У Делии весьма специфический вкус. Она предпочитает розам кактусы, равнодушна к прекрасному принцу, по которому сходит с ума все королевство, и не испытывает иллюзий на свой счет. Посредственные внешние данные и бесполезный магический дар делают ее незавидной партией в обществе магов. Но все меняется, когда Делия влюбляется в загадочного, высокомерного лорда. Его ненавидят в высшем свете, называя «черным псом» короля, и самые невероятные сплетни преследуют старинный род, веками служивший монаршей семье. Чем закончится ее влюбленность, в какие интриги влезет Делия и как будет из них выпутываться читайте на страницах книги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый лорд и леди на любителя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
— Делия, признайся, ты просто в отчаянии решила выйти замуж за первого встречного, — не унималась Лили, — я читала в одной книге. Такое бывает сплошь и рядом.
— Я что, похожа на героиню бульварного романа? — возмутилась я.
— М-да. Тут ты права. Они обычно красавицы.
Мне стоило больших усилий не запустить в сестру тарелку с омлетом.
— Леди Мелисса, почта.
Сара подала маме несколько газет. Та со знанием дела развернула страницу, где обычно сообщали о помолвках, рождении детей, похоронах и прочих «радостных» событиях из жизни общества. Там одним из первых красовалось объявление о моей помолвке с Валианом. Его обошла только печальная весть о кончине управляющего центральной библиотекой.
— Сара! Завари успокаивающие травы, — скомандовала мама.
— Мам, не нужно кричать. Она рядом стоит, — закатила глаза Лили, — лучше дай посмотреть, кто еще женится, — она забрала одну из газет. — Нет! Ну никакой справедливости в жизни. Конни Чандлер выходит замуж за Дерека Фрэнкуотера! Она же страшна как смертный грех.
— Видимо, характер хороший, — едко улыбнулась я, — жаль, эта черта присуща далеко не всем красавицам.
— Лили, ты тоже могла бы давно выйти замуж за Фрэнсиса Габервиля, — не отрываясь от газеты, напомнила мама.
Фрэнсис, зельевар средней руки, одним из первых сделал Лили предложение, вот только сестра отшила его в надежде отхватить куш посолиднее. Та же участь постигла остальных претендентов, не соответствующих высоким стандартам сестры. Но время шло, предложения пожениться сошли на нет, и Лили рисковала остаться старой девой.
— Возможно, пора понизить планку, детка… Хотя постой. Забудь.
— Только не говори, что он тоже женится!
— Ага, на Пенни Смит.
Лили отшвырнула газету и уставилась в потолок. Она готова была расплакаться.
— Не расстраивайся. Мой союз с лордом Кроу повысит твои шансы выйти замуж, — попыталась я «утешить» сестру.
— И мне от этого хочется выть! — сама мысль о том, что благодаря мне она сможет удачно устроиться в жизни, выводила Лили из себя.
В комнате появилась Сара с отваром для мамы.
— Леди Мелисса, вам письмо.
— Но утренняя почта уже была.
— Принес посыльный. Точнее, несколько посыльных, — она протянула маме стопку писем.
Мама настороженно стала вскрывать их одно за другим. В ее руках мелькали печати самых могущественных семей Беренвира.
— Мама, что там? Не томи! — не выдержала Лили.
— Нас приглашают на чаепития, пикники и семейные праздники, — растерянно ответила мама.
В последний раз, помимо дворцовых балов, мы ездили на день рождения троюродной кузины по линии отца, и то потому, что по ошибке отправили нам чужое приглашение.
— Там точно наши имена? — первым делом спросила Лили.
— Да. Я, конечно, подозревала, что к нам вырастет интерес, но чтобы так быстро…
— Не благодарите, — улыбнулась я.
— Лили, проверь, пожалуйста, как там амариллис. С утра мне показалось, что его пора полить, — строго попросила мама мою старшую сестру.
Лили тут же встала и ушла. Она прекрасно понимала, это был предлог отослать ее из комнаты, но тем не менее беспрекословно выполнила мамину просьбу.
— Делия, брак с лордом Кроу не решит всех наших проблем. Не знаю, что ты себе напридумывала…
В столовую влетел отец, и мама замолкла на полуслове.
— О Боги, Джон, что случилось? — воскликнула мама, театрально хватаясь за сердце.
В это время дня отец должен был находиться на верфи, и, сколько я себя помнила, он ни разу не уходил со службы так рано. Мама предположила самое худшее, и я тоже: нашему отцу дали расчет. Вместо ответа он подошел к столу и залпом осушил остывший отвар, к которому мама так и не успела притронуться.
— Меня повысили до должности управляющего верфи, — выпалил отец, до этого занимавший пост советника, — старик Питтерсон решил выйти на пенсию и пригласил меня побеседовать о будущем. Я даже не думал, что во дворце рассматривают мою кандидатуру. Мелисса, наконец-то мои труды заметили!
Мама ничего не ответила, просто прикрыла ладонью глаза и откинулась на спинку стула. До папы начинал доходить смысл произошедшего, и он только сейчас осознал, что причина была вовсе не в заслугах.
— Как я и говорила — не благодарите, — я встала из-за стола и направилась к себе в комнату.
Пора было кормить Зубастика.
Подготовка к свадьбе шла своим чередом. В свободное время мы налаживали новые связи и посещали нескончаемые пикники, дни рождения, чаепития, книжные клубы и прочие скучные собрания для леди из высшего общества, которым нечем было себя занять. Лили на таких сборищах блистала и старалась очаровать всех и вся, в то время как я мечтала поскорее вернуться домой.
