Зов. Антология русского хоррора

Антология, 2022

Антология русского хоррора, изданная к 130-летию Г. Ф. Лавкрафта. Четыре книги из серии «Происхождение мрака»: «Происхождение мрака», «Зов», «Темные легенды», «Каталог проклятий» Серия «Происхождение мрака» включает лучшие современные русскоязычные рассказы всех разновидностей хоррора.

Оглавление

Из серии: Происхождение мрака

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зов. Антология русского хоррора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Марина Екатериничева

Преподаватель экономики и истории. Пишу в жанрах «фантастика», «мистика», «научная фантастика», «альтернативная история». Участвовала в ряде литературных конкурсов («Тьма веков», третье место в литературном конкурсе «Панк» с рассказом «Железный человек Иоанна Васильевича», финалист конкурса «Фантазмы», «Кубок Брэдбери — 2018», лауреат международного литературного конкурса «Скромный гений» и других). Публиковалась в различных сборниках и альманахах («Бесконечная история», «Происхождение мрака» и прочих).

День кита на краю земли

Собачья упряжка весело мчала нарты. Мы только покинули последний оплот цивилизации — село Рыткучи — и направились к краю Земли. Каюр Иван, совсем обрусевший чукча, служил при царской почте в Рыткучах. Смекалистый малый! В теплой малице невысокий мужичок узкоглазый и смуглый, бойко управлял собаками, прикрикивая:

— Хэч-хэч! Тах — Та-ах!

Научная станция «Провидение», куда меня направило Императорское географическое сообщество, располагалась в поселении Уэлен, чукчи называли его Черной землей. Уэлен находился на крохотном островке суши, окруженном по сторонам океаном. Бывало, там пропадали люди, но я не боялся трудностей. Будучи закоренелым холостяком, в свои тридцать лет я объездил Дальний Восток и Урал. А север всегда манил меня своей красотой. Да еще мой однокурсник по университету — Киреев Мишка, неплохой географ, куковал в Уэлене несколько месяцев. Меня ждала незабываемая встреча! В Москве меня более ничего не держало. Добираться пришлось на перекладных. Сначала на поезде, затем в бричках и повозках, а нынче годилась только собачья упряжка.

По сторонам мелькали пологие склоны и бесконечная тундра, покрытая белым ковром. Собаки лихо несли груженые нарты. Я спросил каюра о своем давнем друге, Мише Кирееве, но тот промолчал. Однообразный пейзаж заставил меня задремать. Иван остановил упряжку. Мела пурга. Ветер несся с моря. Он поднимал снежную поземку. Одна собака попала в белый круговорот. Иван не спешил спасать пса, а лишь покачал головой. Я видел, как поднялся столб снега, словно вулкан, одна из собак упала полностью заледеневшей.

— Что это было? — вскочил я.

Каюр спокойно сказал:

— Ничего, Евгений Николаевич! Здесь владения хозяина тундры — Этына. Он открыл тебе врата своей земли. Пока он милостив к тебе. Сейчас перепрягу сани, и поедем дальше. Хозяин взял свое. Если обратно соберешься, приготовь подарок Этыну…

— А то что? — усмехнулся я. — Не выпустит?

— Не знаю, захочешь ли вернуться, — сказал каюр.

Буря стихла. Мы тронулись в путь, когда мягкий серый сумрак окутал тундру. На небе заиграли изумрудные всполохи. Я невольно залюбовался.

— Этын доволен, — кивнул каюр. — Этын не злой дух, но ревнивый. Хозяин открывает ворота к Черной земле, к холодному морю, но не дружит с Кереткуном — богом морей.

Я, конечно, был заинтригован. Что я еще не познал из языческого наследия Чукотки? О прародителе всех чукчей — Вороне Кутха я слышал, изучая чукотский фольклор, но Иван говорил, что нынче в Уэлене другое божество. Меня не на шутку заинтересовало явление снежного водопада из земли. Каюр упрямо утверждал, что Этын взял свою дань. Нарты тронулись, оставляя за собой ровный след от полозьев. Скоро показалась невысокие темные сопки, припорошенные снегом, за ними прятался Уэлен.

