Проклятый лорд и леди на любителя

Аннабель Ли, 2022

У Делии весьма специфический вкус. Она предпочитает розам кактусы, равнодушна к прекрасному принцу, по которому сходит с ума все королевство, и не испытывает иллюзий на свой счет. Посредственные внешние данные и бесполезный магический дар делают ее незавидной партией в обществе магов. Но все меняется, когда Делия влюбляется в загадочного, высокомерного лорда. Его ненавидят в высшем свете, называя «черным псом» короля, и самые невероятные сплетни преследуют старинный род, веками служивший монаршей семье. Чем закончится ее влюбленность, в какие интриги влезет Делия и как будет из них выпутываться читайте на страницах книги.

Оглавление

Из серии: ЛитРес: Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый лорд и леди на любителя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

— Ты не могла бы отпустить? Мне немного неловко.

Я разжала пальцы на запястье Валиана и поправила подол платья. Требовалось срочно «высадить» Зубастика, не привлекая лишнего внимания. На лице Валиана впервые появились признаки хоть каких-то эмоций. Его уши смешно, по-мальчишески покраснели.

— Мы можем уехать прямо сейчас? — спросила я.

— Мне, конечно, плевать, но гости еще не произнесли праздничные поздравления.

Я поерзала на стуле. Зубастик шевельнулся, и мне стало дико щекотно под коленкой. Промычав что-то нечленораздельное, я заглянула под стол и прошипела:

— А ну вылезай и возвращайся в свой горшок! Ах ты… хватит жрать мою юбку! — вернувшись к Валиану, я заметила, что его трясет от смеха.

Это выглядело странно. Он раскраснелся и трясся всем телом, при этом издавая хрипящие звуки.

— Ничего смешного! — раздраженно бросила я и сгребла все оставшиеся закуски под стол. — Этого надолго не хватит. Нужно что-то более…

Я заметила на другом конце зала молочного поросенка.

— Только не говори, что он может сожрать свинью, — выдохнул Валиан, заметив направление моего взгляда. — Где ты вообще это существо откопала?

— Вырастила, — отмахнулась я. — Очень жаль, но сама я до свиньи с ним не доберусь. Ты не мог бы незаметно ее взять и принести сюда?

— Как ты себе это представляешь? Меня, незаметно идущего через весь зал со свиньей?

— Ты вроде бы первый маг королевства. Придумай что-нибудь!

Я начала откровенно паниковать. Странные ощущения под юбкой сводили меня с ума. Хотелось броситься на пол и биться в истерике от щекотки, а еще чесать, чесать и чесать место, где колючие корешки Зубастика обвили щиколотку.

Валиан залпом выпил бокал шампанского и уставился на цель. Зажаристая тушка поросенка шевельнулась и медленно поползла к краю, словно неведомая сила тащила ее за невидимые ниточки. Тушка шмякнулась на пол. На непонятный звук обернулась кузина Маргарет и сделала пару шагов к столу с закусками.

— Осторожнее…

Но осторожнее не получилось. То ли у Валиана случился всплеск магии, то ли ему надоело аккуратно действовать, но поросенок петардой взмыл в воздух, оставляя дыру в крыше шатра.

— Проклятье! — выругался Валиан.

Маргарет стала оседать на пол. На ее глазах жареная свинья ожила и улетела в неизвестном направлении. Не удивительно, что юная леди упала в обморок. Вокруг нее столпилось несколько служанок. Нюхательная соль и стакан воды быстро привели ее в чувство.

— А свинья куда делась? — осторожно спросила я новоиспеченного мужа.

Вместо ответа сверху раздался треск, и тушка плюхнулась на пол в каком-то метре от нас. Испуганные служанки стали убирать образовавшийся бардак. Ужин Зубастика откладывался. Я посмотрела вверх. Штраф за порчу арендованного имущества влетит нам в копеечку. Впрочем, Валиан вряд ли обеднеет.

— Банкет же ты оплачиваешь? — на всякий случай уточнила я. — Да.

— В общем, кому нужны эти поздравления? Потом открытки к подаркам прочитаем. Поехали домой. В смысле, к тебе домой.

Валиан прикрыл глаза и сделал медленный выдох. Он первым встал и подал мне руку. Видят Боги, лишняя опора при ходьбе была не лишней. Мы неторопливо направились к выходу. Валиан старался подстроиться под мою неуверенную хромающую поступь. Я чувствовала себя посмешищем, широко расставляя ноги при ходьбе.

— Леди Делия, — путь к свадебной карете преградил мужчина лет пятидесяти, — позвольте заметить, с нашей последней встречи вы расцвели и превратились в прекрасную розу под стать Мелиссе.

— Простите, а вы…

— Лорд Контбери, я ваш пятиюродный дядя по материнской линии, — я открыла было рот, чтобы извиниться и пойти дальше, но новоприобретенный дальний родственник не унимался. — Нет-нет, я ни капельки не обижен, ничего удивительного, что вы меня не помните. Кажется, вам было всего два года, когда мы встречались в последний раз. Понимаю, много воды утекло, но я всегда испытывал к Мелиссе и ее семье искренние теплые чувства. Лорд Валиан, кажется, нас друг другу еще не представили?

К чему он клонит, было ясно с самого начала. Почти все собравшиеся в зале родственники вспомнили о нашем существовании благодаря моему браку с лордом Кроу и теперь искали удобного случая урвать минутку его внимания.

