Он – дракон, она – ведьма! К чему может привести их случайная встреча? Ну, конечно, к войне! Или к любви? Алира и подумать не могла, что ее шалость на королевском балу станет причиной череды неприятностей! Невероятные приключения, магия, противостояние добра и зла.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма против дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Алира медленно брела за старухой, которая все дальше уходила вглубь леса. Под ногами уже чавкала болотная жижа, и обувь девушки насквозь промокла. Она не жаловалась и не ворчала, лишь время от времени останавливалась и выливала воду из своих башмаков.
— Отчего молчишь, что ноги мокрые? — проворчала Беллинда, с укором глядя на девушку. — Не хватало еще тебе заработать болотную лихорадку. Лечи тебя потом.
Рыжеволосая волшебница лишь пожала плечами и промолчала.
— Набери-ка мне сон-травы, — проговорила старуха, показывая костлявой рукой на маленькие голубоватые цветки.
Юная колдунья присела и стала собирать в корзинку растения, искоса наблюдая за ведьмой. А тем временем Беллинда устало опустилась на кочку, достала из складок своего платья небольшой туго перевязанный холщовый мешочек и начала медленно его разворачивать и что-то бубнить себе под нос, словно напевая старинную песню. Из ее мешочка вдруг выпорхнула маленькая стрекоза и улетела прочь. В этот момент девушка почувствовала, как у нее на спине стало натягиваться и трещать платье. Словно что-то большое и сильное начало расти из ее лопаток. Развернувшись и пытаясь рассмотреть через плечо, что там у нее растет, девушка увидела, что ткань платья начинает лопаться, и у нее за спиной появились большие, как у стрекозы, крылья. Широко распахнутыми глазами Алира уставилась на них не в силах вымолвить ни слова.
— С ними ты ноги не намочишь, — вполголоса пробормотала старуха и прилегла на кочку с явным намерением вздремнуть.
Большие полупрозрачные крылья Алиры распахнулись и задрожали. Поглядывая на них, девушка чуть не плакала и ругала на чем свет проклятую ведьму, но вслух лишь тяжело вздохнула.
Она взмахнула ими, как это делали маленькие стрекозы на ее любимом озере, и полетела над землей. В первые несколько минут девушка то и дело больно ударялась о ветки деревьев, но постепенно привыкла к своим новым частям тела. Она летала над болотом и ловко собирала цветы в корзину, а в это время на пригорке громко храпела ведьма Беллинда.
Когда старуха проснулась, у девушки была собрана целая корзинка голубых цветков, а сама она наперегонки летала с местными бабочками и о чем-то с ними переговаривалась.
Старуха, чуть приоткрыв свой единственный глаз, наблюдала за девушкой, про себя посмеиваясь над ней. Затем сладко потянулась и, немного покряхтев, поднялась.
— Ну, хватит резвиться, — скрипнула она. — Спускайся давай, а то шлепнешься в воду.
Алира мягко приземлилась возле Беллинды, ожидая от нее новых приказаний.
— Скоро солнце будет клониться к закату и вылезут местные твари. Пора нам возвращаться, — проговорила старуха, посмотрев на девушку.
Она снова достала из складок своего платья знакомый Алире холщовый мешочек и стала что-то шептать. Крылья девушки втянулись внутрь спины, оставив лишь две огромные дырки на платье. Ведьма развернулась и медленно пошла по тропинке к дому.
Как только они вошли во двор, Одноглазая Беллинда взяла свой посох, стукнула им трижды об землю и пошла в дом. Алира оглянулась, всматриваясь в лес, но ничего подозрительного не заметила. День близился к концу, становилось прохладнее, на земле появились длинные темные тени. Тряхнув волосами, Алира поплелась за старухой. В доме по-прежнему пахло травами и ароматной выпечкой.
— Доставай из печи котелок, ужинать будем. Да снимай свои мокрые тапочки, вон у печки носки лежат теплые из собачьей шерсти.
Алира сняла сырую обувь и поставила ее сушиться, надела пушистые носки и стала собирать на стол. Еда пахла аппетитно, но этот вкус не напоминал ей ничего из того, что она пробовала раньше. Старуха достала с верхней полки большой сверток и развернула его. Теперь Алира поняла, от чего исходил чудный запах свежей выпечки. Это был обычный хлеб. Но он лишь казался обычным, аромат от него шел просто волшебный. Девушка стояла с открытым ртом, и разве что слюни не пускала.
— Что нравится? — довольно спросила старуха.
— Вкусно пахнет, — проговорила Алира, и в животе у нее одобрительно заурчало.
— Садись за стол, поедим.
Юная волшебница ела с аппетитом, зажав в ладошке кусок ароматного хлеба. От вкуса или от усталости у нее кружилась голова. После ужина старуха снова налила в чашку своего настоя и велела девушке выпить его.
— Что это? — тихо спросила она.
— Привыкай. Я тут завариваю много разных трав, и тебе их тоже буду давать. Это, например, — кивнула ведьма в сторону чашки. — Чтобы ты спала крепко и не боялась тех, кто под окнами будем кричать.