Виды первозданной суровой красоты — грозные холмы, мрачное сизое небо, лежащее стальным пластом. Добраться тяжело, а выбраться еще сложнее. Море, казалось, наступало на узкую галечную косу, где примостилась кучка яранг, с капищем чукотских идолов на возвышении и деревянной избой с постройками — научной станцией. Живописный скалистый обрыв, с которого открывался величественный вид на темные воды Чукотского моря, производил незабываемое впечатление. У меня захватило дух от суровых просторов. Пока мы подъезжали к «Провидению», местные жители высыпали из своих яранг поглазеть на редкого гостя. Наконец долгое путешествие закончилось. Меня окружили чукотские ребятишки. Я покопался в походной сумке и протянул им шоколадку. Детишки с любопытством посмотрели на диковинку.

— Угощайтесь, это вкусно, — сказал я на ломаном чукотском.

Дальше изъясняться мне помог Иван, а после отвел собак в сарай, где на привязи в стойле жевал сушеный ягель молодой олень. Не успел я взять свои нехитрые пожитки, как дверь дома отворилась, и ко мне не торопясь вышел человек лет пятидесяти с окладистой темной бородой и уставшим взглядом. Так я познакомился с несменным начальником станции — Леонтием Петровичем Семёновым. Жил он в Уэлене лет двадцать, а то и больше.

— Мы ждали вас, Евгений Николаевич, — сказал Семёнов, — проходите в нашу скромную обитель.

— Спасибо, Леонтий Петрович, можно просто Евгений, — уточнил я, — вы не подскажете, Киреев Михаил у вас?

— Проходите, проходите, — не ответил мне Семёнов. — Мы тут с Вассой вдвоем время коротаем. Мне тяжело одному вести наблюдения. Васса вас проводит.

Я удивился. Какая Васса? Где Киреев и все полярники? Картограф, метеоролог? Навстречу мне вышла молодая женщина в скромном сером платье с пуховым платком, наброшенном на хрупкие плечи. Неужели жена! Я улыбнулся и поцеловал ее изящную маленькую ручку. Вассу нельзя было назвать красавицей, но что-то определенно в ней было: то ли поворот головы, то ли точеный профиль, то ли едва уловимый аромат лаванды.

— Евгений Николаевич Ильин, — представился я. — Этнограф из Москвы.

— Моя супруга, Васса Игнатьевна, — ответил за женщину Семёнов. — Ну что же вы стоите как вкопанный, голубчик!

Я минул сени и оказался в просторной комнате. Деревянные стены были увешены картинами в вычурных позолоченных рамках, круглый стол накрыт кружевной скатертью. Что меня удивило, так это отсутствие икон и жуткие статуэтки, вытесанные из камня, на полках буфета. Сундуки по углам комнаты, пара венских стульев разбавляли несколько мещанский интерьер. От громоздкой печки-буржуйки шло тепло. Горел очаг, в котелке что-то аппетитно кипело.

— Это вроде нашей гостиной, — улыбнулась мне Васса, — идемте, я покажу вашу комнату.

Я послушно проследовал за хозяйкой. Она провела меня через темный бревенчатый коридор.

— Здесь у нас радиорубка и метеокабинет, — сообщила Васса, приоткрыв одну из дверей.

Я увидел несколько столов, привычную аппаратуру любой полярной станции.

— Связи нет, — грустно сказала хозяйка, — после того, как утонул наш радист — Шварц, Леонтий Петрович не может наладить связь, ни с кораблями, ни с материком.

— Ну, а географ, господин Киреев, — начал я, — сейчас в Уэлене? Я знаю, что он работал здесь…

После продолжительной паузы Васса заметила:

— В поселении нет вашего друга. Нынче на станции только мы с Леонтием Петровичем.

Мне стало как-то не по себе. Мы прошли вперед, тянуло ледяным сквозняком. Даже стены, утепленные одеялами, не спасали ситуацию. В торце коридора я заметил дверь, закрытую ржавым засовом и навесной амбарный замок.

— Это кладовая, — объяснила Васса, — склад, если угодно, уголь, керосин, запасы есть. Но это вам, должно быть, не интересно.

— Отчего же, — я улыбнулся, — вы, Васса Игнатьевна, как вы оказались на научной станции?

— О-о, это долгая история, — ответила она и остановилась. — Вот ваши хоромы. Прошу…

Я пригнулся, чтобы войти. Потолки были низкими, но изба снаружи казалась намного меньше, чем внутри.

— Располагайтесь, — кивнула мне Васса. — Отдохните с дороги, я позову вас ужинать.

