мать принцессы Алиссэрии и наследника Виктуарэна, была рождена не в Витэлии. И даже не в этом мире. Однажды она просто оказалась здесь, покорив сердце Его Величества, который тогда только-только принял трон. Многое испытала, прежде чем оказалась во дворце. Капитан Галина Одинцова у себя на родине служила в полиции. Преследуя преступника в составе группы захвата, она просто в какой-то миг оказалась в непонятном месте, причем ее табельное оружие, верный «Макаров», странным образом преобразился в острый кинжал, а форма стала длинным, до пят платьем из плотной ткани.

Отважная девушка несколько раз спасла мужчину от покушений на его жизнь и… украла сердце правителя. Об этом известно было тоже о-о-очень немногим. Все знали только то, что она прибыла с отдаленных островов, на которых мало кто бывал, чтобы уличить королевскую чету во лжи. Ригон был одним из тех, кто знал правду.

Алиса тоже узнала эту правду, когда ей исполнилось шестнадцать лет. Тогда она стала видеть необычные сны, в которых были громадные здания, странные шумные повозки, для передвижения которых не требовались лошади, и пожилая женщина с добрым морщинистым лицом и лучистыми карими глазами.

Как выяснилось позже — бабушка Лариса, мать Галины. Алиссэрия по большому секрету призналась матери, что она видит непонятные сны. И вот тогда узнала ошеломляющую новость. Оказывается, ее мама — совсем не из этого мира. Девушка уже была достаточно взрослой, чтобы понимать, что делиться этими знаниями не стоит ни с кем, во избежание неприятностей и возникновения опасности для жизни всей королевской семьи. Но однажды наступил день, когда родители позвали девушку в отцовский кабинет и вручили ей небольшой кулончик из клэранита, объяснив, как им следует пользоваться. В первый раз в гости к бабушке, в мамин мир, который назывался «Земля», девушка отправилась вместе с Галиной.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два мира Алисы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я