Глаза Алиры расширились, и она, заикаясь, спросила:
— А кто здесь под окнами ходит?
— Да ты не бойся, — пробормотала старуха. — Я вокруг дома защиту поставила. Они нас не видят, а только запах наш слышат. Вот и будут ходить вокруг, да кричать на все голоса. А выпив настоя, ты будешь спать крепко и не испугаешься с непривычки. Я-то их не боюсь, могу и ночью в лес сходить за травой, да и ты со временем научишься.
— А кто они? — дрожащим голосом спросила Алира.
— Нежить всякая болотная и лесная.
Схватив чашку с настоем, девушка в один момент опрокинула жидкость себе в рот. Ей очень не хотелось слушать, как под окнами будет кричать и стонать нежить.
— А теперь иди спать. Утром я встаю рано и тебя подниму. Пойдем завтра с тобой к дальнему озеру, — кряхтя, проговорила ведьма.
Девушка лишь качнула головой, в уме прокручивая рассказ Беллинды. Довольно крякнув, старуха побрела к себе, а Алира пошла в свою комнату. Заштопав дырки на платье, юная колдунья легла в постель, пахнущую травами и летней росой, и то ли от усталости, то ли от ведьминого настоя, крепко заснула.
Ночью она не просыпалась и не слышала ни одного звука. Рано утром старуха постучала к ней в дверь и велела вставать. Сквозь щелку в занавесках проник солнечный лучик, побежав по подушке, он спрятался в волосах, вновь вынырнул и, заскользив по ее лицу, заставил сощуриться. Она сладко потянулась и, опустив ноги, пошла одеваться. Собрав свои пышные волосы в высокий хвост, Алира вышла в коридор. Здесь уже пахло парным молоком и хлебом.
— Когда вы все успеваете? Вы что, совсем не спите? — улыбаясь, спросила девушка.
— Эх! — тяжело вздохнула старуха. — Сегодня нежить да зверье всякое кричало особенно громко, видно, тебя учуяло. В последнее время от них совсем спасения не стало. Чувствуют, что силы мои уже не те. Я тебе, кстати, подарок приготовила.
Старуха махнула рукой в сторону лавки, на которой лежало длинное темно-зеленое платье и высокие сапоги.
— Это взамен вчерашнего, того, что крыльями испорчено. Оно хоть и не такое красивое, зато целое и теплое, а сапоги спасут от воды.
— Спасибо большое, — воскликнула Алира и побежала примерять обновки.
— Вот же егоза, — пробормотала старуха, но чуть заметно улыбнулась своим морщинистым ртом.
Платье на девушке сидело, как влитое, красиво облегая тонкую фигурку и оттеняя рыжий цвет волос, и сапоги оказались впору. Она довольно закружилась по комнате и выскочила на кухню, показать обновки Беллинде, но ведьмы нигде не было. Алира выбежала во двор, заглянула в сарай, даже постучала в старухину комнату, но той и след простыл.
Девушка вернулась в дом, села за стол и решила поесть. К тому времени, когда пришла Беллинда, Алира закончила завтракать.
— Поела уже? — проворчала старуха. — Тогда собирайся, а то засветло не возвратимся. Захвати с собой вчерашнюю корзину, может, ягод каких наберем.
Взяв с собой корзинку, девушка выскочила во двор и побежала за ведьмой. В старухином подарке было тепло и уютно, а ноги, несмотря на болотную жижу, оставались сухими. По дороге они несколько раз останавливались, чтобы набрать ароматной земляники. Одуряюще пахло травами и свежими лесными ягодами. Сквозь плотную завесу листвы солнечные лучи почти не проглядывали, зато на небольших полянках солнце с лихвой разливалось по ее ярко-рыжим локонам. В такие моменты девушке казалось, что она вновь вернулась в свой домик на берегу маленького лесного озера. Подняв руки к солнцу, она кружилась по поляне, вдыхая дурманящий аромат цветов. Старая ведьма долго ворчала, что она неугомонная, а девушка лишь улыбалась ей и приговаривала:
— Посмотрите, это же настоящее счастье жить среди такой красоты!
До озера они дошли почти к полудню. Его берега покрывали заросли камыша. Старуха достала свой мешочек из складок одежды, и девушка напряглась, ожидая от нее какого-нибудь подвоха. Но в этот раз Беллинда пошептала и села на пригорок, всматриваясь в темные воды озера.
— Мы кого-то ждем? — спросила девушка, оборачиваясь к ведьме.
Но Беллинда промолчала, свернулась клубком на завалинке и заснула, нежась под теплыми солнечными лучами. Девушка тяжело вздохнула и пошла вдоль берега озера, наблюдая за окрестным пейзажем. Вдруг она услышала тихий смешок в камышах и остановилась, прислушиваясь, не показалось ли ей. Хихиканье повторилось. На смех старухи это было не похоже, и девушка поняла, что она здесь не одна.