Она прикрыла за собой дверь. Маленькое окошко слабо освещало мою маленькую каморку. Я присел на невысокую железную кровать. Выложил из рюкзака нужные мне вещи: дневник для записей, карандаш, энциклопедию «Народы севера», часы, карманный фонарик и зачем-то старый, еще отцовский компас. Я везде его таскал с собой, будто талисман на удачу. Я протер глаза, усталость брала свое. Куда же подевался Киреев? Вот шельмец! Я завалился на мягкую кровать и крепко уснул.

Разбудил меня странный звук — сначала скрежет, затем тоненькое поскуливание, переходящее на протяжный вой. Волки? Нет, не похоже. Возможно, собаки выбрались из сарая и скребутся под домом? Вой прекратился, послышалось всхлипывание, жалостливое и по-детски трогательное. Боже, у меня галлюцинации? В комнате совсем стемнело. Я включил карманный фонарик и осмотрелся, вроде бы звуки шли из коридора. Вот, снова… эти всхлипывания, переходящие в какое-то бульканье и вой. Так недолго и сойти с ума! Похоже, плач ребенка.

— Евгений Николаевич, вы отужинаете с нами? — вдруг услышал я голос Вассы.

Она зашла ко мне, разгоняя горящей свечой полумрак:

— Вы чего в темноте? Вот же спички. На табурете за кроватью керосиновая лампа!

Я сконфузился из-за своих страхов, мало ли что могло почудиться, и поспешил зажечь фитиль. Вместе мы направились в гостиную.

— Сударыня, простите за бестактный вопрос, — не удержался я, — я слышал странные звуки, а может…

Васса остановилась, посмотрела на меня как-то настороженно и тихо сказала:

— Собаки, видно, скулят. За окном ветер не на шутку разыгрался. Кажется вам все, не берите в голову!

Мы вошли в гостиную. За столом чинно восседал Леонтий Петрович. Он нацепил круглые очки в тонкой оправе и изучал какие-то топографические карты.

— Присаживайтесь, — не отвлекаясь, сказал он, — налей нам, Вассочка, коньячку для бодрости. Из моих запасов. Знакомство отметим.

Я не стал отказываться, тем более, несмотря на пышущую печку, в доме было прохладно. После принятой рюмочки по телу разлилось долгожданное тепло.

— Скоро у местных чукчей праздник… День кита, — отвлекшись от карты, сказал Семёнов. — Тогда вдоволь всего будет, монтак попробуете. Завтра выходите пораньше, вам как этнографу должно быть интересно в обрядах поучаствовать?

— Непременно! — оживился я. — Удачно я подоспел. День кита — древний чукотский праздник, никогда не присутствовал.

И тут я вспомнил, что хотел спросить все время:

— Леонтий Петрович, где же все полярники? Я чего-то не пойму… Шварц утонул, ну а остальные, Киреев, к примеру, вернулись на материк? Тут у вас человек пять должно зимовать, как же так?

Семёнов переглянулся с женой. Васса испуганно опустила взгляд.

— Молодой человек, севера вам не курорт! Это не Ницца и швейцарские Альпы, — нахмурился Леонтий Петрович. — Здесь опасно. Ну, извольте: Шварц утонул в прошлом месяце, картограф Басин и метеоролог Лёвочкин без вести пропали. Пурга тогда мела жуткая. Вели климатические наблюдения… на берегу моря… я весь берег пробежал, к скалам наведался — никого! Каюр наш Иван ходил их искал, да что там! Всем поселением в бурю — не дозвались. Ну, а товарищ ваш, господин Киреев… Мы часто выясняли отношения. Вот намедни он собрал вещи и изволил поспешно уехать.

— Интересно, как у вас все выходит, — недоумевал я. — Нужно оповестить власти, узнать о Кирееве, добрался ли?

— Так, рация, голубчик, не работает, — ухмыльнулся Семёнов. — А за Киреева вы не переживайте. Тогда, кажется, кто-то из чукчей в Рыткучи ехал, вот и подобрали его.

— Как обидно мы разминулись! У нас по пути собаку из упряжки заморозило. Снежный столб, словно пламя, вырос перед нартами.

— Всякое бывает. Я грешу на подземные гейзеры или выбросы неизвестного газа, — пожал плечами Семёнов. — Другие думают, что хозяин тундры, Этын, куролесит. Кому как нравится.

Я немного успокоился. После ужина ушел в свою каморку, сделал записи в дневнике, полистал книгу. Никаких посторонних звуков, кроме привычного лая собак в сарае, я не слышал. Васса прошла по коридору, звеня связкой ключей, я сразу узнал ее легкие шаги. Скрипнула дверь в сенях. Потом все стихло. Я уснул в ожидании.

