Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка

Анна Рось

Сказка «Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка» поведает вам одну историю из жизни прекрасных птиц, японских ибисов, живших на острове Садо. Счастливо жили птицы на своем острове, пока в один из дней там не появились ловцы птиц. Кто попался в их сети? Какое путешествие ожидало бедняг и где им предстояло жить в дальнейшем? С какими новыми испытаниями столкнутся птицы, и удастся ли им когда-либо возвратиться домой на родной остров – читайте и смотрите замечательные иллюстрации от автора. Вы спросите, а почему это неяпонская сказка, если в ней рассказывается о жизни японских птиц? Ответ прост – сказку написала украинская писательница. Вместе с автором вы будете открывать для себя страну восходящего солнца – Японию, а также совсем незаметно выучите несколько японских слов. Итак, переворачиваем страничку и оказываемся в Японии на удивительном острове Садо.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1
3

2

Маленькие птенцы подрастали быстро. Вскоре они покрылись густым пухом, сквозь который пробивались перышки. А через несколько недель они уже учились летать.

— Неправильно! — поучал сестру старший брат. — Шире взмах крыла, смотри!

— Конечно, ты большой и сильный, — отвечала сестра. — У тебя вон, какие крепкие крылья!

— А ты летишь, будто на месте танцуешь, недаром папа-чичи назвал тебя Мэй, — засмеялся брат.

— Постой, не лети высоко, — попросила Мэй. — Я не успеваю! Надо было назвать тебя не Ичиро, а Ичиро-Сэнсю[7], ты настоящий спортсмен, — хвалила брата Мэй.

— Полетели на рисовое поле ловить лягушек, — позвал брат.

— Ичиро, но мама-хаха не велела нам самим туда летать, — возразила Мэй.

— Ладно, полетели к ручью, поищем моллюсков, — согласился Ичиро.

— Они тоже очень вкусные! — обрадовалась Мэй. — Полетели!

* * *

Опустившись на зеленую траву, молодые ибисы пошли вдоль ручья, забавно шлепая ногами по воде.

— Я поймала рыбешку, — засмеялась Мэй.

— И я поймал, — обрадовался Ичиро.

— А я еще одну поймала, — не унималась Мэй.

— Ты такая ловкая, как ты успеваешь так быстро их ловить, — недоумевал брат.

— Зато ты очень сильный, — похвалила его Мэй.

— Это — да, — ответил Ичиро, вытаскивая рыбешку из ручья.

— Ой, моллюски! Иди скорее сюда, их тут много! — позвала Мэй.

— Спасибо, сестренка, — Ичиро подошел к ней. — Ого! Хватит на двоих. Вкусно!

* * *

Ибис Иоши со своей Момоко сидели на ветке сосны неподалеку от их гнезда и смотрели на резвящихся детей.

— Вот и вылетели из гнезда, — смахнула навернувшуюся слезу Момоко.

— Посмотри, а Мэй и вправду красавица, — улыбнулся Иоши.

— Да, вот только наденет белое оперение, будет совсем, как невеста, — вздохнула самка.

— А Ичиро тоже хорош, посмотри, какой он сильный! — гордо сказал ибис.

— Весь в тебя, — Момоко наклонила голову к Иоши и он нежно потерся о ее шею.

— Однако ты линяешь! — сказал Иоши, выщипнув два перышка с шеи самки. — Полетели купаться в озеро! — позвал он ее.

— Полетели!

* * *

Каждое лето у ибисов начиналась линька. Они сбрасывали свой гнездовой наряд и снова становились белыми. Зачем они на период гнездования надевали свой темный наряд? Я думаю, чтобы их было труднее обнаружить, когда они сидят на гнездах, высиживая птенцов. В темном оперении они сливаются с ветками, окружающей растительностью. Надевать ослепительный белый наряд в этот период совсем ни к чему, да и небезопасно.

3
1

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

7

Сэнсю (яп.) — спортсмен

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я