— Эй! Ты кто? Выходи! — проговорила она, дрожа от страха.
— А ты кто? — услышала девушка в ответ.
— Я ведьма Алира, помощница Беллинды, — набравшись смелости, ответила юная колдунья.
Из кустов показалась маленькая женская головка с серебристо-зелеными волосами.
— Меня зовут Урика, я русалка, — проговорило существо. — Сестры рассказывали, что у Беллинды появилась помощница.
— Не знала, что я стала местной знаменитостью, — с иронией ответила ей Алира.
— Ты еще многого тут не знаешь. Тебе нужно быть осторожной, Алира. Беллинду все боятся, а вот твое появление многим не по нраву.
— И чем я могу помешать? — удивленно спросила девушка.
— Хотя бы тем, что ты сильная ведьма, — ответила русалка.
— Спасибо за предупреждение, Урика. — проговорила Алира.
Озерная дева снова захихикала и пропала в кустах. Юная волшебница решила вернуться и пошла к месту, где осталась спящая Беллинда. Девушка дошла до пригорка, но ведьмы нигде не было видно. Она стала бегать вдоль берега и звать старуху, но никто не откликался. На небе появились тяжелые тучи, заслонившие яркое солнце. По озеру пошли волны и подул сильный ветер. Рыжеволосая ведьмочка совершенно не понимала, что ей делать — то ли вернуться к домику, то ли искать Одноглазую Беллинду.
— Может она нырнула в воду? — пронеслось у нее в голове. — Или пока старуха спала, на нее набросился дикий зверь?
Алира пробежалась по лесу, аукая ведьму. Снова вернулась на берег в надежде, что та вернулась, но старухи нигде не было видно.
— И что мне теперь делать? — вслух проговорила Алира.
С озера подул порывистый пронизывающий ветер. По лесу пошел сильный гул и треск упавших деревьев, словно кто-то огромный и страшный пробирался сквозь непроходимую чащу. От страха у девушки перехватило дыхание и затряслись колени, она посмотрела вглубь леса и почувствовала, что тот, кто с легкостью валил вековые деревья, направился в сторону озера. Она никого не видела, но ощущала его приближение. Ветер расплел ее волосы, и они словно ярко-оранжевое пламя развевались над ее головой. Руки Алиры сами собой стали выплетать магические знаки, а губы зашептали заклинания, которые она когда-то слышала.
Девушка внутренним чутьем ощутила, что нечто огромное, чудовищной силы повернуло в ее сторону и приближается к ней. Она совершенно не понимала, что ей делать: бежать, что есть силы, или попытаться противостоять. Вдруг в нескольких метрах от нее из-под земли стала вырастать огромная гора из комков грязи и мха, превращаясь в невиданное существо. На месте головы этого чудовища возвышался трухлявый полуразложившийся пень. Большие широко расставленные глаза зло смотрели на девушку, полыхая ярко-малиновым пламенем. Руки словно длинные скрюченные сучья торчали в разные стороны, с легкостью раздвигая ветки деревьев и кустов. Вместо ног возвышались два толстых ствола. При каждом шаге этой твари с ее тела сыпались комья земли и мха. Раскрыв огромный рот, существо дохнуло на девушку могильным смрадом и вдруг сорвалось с места и бросилось ей навстречу.
Рыжеволосая ведьма, подчиняясь внутреннему порыву, резко вскинула руки и метнула в чудовище огромный сгусток магической энергии. Наткнувшись на магию Алиры, существо с визгом и криком рассыпалось в разные стороны, оставив на земле тлеющие угли. Вокруг наступила полная тишина. Даже ветер стих, и солнце вновь начало проглядывать сквозь тучи, а потом стали слышны птичьи голоса, и опять вокруг девушки зажужжали насекомые. За ее спиной раздался старухин скрипучий голос.
— А я все думала, справишься ты с Лесным духом или ему удастся тебя напугать? До последнего не надеялась, что одолеешь его. Молодец!
— Так это проверка была? — возмущенно спросила Алира, в упор глядя на женщину.
— Не совсем. Многим тут твое появление не нравится, вот и стали они к тебе подбираться. А я в стороне стояла, наблюдала, сможешь ли показать им силу свою магическую, — пробормотала Беллинда.
— А если бы это существо меня убило? — выдохнула девушка.
— Ну, это ему не по зубам. Да и я рядом стояла, — буркнула старуха.
— Пряталась, значит, от меня? А я с ума сходила тут. Думала, зверь какой сожрал Беллинду, или утонула бедная женщина в темных водах лесного озера, — обиженно проговорила Алира.
— Ты не сердись, дочка. Я же хочу, чтобы нежить лесная да болотная поняла, что им не запугать тебя, и сможешь ты за себя постоять да отпор им дать в случае чего.
Весь обратный путь Алира молчала и обиженно смотрела на ведьму. Одноглазая Беллинда понимала, что девушка на нее злится, но извиняться перед ней не стала. Пусть привыкает к суровой жизни в лесу близ замка Уткантер!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьма против дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других