Начинался День кита. Серая полоска света переходила в сизый сумрак. Я, скучая, прошелся по галечному берегу. Море тихонько накатывало на камни, словно шепча что-то позабытое, похожее на древнее заклинание. Я долго прислушивался к его рокочущим отголоскам. Ко мне подошла Васса. Она была легко одета в какую-то тонкую меховую безрукавку. Мы какое-то время наблюдали за возвращением охотников на байдарах. Жители Уэлена вышли из своих жилищ. Старуха из самой большой яранги, жена местного шамана, появилась с теплящимися угольками и разожгла костер. Ей помогали другие женщины в праздничных кухлянках, они водили хороводы возле разгоревшегося пламени. Я не выдержал и осторожно накинул на плечи Вассе свой теплый пуховик. Она вздрогнула и посмотрела на меня. Серо-зеленые глаза ее казались бездонными, как сам океан, они манили загадочной темной поволокой. Я опешил и опустил взгляд:

— Расскажите, как вы оказались на этом краю земли?

Она вздохнула и отрешенно сказала:

— Я сама из Петербурга. Приехала с экспедицией на корабле с первым мужем. Любовь у нас была такая, что жить друг без друга не могли. В тот же год отправил Семёнов моего супруга на байдаре со звероловами кита гарпунить. Кит лодку перевернул, все в той байдаре погибли. А кит уплыл. С тех пор не люблю я День кита… грустно на сердце.

— А чего же не уехали обратно?

— Привыкла, обжилась… надеялась каким-то чудом, что муж вернется… не хотела верить, что нет его… тела так и не нашли. А я все ждала. Чукчи поклоняются хозяину моря Кереткуну. Я пошла к шаману — Нануку. Он мне раскрыл глаза, сказал, что Кереткун лишь посланник великого Древнего — Ктулху. Показал пиктограммы, там, в пещере. На капище есть идол Ктулху, вытесанный из камня. Мне были видения ночью. Подводный город, имя которому Р'льех, город исполинов, куда не добраться простому смертному. Я не видела Ктулху, но страшный голос шептал — твой любимый возродится со дна и кровь его будет холодна, а жилы стянуты тиной. Но мне было все равно, ночью я пошла на зов.

— И что же, что вы видели? — спросил я, замирая от любопытства.

— Я смутно помню, меня нашли на берегу. Платье было перепачкано илом, в волосах запутались водоросли… но я почти не помню ту ужасную ночь! Я не знала, что мне делать. Шаман камлал, что встречу свою судьбу здесь, в Уэлене… я и осталась… а тут Леонтий Петрович… знаете, а ведь мы с ним даже не обвенчаны… Заберите свою куртку, мне не холодно, а вы совсем окоченеете.

— Что вы! Не стоит! — возразил я.

Она безоговорочно сняла пуховик и отдала мне:

— Я, пожалуй, пойду.

Я не стал удерживать Вассу. Что же произошло в ту страшную ночь? Я открыл свой дневник, пролистал старые записи и наткнулся на некий культ Ктулху по всему миру — от далекой Полинезии и эскимосов Аляски до берегов Британии. Записи я делал неразборчиво, но, видимо, где-то мне уже попадалась эта информация. Я прочитал, что существуют даже человеческие жертвоприношения этому загадочному Ктулху. Тут же я поспешил на чукотское капище. Среди каменных изваяний у столба с непонятными иероглифами бродила юная чукотская девушка. На широком поясе ее кухлянки висел пекуль — женский нож, с черных волос свешивались нити с бусинами. Она мазала чем-то черным голову одного из истуканов, обвешивая его ракушками:

— Ваиргий, Кереткун! Добрый дух, Кереткун!

Заметив меня, она испуганно метнулась в сторону. Ее скуластое лицо поразило меня приятными чертами: маленький пухлый ротик, чуть вздернутый нос и раскосые глаза цвета неба. Васильковые незабываемые глаза! Какая редкость!

— Подожди, не бойся! — крикнул я.

Но беглянка даже не обернулась, она скрылась под пологом самой большой яранги. Чукчи внезапно оживились. К берегу пристали байдары с добычей.

— О-о-к! О-о-к! — кричали звероловы, что означало — удачный промысел.

