Честер. Любви в небе не место

Анна Чаадаева, 2023

Они – два лучших офицера, отправленные с тайным заданием поймать Честера, главную фигуру незаконных ночных гонок. Один – родовитый аристократ, второй – поднялся с самых низов. Безупречные цепные псы, не знающие провалов. Но только вот и Честер на так прост. Он уже не раз играл с подобными собачками, оставляя последних с носом. Как он станет действовать на этот раз? И причём здесь тихая и незаметная аристократка? Почему, все, что связано с Честером, так или иначе качается и её?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Честер. Любви в небе не место предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Где же вы, Флемит де Рье и Бенджамин Капо? Может провалились под землю? Мия предавалась злым мечтам на очередной лекции в учебном классе. Её беспокоило бесследное исчезновение этих двоих. Свои связи в тёмном гоночном мире она подключить не могла, так как поднялась бы шумиха, которая свела б все ниточки на ней самой, а в мире светлом, где жила леди Робекк, у неё не хватало полномочий на дальнейшие поиски.

Лектор вещал о регламентах ведения поисковых операций. Тема обширная и многогранная, но для присутствующих в классе — абсолютна бесполезная; техники, прибывшие пару дней назад для последующих подготовок ветранов к полётам, спали, связисты, знавшие материал лучше лектора, не отставали от своих коллег, работники складов, в чьи задачи входило выдать определённое количество обуви или лампочек, ни единицей больше, ни меньше, — позёвывали, и только небольшая группка девушек, числившихся секретарями у каких-то чинов, записывала каждое слово, да с таким усердием, что было слышно, как рвалась бумага под их ручками. Из всех имеющихся в наличии групп Мия относила себя больше к последней, пусть и не обладала подобной старательностью.

Внезапно распахнулась дверь в лекционный класс. Гости прервали монотонное повествование лектора. Они протянули ему какие-то бумаги, не дав опомниться.

— А вот и первое пополнение в лице пилотов, — объявил лектор, предлагая новоприбывшим занять места.

Хорошо, что Мия не спала, ведь новоприбывшим оказались никто иной, как Флемит де Рье и Бенджамин Капо. Пропажа нашлась самостоятельно, как нельзя кстати.

С одной стороны девушка выдохнула с облегчением, но с другой почему-то была готова залезть под парту и всячески избегать любых прямых контактов с пришедшими. Нашлась и третья сторона, причиной ли тому наличие женщин в помещении? Ведь, как и их, Мию околдовали. Жизнь в шкуре Честер заставила повидать всякое, размыв границы допустимого, начисто стерев женскую впечатлительность. Да и ктому же. девушка уже видела этих двоих в ангаре в одних лишь спортивных штанах. Однако, краснота предательски залила щёки. Ведь что может быть краше полураздетого мужчины? — Только полностью одетый. На пилотах форма сидела безупречно. Верзиле она добавляла внушительности, а аристократу — элегантности. Мужчины исполнили военное приветствие. По классу пронеслась волна женского восхищения, которая вырвала из плена Морфея всех остальных.

Пилоты двинулись вглубь класса, чтобы занять свободные места: благо тех было предостаточно. Почти у каждой второй девушки рядом не было соседки, в том числе и у Мии. Интуиция приказывала бежать. Девушка-метролог постаралась незаметнее придвинуть стул к парте, тем самым создав ощущение полного отсутствия посадочного места, но только привлекла лишнее внимание пилотов. Аристократ проколол Мию синими глазами. В них кипел интерес. Мужчина направился к его источнику. Поднялся гомон. Некоторые девушки даже визжали: каждой хотелось обзавестись симпатичным соседом. Но их ожидало разочарование. Лектор безуспешно призывал всех к порядку, но никому не под силу развеять досаду девушки со стульчиком, на который не сели. Брюнет опустился рядом с Мией с невероятной грацией. Без лишнего шума он достал ручка и тетрадку. Раз этот красавец приземлился, то всё внимание женской половины аудитории теперь сосредоточилось на его напарнике, верзиле. Его некрасивое лицо не выражало ничего. Мия старалась не встречаться с ним взглядом. То, что южанин сел за её спиной, девушка поняла только по звуку. Верзила предпочёл одиночество и не осчастливил ни одну из красавиц соседством. После окончания циркового представления лектор тяжело вздохнул и продолжил.

