Воровка для дракона

Анна Сергеевна Платунова, 2020

Юная взломщица Альда получила заказ на золотой кубок из сокровищницы графа Отирмира. Еще ни разу она не возвращалась с дела с пустыми руками. Достать золотую безделушку для нее раз плюнуть. Ей нужен кубок! Графу Ульхару Отирмиру он тоже нужен. А еще ему срочно нужна невинная дева для обряда. Ведь граф, как бы это помягче выразиться… Да, дракон! Разве он выпустит симпатичную воровку, которая так неосторожно забралась в его логово? Попробует договориться? Запугает? Или… полюбит?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Воровка для дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

*** 6 ***

*** 7 ***

Немного успокоившись, Альда решила исследовать спальню, превратившуюся в её тюрьму. Хорошо, что воровка отлично видела ночью, но проклятущий дракон мог этого и не знать! Ушел и оставил её одну в темноте. Думает, напуганная девица станет сговорчивее к утру?

Альда фыркнула: не на такую напал!

Первым делом она подошла к окну. Что если увиденное в прошлый раз просто померещилось ей с перепугу? Но нет, башня по-прежнему парила высоко над землёй, будто оторванная от замка. Воровка потерла лоб: такого она ещё ни разу не видела. Ладно, разберёмся!

Прошла по кругу вдоль стен, не отрывая ладони от шелковых обоев и гобеленов. Если есть тайный ход, ведущий в комнату, она обязательно его почувствует. Стены остались глухи. Проклятие!

На кровать глядеть было тошно, а больше смотреть было не на что. Альда села на подоконник, обхватила руками колени и залюбовалась огоньками города, мерцающими далеко за замковой стеной. Коротышка сейчас, наверное, объясняется с заказчиком, почему его лучшая взломщица не явилась в назначенный час и не принесла кубок, за который уже внесён задаток. Расшаркивается и обещает взыскать с воровки неустойку. А это значит, если даже Альда вернётся с добычей, заработка ей не видать.

А ещё Коротышка, на вид мягкий и сладкий, словно зефир, подчас бывал жесток и скор на расправу. Альда недавно стала свидетельницей того, как он, не меняя благостного выражения лица, так закрутил ухо мальчишке-попрошайке, что выступила кровь. А паренёк-то всего лишь потратил медную монетку на леденцы.

«Ничего! Выберусь! И кубок принесу, и прибавки к жалованью попрошу! За вредность!»

С тихим скрежетом повернулась ручка. Альда спустила ноги с подоконника, мышцы напряглись. Сейчас, как только дверь приоткроется, — оттолкнуть гада и бежать, бежать!

Однако, вопреки ожиданиям, на пороге спальни возник вовсе не гад ползучий, а миниатюрная девушка в таком же платье, в каком сама Альда прибыла в замок. В руках служанка держала поднос с едой, локтем прижимала к себе одежду.

— Гос…пожа… — неуверенно произнесла она, вглядываясь в темноту.

То, что явился вовсе не хозяин замка, Альде было только на руку. Она метнулась вперёд, устремляясь к открытой двери, и… со всего размаха влетела в упругую невидимую стену. Ойкнула, потёрла ушибленный нос, выругалась так, что служанка попятилась.

— Ну, чего тебе? — неприветливо буркнула воровка, делая вид, что оказия с дверным проёмом входила в её планы.

— Хозяин приказал… Вот… Ужин…

— Давай-ка сюда! — бодро приказала Альда.

И когда поднос перекочевал из рук в руки, с невозмутимым видом прошествовала к открытому окну и вышвырнула прочь.

— Вы что делаете! Там же люди внизу!

Альде не было дела до людишек, продавших душу чешуйчатому гаду, но тут её внезапно озарила одна мысль.

— Постой, а как ты сюда попала? — она решительно надвинулась на девушку, та испуганно отступила, прижимая к груди тряпки. — Разве башня не висит в воздухе?