Охотники были довольны. Они с трудом затянули на берег туши кита и нескольких моржей. В теле кита, покрытого морскими наростами, торчали десятки гарпунов. Голова его была прострелена из ружья. Чукчи со знанием дела начали разделывать тушу. Самый первый кусок мяса достался жене шамана, она отнесла его на капище, остальное стали делить на части. Чукчи взялись за руки, и ходили вокруг добычи, воздевая руки к морю:

— Тайныгыргын! Моргынан! Кереткун! Моргынан Ктулху! Не святой и не грешный! Ты с нами, мы без тебя!

Я удивился: грех или святость, по-чукотски это практически одно и тоже. Чувствовалось какое-то смешение ритуалов. Я подошел к большой яранге и заглянул внутрь. Под пологом я заметил каюра Ивана. Он махнул мне рукой. Собралось человек пятнадцать. Несколько чукчей затянули нудный мотив под монотонное постукивание в бубен. В центр яранги к открытому очагу вышла знакомая мне беглянка. Она начала пританцовывать под аккомпанемент бубна и размахивать пекулем.

— Это Инира, — протиснулся ко мне каюр, — дочь главного шамана Нанука.

Как раз того самого, про которого говорила Васса. Седой шаман в меховом балахоне с бахромой и кисточками сидел в углу яранги, скрестив под собой ноги, с закрытыми глазами. Его лицо, изрезанное глубокими шрамами, было сосредоточенно и спокойно. Инира кружилась возле очага, забавно опуская и поднимая руки. На ее запястьях что-то блеснуло — то ли браслет из рыбьей чешуи, то ли она прицепила себе что-то на руку.

— Это танец рыбешки, — подсказал мне тихо Иван. — Инира — первая красавица в Уэлене.

— У нее голубые глаза.

— Это знак Ктулху, — шепнул каюр.

Инира выполняла ритуал со знанием дела. Она раздувала угольки в очаге, ее движения были похожи на пугливую рыбку и завершались громкими возгласами:

— Анкы — келе! Кереткун! Дух моря! Кереткун!

— Кереткун! Йъаткольын гым, акаюм Ктулху! Не забудь нас в своих снах, великий Ктулху! — вторил ей шаман Нанук.

Его глаза тоже были светлые, прозрачные, как родниковая вода… и на запястьях Нанука серебрилась рыбья чешуя. Инира чем-то окуривала жилище, ароматный пряный дым окутал все вокруг. На шее шамана я заметил полоски слипшейся кожи, похожие на жабры. Это еще больше поразило меня. Верно, почудилось. Я не мог больше находиться в этом чаду! Прочь, прочь из яранги. Морозный ветер ударил в лицо, срывался мелкий снег. Я прищурился. Серое низкое небо давило на глаза. Вокруг меня сновали чукчи, они тащили куски разделанного китового мяса. От кита остался лишь ободранный остов, остатки пиршества обгладывали собаки. Мне стало жаль морского исполина и мерзко на душе. Особенно когда я шел мимо мясных ям — ывэрат, заполненными рулетами из моржовых туш. Я отвернулся, поморщился и вдруг заметил позади себя Иниру, дочь шамана. Она поравнялась со мной.

— Инира, — осторожно обратился я. — Не бойся, я лишь хотел спросить тебя…

— Я видела, как ты наблюдал за мной, господин, — тихо сказала девушка по-русски, оглядываясь.

Она поправила выбившиеся из-за капюшона волосы, и тут я отшатнулся — оттенок ее кожи был зеленоватый, а между пальцами — тонкие перепонки.

— Уходи отсюда, господин, — понизив голос, шепнула Инира. — Ты хороший человек. Уезжай с Черной земли. Так будет лучше.

— Кто ты? — вырвалось у меня.

— Лучше тебе не знать, господин. Бойся не меня. Бойся бородатого жреца. Завтра тебя привяжут к столбу, и волны заберут твою душу. Навсегда… и помни — белая женщина не такая, как мы. Но она — мать одного из нас. Такова воля Ктулху.

— Чья мать? Все чукчи поклоняются Ктулху?

— Нет, господин, только на Черной земле. Ктулху шепчет нам всем во сне. Когда Элькэп-энер засияет над Уэленом, великий Древний будет ждать своей жертвы. Тогда восстанет его посланник Кереткун. Так было и так будет. Ты хороший человек… я вижу… уходи с Черной Земли, пока не поздно…

Видно, чем-то приглянулся я северной красавице. Инира посмотрела на меня раскосыми голубыми глазами и убежала к самой кромке воды. Я вернулся на станцию. Леонтий Петрович работал в метеокабинете. Я тихонько постучал и зашел в радиорубку. Семёнов что-то черкал в книге наблюдений.

