Эмерджентность

Анна Райф

Смелую и гордую сестру главы народа ничто и никто не может остановить. Она храбро сражается за свой народ, управляет замком, лечит людей. Множество молодых людей влюблены в неё, в том числе старый друг ее брата. Однажды из темницы врага она спасает умирающего человека, который чудесным образом выживает и становится одним из ее ближайших соратников. Но кто он такой? Откуда у него эта необъяснимая сила и способности, которых нет у обыкновенных людей?

Оглавление

Глава 15

С утра я тут же побежала смотреть на раненых. Вроде бы им всем становилось лучше. Бабар уже всех осмотрел.

— Ты что не спал? — спросила я.

— Как вы себя чувствуете?

— Хорошо. Хочу посмотреть больных.

Все было под контролем.

— А что на стройке? — спросила я.

— Сегодня вам не обязательно быть там. Остальное вечером вам вчера рассказал.

— Правда? Я заснула, не до конца выслушала. Можешь еще раз кратко рассказать?

— Конечно, — и Бабар в течение пяти минут кратко изложил основные вещи, которые я должна знать.

— Мне все нравится. Тогда оставляю все под твоим контролем. Пойду к брату, если ты не против. У меня в замке много дел накопилось.

Мы с братом и Вэем долго сидели в этот день, обсуждая нападение. Мы были рады нашей победе. С другой стороны, народ огненной горы будет в следующий раз более осторожный.

После обеда я пошла посмотреть, как идёт строительство. Когда отсутствуешь неделю, сразу видно большой прогресс в строительстве. Бабар организовал очень хорошо. Похоже, что он взял себе двух помощников толковых ребят, которые бегали туда и сюда.

Бабар стоял рядом, наблюдая за всем.

— У тебя уже есть помощники? — спросила я.

— Да, я понял, что без помощников я не смог поехать с вами на задание. Сделал соответствующие выводы.

— Бабар, мы же говорили, у тебя другие сильные стороны.

— Вы просто не знаете всех моих сильных сторон.

— Ого самомнение, — я с удивлением посмотрела на Бабара.

— Но это же правда, — как ни в чем не бывало сказал он.

— Кстати, ты столько всего сделал, новые жилища появляются. Может быть ты переедешь тоже в отдельный дом. Ты этого достоин.

— Зачем? У меня есть место, где спать.

— Может семью решишь завести. Надо же будет где-то жить.

Он замолчал, а потом сказал:

— У меня есть дом. И свою будущую жену я приведу туда. Я надеюсь, что ей там понравится.

Я улыбнулась.

— Мне нравится твоя позиция. Конечно я уверена, что ей понравится твой дом.

Он посмотрел куда-то в сторону, потом опять на стройку.

— Я тогда пойду, — сказала я.

— Нет, подождите, постойте еще минут десять.

— Зачем? — удивилась я.

— Там одна из ваших дам слева. Очень часто стала сюда заходить.

Я посмотрела в ту стороны и увидела леди Роуз. Она была из знатной семьи, молодая и красивая.

— Неплохой у тебя выбор, — одобрительно кивнула я головой.

— Вы неправильно поняли.

— Тогда что происходит? — спросила я.

— Не знаю, что делать. Она приходит сюда очень часто и пытается заигрывать. Мое равнодушие на нее не влияет. А если я ей прямо откажу, то она пойдёт к вашему брату жаловаться.

— Может быть, — согласилась я.

Я перевела взгляд на Бабара и начала его внимательно рассматривать.

Он вопросительно посмотрел на меня.

— У леди Роуз склонность к красавчикам, — пояснила я. — Но я смотрю, что ты действительно симпатичный. Я даже не заметила.

Бабар продолжал смотреть на строительство.

— Ты даже не симпатичный, — произнесла я, продолжая разглядывать его, — а действительно красавчик оказывается.

Он вопросительно посмотрел на меня.

И тут я громко рассмеялась, поняв, что веду себя как леди Роуз.

— Я не пристаю, — попыталась объяснить я. — Я просто констатирую.

Он продолжал держать мой взгляд:

— Вы же знаете, что сестре главы я не смогу отказать.

— Хорошо иметь привилегированное положение, — развеселилась я еще больше.

— Ироко,…

— Не бойся, — остановила я свое веселье. — Я шучу. Я не собираюсь тебя заставлять или понуждать делать что-то. Леди Роуз уже ушла?

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я