1834 год, Англия. Бедная, забытая Богом и короной деревня Вальсингам, жители которой находят утешение лишь в своей вере. Главой деревни является пастор Глоуфорд – глубоко уважаемый и горячо любимый своими прихожанами. У пастора, как три прекрасных цветка, растут три дочери, разные в характере, мечтах и стремлениях. Жизнь в деревне идет своим чередом, но покой ее жителей нарушает неожиданный приезд молодого нового лендлорда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вальсингамские девы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
После вечерни пастор торжественно объявил о скорой реконструкции церкви и огласил о сборе добровольцев, и благодарные прихожане с живостью отозвались на этот призыв, желая помочь, кто чем может, даже женщины. На сами же восстановительные работы вызвались трое парней и семь еще достаточно молодых мужчин, среди которых был поклонник Кристин — Джон Тайли, в тайне надеющийся на протекторат пастора Глоуфорда перед Кристин.
Кристин ждала подходящего момента, чтобы сказать отцу о своих намерениях уехать в Лондон, но решила, что сперва накопит денег на дорогу, а уж затем, используя это как аргумент, огласит отцу о своих планах. С этой целью она с самого утра бродила по Вальсингаму, чтобы найти хоть какую-нибудь работу, но ее настигло большое разочарование: у бедняков вальсингамцев не было денег, и, как оплату за труд девушки, они предлагали продукты питания, грубую ткань или старые башмаки. Денег у них не было ни цента. Под вечер Кристин брела домой расстроенная, усталая, подавленная мыслями о том, что ей придется всю жизнь прожить в ненавистной ей глухой деревне. Девушка плакала всю ночь и уснула только под утро, а через пару часов ее разбудила Кэтрин для завтрака и посещения утрени. Кристин нехотя встала, умылась, оделась, причесала волосы и села на тюфяк к Кэсси.
— Как ты, Кэсси? — спросила Кристин младшую сестру, пряча свои красивые темные волосы под старый белый чепец.
— Хорошо, — с усталой улыбкой ответила ей Кэсси, обрадованная тем, что Кристин заговорила с ней, ведь больная девушка инстинктивно чувствовала, что сестра недолюбливала ее. — А птички уже прилетели? — спросила ее Кэсси.
Ей надоело лежать в постели, а Крис, в свою очередь, надоело выносить за младшей сестрой ночной горшок, хоть Кэтрин просила ее об этом довольно редко.
— Да, прилетели, — терпеливо ответила Кристин.
Несмотря на вчерашний неудачный поиск подработки, настроение у нее было хорошее, ровное.
— Какие?
— Их много прилетело, больших и маленьких. И все они по-разному поют и чирикают.
— Как чирикают?
— Ну, каждая по-своему.
— Чик-чирик-чик-чик?
— И так тоже. Но скоро ты сама их услышишь, — сказала Кристин, поднимаясь на ноги.
— А ты расскажешь мне сказку? — попросила ее Кэсси.
— Нет, Кэтрин не терпит сказок, ты же знаешь.
— А мы ей не скажем.
Кристин улыбнулась.
— Идем, Крис! — позвала вошедшая в дом Кэтрин, а затем обратилась к больной сестре: — А ты лежи и не вставай.
— Хорошо, — чуть печально сказала ей Кэсси.
Сестры направились в церковь.
К огромному удивлению прихожан, утреню посетил доктор Моррис (вся деревня знала о том, что он лечит Кэсси), но многие недоумевали: что он здесь забыл? Неужели, хочет приобщиться к их гимнам и молитвам? Ведь там, в городах, живут одни безбожники!
Но мистер Моррис ничуть не смутился всеобщего внимания: он передал пастору Глоуфорду письмо от графа и сел на одну из последних скамей.
— Дорогие братья и сестры во Христе, наш лендлорд передал мне письмо и сейчас я прочту его вам, поэтому, слушайте внимательно и не шумите, — громко объявил пастор.
Бегло и выразительно во всей деревушке умели читать только пастор и две его старших дочери, остальные же вальсингамцы, хоть и регулярно посещали курсы пастора, читали лишь по слогам.
— «Преподобный Глоуфорд, благодарю Вас и Вашу паству и оказанный мне теплый прием, однако дела в Лондоне не позволяют мне задержаться здесь. Сегодня утром я покинул Риверсхольд и уехал в Лондон…
«Он уехал!» — с досадой подумала Кристин и тут же поникла.
–… но все начатые мною дела в Вальсингаме будут продолжать мои поверенные. Прошу Вас, не беспокойтесь о реставрации Вашей церкви, так как сегодня в Вашу деревню приедет архитектор — мистер Пилоу, который осмотрит здание и составит план его восстановления. Строительные материалы будут привезены к вам после того, как мистер Пилоу оценит стоимость проекта и отошлет мне отчет. Все расходы я беру на себя. Мистер Глоуфорд, оставляю Вам адрес моей почты в Лондоне, и если у Вас, или у Ваших прихожан возникнут трудности, обращайтесь ко мне, не боясь обеспокоить или стеснить меня. Да хранит вас Господь».