— Ну, что, аппаратуру не наладили, Леонтий Петрович? — спросил я.

— Нет, к сожалению, — почесал бороду Семёнов, — грешу на передатчик, полагаю, он неисправен.

— Нужно что-то делать!

— С кораблем у нас связи нет, до Рыткучи верст двадцать, каюр Иван всегда почту доставит. Справимся. Как управлюсь с делами, непременно закажу передатчик и разрядник. Радиста бы нам выписать откуда-нибудь, он бы и починил.

— Может, вам помочь?

— Если не затруднит, скоро восемь, пора делать замеры, — вздохнул Семёнов. — Вы, голубчик, сходите на метеоплощадку, в психрометрической будке снимите показания гигрометра, дождемера… Возьмите фонарь.

Я прошел по коридору, захватил в сенях переносной фонарь и вышел на улицу. Флюгер Вильда вертелся из стороны в сторону. Надвигалась буря. Будка располагалась на двухметровой высоте от земли. Рядом поблескивала железная мачта со стеньгою. Антенна была приспущена, как и полагалось в зимнее время. Когда я спустился с лесенки, у дома метнулась чья-то тень. Я поспешил внутрь, ветер сбивал с ног. В предбаннике я буквально наткнулся на Вассу, в сенях было тесно. Я чувствовал ее дыхание, глаза блеснули в полумраке.

— Позвольте пройти, — шепнула она, — я кормила оленя.

— Простите, — смутился я, пропуская ее вперед.

— Вас ждет Леонтий Петрович, — сказала, скрывшись в темном коридоре.

Я зашел к Семёнову, обменялся дежурными фразами, записал данные. В гостиной я остановился возле фигурок, пылившихся на полках. Они были весьма схожи с каменными истуканами на капище. А самая большая фигурка изображала жуткое существо на лягушачьих ногах с головой осьминога и тьмой щупалец на голове. В комнате появилась Васса.

— Прошу прощения, а кто увлекается древним культом? Я вижу здесь фигурки Ктулху, Кереткена и…

— Это Леонтий Петрович, — перебила меня Васса, — поставьте на место, он очень бережет свою коллекцию.

Тут я невольно вспомнил предостережения юной Иниры. Когда полярная звезда — Элькэп-энер — загорится на небе, будет жертвоприношение. Мне стало как-то не по себе. Ужинать я не остался, заперся в своей каморке, пытаясь уснуть. Слишком много впечатлений в День кита! Я ворочался с боку на бок, пока не услышал жалкие всхлипывания, переходящие то ли в кваканье, то ли мяуканье. Я быстро вылетел из комнаты. В полутьме что-то шлепнулось рядом со мной, склизкое и теплое, воняющее протухшей рыбой. Я включил свой карманный фонарик и чуть не лишился рассудка: рядом у стены сидело на корточках мерзкое существо, покрытое бородавчатой кожей, с большими рыбьими глазами навыкате и растянутым толстым ртом. Оно опиралось на лягушачьи лапы, растопыривая острый плавник на сгорбленной спине. Чем-то существо напоминало ребенка, но очень отдаленно, хотя взгляд можно было назвать осмысленным. За тварью тянулся мокрый след по всему полу от двери в кладовую. Я осторожно направился складскому помещению и услышал слабый стон. На ледяном полу лежала Васса. Лоб ее был рассечен чем-то острым. Я, оглядываясь на поскулившую тварь, поднял Вассу на руки и отнес на свою кровать. Неужели, это существо набросилось на нее? Когда я выглянул из комнаты, то твари нигде не было видно. Я промокнул Вассе лоб. Она застонала и открыла глаза:

— Слава Богу! — воскликнул я. — Что здесь происходит, сударыня? Я видел ужасного уродца, это адское существо набросилось на вас? Это оно выло по ночам?

— Это адское существо, как вы изволили заметить… моё дитя… нет, вы не ослышались… я просто поскользнулась. Повсюду его слизь.

Я схватил ее за плечи:

— Что происходит, в конце концов?