Теперь Мия старательно записывала абсолютно всё, беспрестанно шкрябая ручкой. Она смотрела только на доски и в свои записи. Что за робость на неё напала? Может всё из-за злых девушек? Они прожигали взглядами? Но что поделать? Хотя Мия так была бы рада, если б пилоты выбрали какую-нибудь другу жертву. Возникло чувство загнанного камня на поле для игр с отрезанными точками свободы. С одной стороны — стена комнаты, с других — противники. В такой ситуации камню уготована смерть. Что же конкретно нужно этим двоим от Мии Роббек? Девушка украдкой посмотрела на своего соседа. Аристократ, а точнее Флемит де Рье сидел так, словно позировал для скульптора, если уже не являлся мраморным изваянием. Его кисти спокойно лежали на коленях и не двигались. Мия опасалась поднять глаза выше и следила только за той частью туловища, которая попадала в поле её зрения. За всё время наблюдений аристократ ни разу не шелохнулся. Он конспектирует хоть что-нибудь? Девушка немного отодвинулась от парты и заглянула в записи мужчины. В тетради было записано не только каждое слово лектора, но даже то, что ещё не произносилось! Мия опешила и устремила на брюнета свои округлившиеся глаза. Да кто вы такие? Сосед только этого и ждал. Ехидно улыбнулся и картинно потряс тетрадкой, затем скопировал удивлённое лицо девушки и шёпотом, с придыханием произнёс:

— Чудеса!

Комик, а не аристократ! О точно издевается! Брюнет небрежно швырнул тетрадку обратно на стол. Его лицо заискрило снисходительной насмешкой, а ядовитые глаза — сузились. Кто такие, эти пилоты?! Девушка опасливо обернулась. Южанин, подобно напарнику, не утруждал себя конспектированием. У него тоже было всё записано наперёд. Он подпирал рукой голову и безмятежно смотрел в окно. Девушка недовольно хмыкнула, нахмурилась. Довольная полоска по-прежнему красовалась на губах аристократа. Дальше понять хоть слово из уст лектора Мия не смогла. Аристократ лишь молчал и улыбался, верзила был подозрительно безразличен к происходящему. Остаток занятия прошёл в напряжении.

Но всему есть конец. И он пришёл занятию, Мия взлетела прочь. Она с трудом оттолкнула улыбающегося брюнета. Хоят он даже и не пытался её как-то задержать. Шипящие девушки у выхода оказались тоже своеобразной преградой, но с ними справиться легче, по крайней мере, морально. Мия бежала по коридору штаба, расталкивая попутно других людей. Она боясь обернуться проверить наличие преследования, хотя так бы было куда логичнее. Остановилась девушка только после того, как выбежала из здания, и укрылась за складами. Что её так напугало, ведь сама искала встречи с теми двумя? Может, дело в том, что они возникли неожиданно? Без предупреждения вторглись в личное пространство. Или в том, что у них были заготовлены наперёд конспекты лекций? Для чего их вообще было приносить, если не создавать видимости писанины и увлечённости занятием?

— С такой скоростью Вам смело можно ставить зачёты по физической подготовке, причём автоматом! Вы точно метролог? — Раздался голос из-за спины. Мия резко развернулась. Её лицо уткнулось в грудь аристократа. В нос ударил чужой запах. Он показался схож с ароматом ночной прохлады. Девушка испугалась, сделала два шага назад. Но и со спины её поджидало препятствие, скорее всего, верзила-южанин. Снова в ловушке.