— Леди Делия, вы уже выбрали фасон свадебного платья? Я слышала, сейчас входят в моду пышные воланы. Поделитесь секретом, какое платье будет у вас? — спросила леди за сотой чашкой чая за неделю.
— М, — промычала я, пытаясь припомнить, на чем мы остановились с модисткой, — оно будет белым.
— Делия еще не определилась, — вмешалась Лили.
Может быть, дома мы и не ладили, дразня друг друга при любом удобном случае, но когда того требовали обстоятельства, проявляли сестринскую солидарность. Лили сглаживала острые углы, я при необходимости ее прикрывала.
— Да кого интересуют платья, милые леди. Возьму на себя смелость и задам вопрос, который волнует всех моих подруг. Как вы познакомились с лордом Кроу? — не унималась Талия Сименс, девушка, у которой я «украла» первый танец с принцем.
Открыто свою враждебность она не выказывала, но при любом удобном случае старалась поставить меня в неудобное положение.
— Это была любовь с первого взгляда, — уклончиво ответила я, и в воздух взметнулся десяток вееров.
Все ждали пикантных подробностей.
— Лорд Кроу всегда такой сдержанный и холодный. Не ожидала, что он способен на спонтанные чувства.
— Любовь не всегда соответствует нашим ожиданиям, — снисходительно улыбнулась я, чем разозлила Талию еще больше.
На долю секунды ее губы сжались в тонкую линию, чтобы в следующий миг снова растянуться в вежливой улыбке.
— Завидую вашей смелости, леди Делия, — Талия собралась взять реванш, — чтобы выйти замуж за лорда Кроу и жить в этом жутком замке с призраками, нужно иметь отвагу убийцы драконов.
— Я, наоборот, нахожу замок лорда Кроу очаровательным и не верю в призраков.
— Как?! Вы уже были у него дома? — глаза Талии кровожадно блеснули.
В воздухе запахло скандалом. Мама с Лилией вмиг побледнели и уставились на меня в ожидании объяснений.
— Ничего подобного, леди Талия. Вы слишком спешите с выводами, — я сделала глоток чая. Веера нетерпеливо порхали в воздухе. Капелька пота стекла по маминому лбу. — Все началось с того, что я решила совершить конную прогулку и заблудилась. На улице начинало темнеть, а я все никак не могла найти выезд на главную дорогу и вдруг услышала оклик. Лорд Кроу решил прогуляться перед сном и заметил мою персону. Он становил меня за миг до того, как могло случиться непоправимое…
— О Боги, леди Делия, не томите! — воскликнула леди Патрисия, питающая пристрастие к романтичным историям.
— Я была всего в нескольких метрах от границы действия охранного заклятья, и лорд Кроу спас мне жизнь. Так и произошла наша первая встреча. Сама того не зная, я чуть не зашла на чужую территорию. Там же мне посчастливилось увидеть издалека родовой замок семьи Кроу.
— Как романтично, что же было потом? Я улыбнулась леди Патрисии.
— Лорд Кроу отчитал меня за глупость. Он не на шутку перепугался, но вскоре успокоился, и мы познакомились ближе.
К концу полуденного чаепития я осталась без сил. Перепалка с Талией и пустая болтовня выжали из меня все соки.
— Отличная история, — первым делом сказала Лили, как только мы сели в карету и отправились домой. — Валиан, если что, поддержит легенду?
— Конечно, ведь это чистая правда.
«Ну, почти чистая», — добавила про себя я.
— О Боги, — тихо прошептала мама, — ты сведешь нас с отцом в могилу.
— Я думала, что это просто сплетни. Лорд Кроу и вправду поставил смертельные заклятья на границах своих земель?!
— Да, за исключением главных дорог. По ним можно спокойно проехать до замка. А что за история с призраками, о которых говорила Талия?
Мама и Лилия переглянулись. Скрывать от меня сплетни, витавшие вокруг рода Кроу, не было никакого смысла.
— Это было очень давно, — начала мама свой рассказ. — Я только начинала выходить в свет, когда родители Валиана поженились. Два великих рода Беренвира снова объединились, и все с нетерпением ждали появления наследника. Время шло, леди Лючия, троюродная сестра короля Леонарда, раз за разом пыталась стать матерью, но все ее попытки заканчивались плачевно. С каждым потерянным дитя она таяла на глазах, словно вместе с ними умирала частичка ее души. Злые языки злорадствовали над тем, что Кроу вырождались, и пророчили такое же будущее монаршей семье. Тогда Валиан Старший решился на отчаянный шаг. Ходили слухи, что он изобрел какое-то зелье и дал выпить его супруге, когда та была беременна Валианом Младшим. Ребенок родился ровно в срок, но что-то пошло не так, и леди Лючия умерла. Валиан Старший долго не мог прийти в себя. Несколько лет он жил затворником вместе с сыном, а потом пришла неожиданная весть — лорд Валиан Старший умер, упав с самой высокой башни родового поместья Кроу. Его смерть быстро признали несчастным случаем, но в это мало кто верил.
Многие считали, что он спрыгнул сам. Были также и те, кто предположил, что Валиана Старшего столкнули, — мама грустно вздохнула. — Валиана Младшего взяла на воспитание королевская семья. Поместье пустовало без малого двадцать лет. Слухи о призраках распространили слуги, сбежавшие из замка. Они утверждали, что неупокоенный дух Валиана Старшего воет по ночам в одной из башен и жаждет воссоединиться со своей семьей. С тех пор огромный дом лорда Кроу практически необитаем. Помимо самого хозяина там служат от силы три-четыре слуги, оставшихся еще со времен его родителей. Это ужасное место, Делия, но тебе придется там жить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый лорд и леди на любителя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других