Васса присела на кровати, ее светлые волосы разметались по плечам, глаза горели непередаваемым блеском:

— Та ночь на берегу… дала свои плоды… во сне я видела покойного мужа, покрытого чешуей, зелеными наростами… он вышел из глубин и унес меня в холодные воды… через пару месяцев я поняла, что жду ребенка. Когда пришло время, ребенок родился совершенно обычным, Семёнов даже немного разочаровался, но младенец менялся на глазах, он превращался в глубоководного. Мы держали его в кладовой, на ночь иногда выпускали на волю. На станцию командировали научные экспедиции. Самое страшное началось, когда Леонтий Петрович стал читать мантры, а чукчи танцевали вокруг жертвенного столба… на капище, им нужны были новые жертвы, новые глубоководные!

— Вы хотите сказать, что все полярники были приманкой для культа Ктулху? Вы сами в это верите? А Киреев, Михаил Киреев? Что с ним? Неужели…

— Да! Да! Да! Теперь он один из них.

— Инира, дочь шамана, предупреждала меня об опасности. Кажется, я начинаю понимать — голубые глаза у чукчей не красивая мутация, а лишь начало превращения…

— Шаман Нанук — белый шаман, он лишь исполняет указания жреца.

— А жрец, выходит, Семёнов!

Тут я вспомнил чешую на руках шамана, перепонки на пальцах, сросшиеся жабры на шее Нанука. Меня передернуло от ужаса:

— Шаман и его дочь тоже глубоководные? А Кереткун, которому всегда поклонялись приморские чукчи?

— Кереткун лишь посланник. Глубоководные всегда были, есть и будут. Они среди нас, повсюду. А кто-то становится глубоководными после жертвоприношения. Сначала читают мантры, а затем бросают в море, откуда выходят они — уже глубоководные. Раса, поклоняющаяся древнему Ктулху. Этого не избежать.

— Так это была бы и моя участь? Нет-нет! А вы? Разве вы хотите переродиться в это существо?

Васса отрицательно замотала головой. Я схватил ее за руку:

— Бежим отсюда. Васса, послушайте, вы должны пойти со мной! Сейчас или никогда!

— Семёнов нас не оставит, пошлет Ивана в погоню.

— Стоит попробовать. А куда делось существо из кладовой?

— Я отпустила его к морю, — ответила Васса. — Ему там будет лучше, чем сидеть взаперти. Леонтий Петрович не хотел его выпускать. Надеялся вырастить живое божество, чтобы все уверовали еще больше. Хотел иметь власть не только над Уэленом.

В коридоре — никого. Заглянув в кладовую, я схватил ружье. Мы на цыпочках прошли мимо радиорубки. Теперь понятно, почему постоянно пропадала связь с материком. Я осторожно заглянул в приоткрытую дверь. Леонтий Петрович сидел к выходу спиной. На столе у него были расставлены фигурки Древних из гостиной. Он что-то шептал над ними. На его затылке я увидел острый плавник, совсем как у отвратительного отпрыска Вассы. Скрипнула половица. Семёнов резко обернулся: его глаза заволокло белой полупрозрачной пленкой, на щеках виднелись проступавшие чешуйки. Я схватил Вассу за руку и бросился в сени. За нами гнался Семёнов, его шаги гулко отдавались в темноте. Васса прихватила пару кухлянок и выскочила в сарай. Я перезарядил ружье. Навстречу ко мне, словно завороженный, несся Семёнов. Его лицо передернуло ужасной гримасой. Я отступил на шаг и выстрелил в дверной проем. Грузное тело Леонтия Петровича завалилось на бок. Я понял, что он жив.

— Евгений, ну, где же вы? Скорее! Мне нужна ваша помощь! — услышал я крик Вассы.

