Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка

Анна Рось

Сказка «Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка» поведает вам одну историю из жизни прекрасных птиц, японских ибисов, живших на острове Садо. Счастливо жили птицы на своем острове, пока в один из дней там не появились ловцы птиц. Кто попался в их сети? Какое путешествие ожидало бедняг и где им предстояло жить в дальнейшем? С какими новыми испытаниями столкнутся птицы, и удастся ли им когда-либо возвратиться домой на родной остров – читайте и смотрите замечательные иллюстрации от автора. Вы спросите, а почему это неяпонская сказка, если в ней рассказывается о жизни японских птиц? Ответ прост – сказку написала украинская писательница. Вместе с автором вы будете открывать для себя страну восходящего солнца – Японию, а также совсем незаметно выучите несколько японских слов. Итак, переворачиваем страничку и оказываемся в Японии на удивительном острове Садо.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3

4

В конце лета на острове был переполох.

— Ловцы приехали! Ловцы приехали! Кага, кага, кага! — кричали ибисы.

— Давно их не было в наших краях, каг-каг! — кричал старый ибис.

— Какие ловцы? — удивился Ичиро. — И отчего такой переполох?

— Полетели поближе к родительскому гнезду, — боязливо сказала Мэй.

* * *

В это время до гнезда Иоши и Момоко тоже донесся шум.

— Полетели, посмотрим, что там, — сказал Иоши.

— А как малыши? — спросила самка.

— Они уже подросли, уже летают, а ты все — малыши, — улыбнулся Иоши.

— Дети, не улетайте далеко от гнезда, — наказала мама Момоко, — мы с папой-чичи скоро вернемся.

— Каг, каг, каг, — помахали головами подросшие птенцы.

Иоши и Момоко поднялись в небо и облетели ближние сосны.

Отовсюду слышалось:

— Кага, кага, кага! Ловцы приехали! Ловцы приехали!

— Поспешим в гнездо, — сказала взволнованная Момоко.

— Подожди, — остановил ее ибис. — По-моему, к нам летят Ичиро и Мэй!

Родители радовались приближению детей, как вдруг случилось неожиданное. Когда Ичиро и Мэй снизили высоту, показались всадники. На Мэй полетела ловчая сеть. Птица оказалась в западне.

— Ичиро! — крикнула Мэй.

Брат кинулся на всадника, бросившего сети. Тот поймал Ичиро за горло, но ибис бил его крыльями и пытался клюнуть в лицо клювом.

— Переломать ему шею? — спросил ловец, державший Ичиро.

— Не надо, — ответил второй ловец, который был постарше. — Это молодой и сильный, а главное — отважный самец. Заберем его с собой. Император его кому-нибудь подарит. Это будет достойный подарок.

Ловцы слезли с лошадей и отправили ибисов в большую деревянную клетку.

— Папа, мама! Чичи, хаха! — кричала Мэй из клетки.

Родители были в отчаянии. В гнезде их ждали молодые птенцы, которые в них нуждались. Сердце Момоко разрывалось от тоски.

— Ичиро! Мэй! — протяжно звала она.

— Помните! Ваша родина остров Садо! — кричал отец. — Ваша родина Садо!

— Кага! Кага! Кага! — кричали птицы в лесу.

Ичиро обнял в клетке сестру. Там было с ними уже пять птиц. Ловцы погрузили клетку на телегу и поехали к берегу, чтобы потом перенести клетку на шхуну.

Конец ознакомительного фрагмента.

3

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я