— Что вам от меня надо? — Сказала она слишком грубо, скорее, как Честер, а не как Мия Робекк.

Бледнокожего её тон раззадорил.

— Хотели лично убедиться, что с несчастной госпожой метрологом ничего не происходит, — Брюнет прижался ещё ближе. Это уже перешло все допустимые нормы приличий. Что за наглец! Его жесты и манера общения с девушкой больше бы подошли разбойному бродяге, чем аристократу. А вот его напарник, хоть и выглядел, как головорез, дистанцию всё же соблюдал.

— Я ценю Вашу обеспокоенность, но, боюсь, в дальнейшем она станет лишней. Прошу меня извинить, — Мия вернула свойственную леди Робекк жеманность голоса и попыталась протиснуться на волю.

— Уже нас покидаете? — Аристократ опять преградил дорогу.

Назойливость брюнета раздражала, а его наплевательское отношение к этикету выводило из себя. Мии с трудом удавалось держать лицо.

— К сожалению, у меня много дел, господа, всего доброго, — между ловцов образовался небольшой просвет, куда и нырнула девушка.

— Позвольте Вас сопроводить, — оживился южанин, поравнявшись с Мией, — и посмею предложить свою кандидатуру в качестве Вашего спутника.

— Право, не стоит, — она едва успела одёрнуть свою руку, и южанин вцепился в воздух. После этого его лицо приняло такой вид, будто целиком опустить в кипяток.

— Хотелось бы поинтересоваться, куда ж Вы так торопитесь? — Аристократ нагнал девушку, бесцеремонно схватил её за руку и развернул к себе лицом. — Или вас до сих пор закидывают поручениями? Разве их число не свелось к нулю?

Мия остановилась. В эти три дня её ни разу не вырвали и не дали бесполезную работу. Если раньше всё время забивалось перебиранием карточек, проверкой углов уклонов крыш и подсчетом количества досок в заборах, то за последнее время ничего подобного. Мия прищурилась. Аристократ знал о трехдневном безделии девушки. А блеск ледяных глаз вопил, что не без непосредственного участия брюнета с Мии слетела кабала девочки на побегушках. Что ж… Резкие изменения в привычном расписании только подтверждали, что двое пилотов не так просты. У них с лихвой информации и власти. По коже прошелся холодок. В таком случае, с ними выгоднее номинально дружить, а не воевать. И ничего лучше не располагает к дружбе, чем откровенность.

— Скажите, что вам от меня нужно, — Мия сбила себя аристократическую пыль, немного сгорбилась и добавила голосу усталости. — Я не хочу играть в догонялки. Это всё из-за того случая в ангаре?

Даже разгадав, что девушка не собирается убегать, захват не сняли.

— Раз ты это понимаешь, то прекрасно осознаешь, что мы не можем тебя просто так отпустить.

— И поэтому целых три дня я была предоставлена сама себе! — Вскинула она голову вверх. — Послушайте, я бы и сама была рада не оказаться в то время и в том месте, но, так уж вышло. Содержание вашей беседы, уже наполовину стёрлось из моей головы, а наполовину так и осталось непонятым. Мне нет интереса до ваших дел, мне бы со своими разобраться!

— И предлагаешь так просто разойтись, верно? Как ветраны по разным эшелонам? — Тон аристократа плескался ехидством. Разве его интересовало мнение девчонки?

— Я не понимаю, о чём Вы толкуете.

— А мне кажется, мы пришли к пониманию, — аристократ чуть повернул голову. — Ведь для того, чтобы следить за кем-то, не обязательно ходить за ним по пятам, не так ли, леди Робекк? — брюнет наклонился и поцеловал кисть девушки. — Надеюсь встретить Вас завтра на полётах.

Мужчины пошли прочь, а Мия стояла ни живой, ни мёртвой. Неужели ночю после гонок она попалась?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Честер. Любви в небе не место предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я