Я сбежал по ступенькам, собаки разрывались от лая. Васса вывела из стойбища испуганного оленя. Она торопилась впрячь его в грузовые нарты с широкими полозьями, обвитыми китовым усом. Я помог Вассе натянуть на оленя недоуздок, поправил лямки. Олень вздрагивал и тянул ноздрями морозный воздух. Васса была так близко от меня, я ощущал ее трепет. Я неумело стеганул вожжами. Олень нехотя тронулся. Мы ехали через весь Уэлен. От некоторых яранг поднималась струйка дыма — значит, очаг еще не потушен. На темном небосклоне низко висели далекие звезды, из-за туч вышла полная багряная луна. Васса подгоняла негромкими выкриками оленя, нарты ехали вдоль побережья. В свете луны на галечный берег накатывали пурпурные волны. Они вздымались все выше, у меня захватило дух от грандиозной ночной картины, когда узкая полоска суши оказывалась во власти бушующего моря. Волны отхлынули, из самих глубин мироздания на побережье выходили странные существа, их было много: с рыбьими плавниками, пупырчатой кожей и длинными когтями на лягушачьих лапах. Глубоководные! На некоторых остались лохмотья одежды, в других еще угадывались человеческие черты. Среди них наверняка были полярники. О, нет! Кажется, я узнал Киреева, он еще не принял ужасающий облик, он звал меня. Сам океан нашептывал мне присоединиться к их неспешному, даже торжественному шествию. На горизонте, там, где море сходилось с небом, появился исполинский торс Кереткуна с черным лицом, обмотанный моржовой шкурой. Он смотрел на красную луну, а воды вокруг заполнились плавающими китами. Васса зажмурилась, узнав в одном из глубоководных своего покойного мужа, позади него по колено в воде плелся их уродливый детеныш…

Нарты неслись слишком быстро. Я знал, что олень устанет, но самое главное было выбраться с Черной земли. Вот мы минули сопки с темными вершинами, и перед нами раскинулась бесконечная тундра. Прошло несколько часов пути. Олень выбился из сил, но все еще тянул нарты. Я обернулся назад и увидел вдалеке черные точки.

— Это Семёнов послал Ивана, — крикнула Васса, — я же говорила, нам не уйти! Каюр быстро нас нагонит.

— Давай попросим духа тундры — Этына — нам помочь, — обреченно усмехнувшись, сказал я. — Иван говорил, что Этын — добрый дух. День кита — не его праздник, он не подчиняется Ктулху. Отдадим ему оленя или хоть каюра Ивана пусть забирает… Боже, что я несу!

Васса громко рассмеялась. От безысходности. Я полез в карман, достал компас и бросил его в снег. Вещь была мне дорога, я надеялся что-то доказать себе этим поступком. Упряжка собак нагоняла нас. Все ближе слышался их звонкий лай и покрикивания Ивана. Значит, Семёнов точно жив. В полнолуние после Дня кита глубоководные вышли из глубин. Это выглядело ужасающе, у меня не нашлось бы слов, чтобы описать весь этот подводный апокалипсис. И сегодня я мог бы стать одним из них! Нет, нет!.. Вдруг нарты встали, олень дернулся и упал в рыхлый снег. Что же Этын? Ему нужна другая дань? Я выскочил из нарт, помог выйти Вассе. Взяв рюкзак, мы пошли вперед, где-то позади маячили черные сопки Уэлена и раздавался зычный голос Ивана. Мы бежали по снегу, взявшись за руки, в надежде сохранить последние минуты свободы. За спиной послышались возня, визг собаки, крик Ивана. Внезапно наступила тишина. Мы обернулись и встали, как вкопанные: огромный белый медведь, непонятно, откуда появившийся в бесплодной тундре, переломил шею каюру и разметал в разные стороны покалеченных собак. Я нащупал в рюкзаке перочинный ножик, но куда мне с такой игрушкой против медведя. Косолапый встал на задние лапы, мотая из стороны в сторону обмякшее тело каюра и оставляя следы кровавой расправы на снегу. После он бросил добычу, громко взревел, глядя на нас маленькими черными глазками, и развернулся в противоположную сторону — к морю. Важно ковыляя, белый медведь растворился в снежной поземке.

— Его послал Этын! — вырвалось у меня. — Спасибо доброму духу!

— А может, это и был дух тундры? — с облегчением спросила Васса.

Я наклонился и заметил, что в снегу что-то блестит. Мой компас. Этын вернул мне вещицу. На небе заиграли разноцветные сполохи, ярко горела полярная звезда — Элькэп-энер. Добрый знак. Мы поднялись с Вассой на возвышенность. За ней мирно спало село Рыткучи, высилось здание почты и домик управляющего. Дошли все-таки. Нас приняли и обогрели, удивляясь редкой удаче не замерзнуть в тундре. Об ужасах Черной земли мы никому не сказали. Больше я не интересовался северным фольклором, не грезил Днем кита, а переехал в Петербург и стал скромным преподавателем географии в университете. С Вассой в скором времени мы обвенчались. Страшная тайна соединила наши сердца навсегда. Мы старались не вспоминать о произошедшем, но иногда во сне я слышал наступающий рокот северного моря и видел уродливые силуэты глубоководных, восставших из пенных вод…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зов. Антология русского хоррора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я