— Простите, дорогой дядюшка, — ласково сказала я сквозь оскал улыбки, — но нам нужно идти.

Лорд Контбери оторопел и перевел взгляд с меня на Валиана.

— О, не терпится остаться наедине? — хохотнул он.

Краска стыда и так не покидала меня весь вечер, но от сального замечания дальнего родственника мне захотелось провалиться сквозь землю.

— Да. Всего вам доброго, — холодно ответил Валиан и потащил меня вперед.

— Почему ты ничего не сказал? Мог бы придумать какую-нибудь уважительную причину.

— Зачем? Он просто озвучил то, что придет в голову каждому гостю, когда они заменят наше отсутствие.

Я издала слабый стон. Мы остановились около кареты. Кое-кто слопал сзади все бутоны цветов.

— Не знаю, что меня больше пугает — то, что оно ест мясо, или то, что не гнушается сородичами.

— Очень близко к человеческому виду. Не находишь?

Валиан ничего не ответил, только помог мне забраться наверх, а сам сел на место кучера.

— Дели, ты что! Праздник в самом разгаре! — от шатра, придерживая юбки, бежала Лили.

— Прости, мы должны спешить. Лови! — крикнула я и бросила сестре букет.

Та ловко его поймала, и на ее лице застыла растерянная улыбка.

— Ты следующая! — крикнула я, надеясь, что она услышит, но карета уже уносила нас прочь.

Зубастик выполз из-под подола и снова раскрыл пасть навстречу ветру. Я смотрела на спину Валиана, он то и дело погонял лошадей. Можно подумать, за нами будет погоня! Я откинулась на спинку сиденья. Сердце бешено колотилось. Совсем скоро я войду в свой новый дом и узна ю, какой же замок Кроу внутри.

Показались черные пики башен, и по мере приближения словно из земли вырастал самый мрачный и одновременно прекрасный замок, что я когда-либо видела. Над сводами крыши повисли горгульи, немым оскалом встречавшие новую хозяйку. Черные ставни окон обрамляло безжизненное плетение вьющейся розы. Засохшие ветки обвивали каменную кладку стены, и вместо зеленых сочных листьев и ярких бутонов их украшали огромные темно-красные шипы.

Карета остановилась. На крыльцо вышли слуги и по старой традиции встали в ряд. Все они были людьми в возрасте, и я, мягко говоря, поразилась их количеству.

— Добрый вечер, лорд Кроу, леди Кроу, — нам навстречу вышел сухой старичок в ливрее дворецкого и вежливо поклонился. Я услышала хруст и запереживала, что он уже не разогнется, но обошлось. — Позвольте взять на себя смелость и представить слуг, леди Кроу. Я — Бенет, дворецкий. Это Миневра, — он указал на полную женщину лет пятидесяти, — наша кухарка. Хильда и Марша горничные. И, конечно же, Валф, конюх.

— Рада со всеми познакомиться, — улыбнулась я, и слуги поклонились.

Все происходящее напоминало странный сон. Впервые меня чествовали как хозяйку. С замиранием сердца я прошла через старую скрипучую дверь и оказалась внутри самого настоящего склепа. Поместье Кроу пребывало в плачевном состоянии. Как я и подозревала, слуги не справлялись с работой. Взгляд то и дело натыкался на паутину с жирными пауками и на толстый слой пыли.

— Леди Делия, вы, должно быть, устали с дороги. Марша проводит вас в вашу комнату, — распорядился Бенет.

Он был прав. Я устала и хотела переодеться. Сзади скрипнула дверь. Сквозь створку протиснулся Зубастик. Зеленой кошкой он вскарабкался по шторам и через карниз подполз к углу, где трапезничал паук.

— Это… Это мой питомец. Его зовут Зубастик. Он безобиден! — начала заверять всех я.

— Да, леди Кроу, — согласился Бенет и перевел встревоженный взгляд на Валиана.

Тот кивнул, подтверждая мои слова. Все облегченно выдохнули. Я последовала за Маршей на второй этаж. Со всем торжеством, на которое была способна, она распахнула предо мной дверь. В комнате, слава Богам, недавно прибрались. Я заметила один из своих сундуков, с биркой «вещи первой необходимости», и испытала стыд. Кто же из бедных слуг тащил его на второй этаж?

— Желаете переодеться? — вежливо спросила Марша.

Я кивнула. Мне не терпелось избавиться от корсета и прочей атрибутики невесты. Все вместе это прекрасно выглядело, и я испытывала восторг минут десять от тонкой талии, белоснежного платья с пышными юбками и фаты, но после пришло время расплачиваться неудобством за внешнюю красоту.

Отодрав от моей кожи корсет, Марша помогла переодеться в домашнее платье.

— Кто это? — спросила я служанку, кивнув в сторону портрета, который висела на стене.

— Леди Лючия, мать лорда Валиана, — объяснила Марша.

Было неловко переодеваться под ее пристальным взглядом. В лице женщины имелись общие черты с королем Леонардом. Такие же белокурые вьющиеся волосы и голубые глаза. Красавица выглядела напряженной и холодной, под стать представительнице королевской семьи.

Взгляд упал на раскрытый сундук. Ночная сорочка из шелка и кружев напомнила мне о предстоящей ночи. Я судорожно сглотнула. Портрет леди Лючии определенно стоило снять.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый лорд и леди на любителя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я