— Н-не… знаю… — затрясла головой та. — Башня как башня. Я по лестнице поднялась!

Альда щёлкнула перед носом трусишки железными когтями, и та, не выдержав, кинула одежду на пол и выбежала прочь.

— Какие мы нежные! — проворчала Альда.

Теперь стало окончательно ясно, что башня заколдована. Она открыта для всех, кроме одной-единственной пленницы. Ну ничего, она найдёт способ удрать.

Присев на корточки, воровка перебрала одежду. Сорочки из нежнейшего атласа и платье — без изысков, но тонкой работы, с жемчужной вышивкой по лифу и кружевами на рукавах.

— Иди к демонам! — сообщила Альда в пустоту.

Сорочки и платье отправились следом за ужином.

***

Всю ночь Ульхар Отирмир провёл, беспокойно ворочаясь с боку на бок. В постель он улёгся неохотно и только потому, что слугам отчего-то требовалось без конца заглядывать в его кабинет и интересоваться, не нужно ли чего его сиятельству. Проклятые подхалимы — все они! Лорд обрадовался лишь молоденькой горничной, которую едва ли не за шкирку приволок старик-дворецкий.

В другое время Ульхар мог бы бросить и второй взгляд на тоненькую скромную темноглазку, которая дрожала от испуга и источала нежный аромат невинности. Но не теперь. Лорда интересовало, как его гостья восприняла отправленный ей ужин и платья.

— П-п-простите, — запинаясь, пискнула служаночка, залилась краской и замолчала, прикусив язык. Она боялась, что её накажут.

— Что?! — рявкнул дракон, опасаясь услышать, что гианы не оказалось в спальне.

Дворецкий ответил за служанку:

— Ваша гостья всё выбросила в окно!

Ульхар облегчённо выдохнул и махнул рукой, чтобы его оставили одного.

Он был уверен, что кошечка надёжно заперта в магической клетке, но кто знает… Ведь не далее чем вчера он мог бы со стопроцентной уверенностью сказать, что ни одна девственница мира (и даже иных миров!) никогда не доберётся до его сердца. Каждое семилетие он будет исполнять давно надоевший обряд, но не потому, что действительно боится состариться или потерять магическую силу и способность обращаться в грозного дракона. Он делал это ради своего графства, ради людей, которым жилось в Драконьем лесу сыто и спокойно. И для праздника укрепления трона приглашал претенденток из самых различных сословий, как аристократок, как и простых крестьянских девушек.

Жениться дракон мог только один раз. Это избавило бы его от ритуалов с девственницами, но связало бы с избранницей пожизненными узами, расторгнуть которые было не под силу и Старейшине. А девушки, с которой Ульхар хотел бы прожить до конца своих дней, не существовало в природе. Во всяком случае, он думал так уже не менее ста тридцати лет из ста пятидесяти прожитых на свете.

За завтраком лорд вынужден был терпеть придворного мага Его Величества, который так некстати припёрся в Драконий лес, ссылаясь на исследования магических аномалий в горах. Ещё один охотник за артефактами! Наверняка разузнал о кубке, открывающем порталы, и мечтает запудрить мозги «молодому дракону».

Вы, говорит, лорд Отирмир, самый молодой из драконов нашей страны. А потому обязаны прислушиваться к советам мудрецов мира сего! Раскатал губы, как же! Ульхар, хотя и был юным по меркам древнего народа, знал этого хитрозадого колдунишку ещё со времён его учёбы в Академии. Любитель загребать жар чужими руками, маг легко пробился наверх, сделал карьеру в магическом сообществе и устроился при дворе короля. И только тьме известно, сколько жизней осталось за бортом во время этого головокружительного восхождения.

— Девственницы нынче не в моде! — заявил колдун, размахивая чайной ложкой, словно волшебной палочкой. — Посмотрели бы вы, что творится в столичной Академии! Уже и на первом курсе не отыщете ни одной нетронутой барышни.

Конец ознакомительного фрагмента.

*** 6 ***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Воровка для дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я