— Какой благородный человек наш новый лендлорд! — шепнула Кэтрин на ухо сестре. — Он даже не возьмет с нас денег!
«А что с нас брать-то? В Вальсингаме нет ни цента!» — насмешливо подумала та, наученная горьким опытом.
— Да, жаль, что он уехал, — вслух сказала Кристин сестре.
— Сам Господь послал его нам, — опять шепнула Кэтрин, искренне веря в свои слова.
— Может быть, — коротко бросила Крис.
Жители Вальсингама несказанно обрадовались: они, как и Кейт, увидели во всем происходящем Божий промысел и горячо возвели гимны, прославляя доброту Бога, а затем помолились за здоровье благородного, милосердного и добродетельного лендлорда.
Сестры Глоуфорд вернулись домой, а пастор остался в церкви, давать уроки грамматики. Когда девушки вошли в дом, то с ужасом обнаружили, что Кэсси исчезла: ее тюфяк был пуст.
— О Боже, где она? — разволновалась Кейт. — Она еще не выздоровела! И ее платья все здесь… И башмаки! Она ушла в одном ночном платье и босиком!
Сестры бросились искать Кэсси и расспрашивали о ней всех встречающихся на пути людей, но никто из них Кэсси не видел и все лишь удивлялись тому, что она ушла из дома.
— Мне не нужно было оставлять ее! Недаром она была такой веселой с самого утра! Решила пойти погулять! — воскликнула Кэтрин, коря себя. — Не дай Бог она опять простудится!
Кейт и Кристин обежали всю деревушку, но так и не нашли младшую сестру. Испугавшись того, что с Кэсси случилась беда, Кэтрин стала громко и горячо молиться.
— Постой… Она спрашивала меня о прилетевших птицах! — вдруг вспомнила Кристин. — Она могла пойти на заброшенную мельницу! Там всегда селится множество птиц!
Сестры побежали на старую мельницу. Кэсси действительно была там: она сидела на охапке грязного сена и с радостным лицом слушала пение птиц. Девушка очень замерзла: ее босые ноги закоченели и были в грязи. Кэтрин торопливо завернула Кэсси в свою шерстяную шаль, надела на ее ноги свои башмаки, а сама осталась босой. Когда Кейт ласково отругала ее, Кэсси смутилась, но сказала, что птички позвали ее посмотреть на их гнездышки, и она не могла им отказать.
— Никогда больше так не делай, Кэсси! Мы очень волновались за тебя! — с упреком сказала Кристин сестре, когда они пошли домой.
Дома Кэсси помыли ноги, уложили ее на тюфяк и укутали в шерстяное кусачее одеяло.
— Что с Лондоном? Не передумала? — поинтересовалась Кэтрин у Крис, когда они сели обедать.
Обедом была горячая пшеничная каша с ломтем черного хлеба.
При упоминании сестры о Лондоне, в голове Кристин тут же вспыхнул образ красивого графа Дрэймора, и ей вдруг стало еще обиднее от того, как свободно он мог разъезжать по Англии, а она — бедная крестьянка, не имеет денег даже на дорогу до Лондона. Но, несмотря ни на что, и особенно сейчас, когда туда отправился граф, Лондон стал привлекать Кристин еще больше: в ее сердце выросла крохотная надежда на встречу с лендлордом.
— Нет, не передумала, — ответила Кристин, через силу доедая кашу, изо дня в день являющуюся пищей Глоуфордов и которая уже опротивела девушке.
— А что с деньгами на дорогу? — спросила Кейт, прекрасно зная о том, что здесь, в деревне, Кристин ничего не заработает.
— Пока ничего, но я обязательно достану деньги, вот увидишь, — отозвалась та, настроенная решительно, как никогда. — Я уеду отсюда.
— А тебе не кажется, что твои напрасные усилия — это Божий знак, который говорит, что тебе нельзя уезжать из Вальсингама? — предположила Кэтрин.
— Нет, не считаю. Это только ты и отец во всем видите знаки. Я не думаю, что Бог настолько нас не любит, чтобы желать нам нищеты, в которой мы и так живем.
Кристин доела кашу и вышла на улицу, чтобы вымыть тарелку и ложку, а когда вернулась, Кэтрин уже убирала стол.
— Подмети пол, — сказала она Кристин.
Та крепко сжала зубы: она не любила убирать в доме и всегда делала это через силу, но Кэтрин строго взглянула на нее, как глядела всегда, когда Кристин упрямилась, и этот взгляд заставил Кристин приступить к заданной ей работе по дому. Кристин недовольно вздохнула и принялась мести пол, аккуратно, чтобы грязь не попала на лежащую на тюфяке Кэсси. Ее душа была полна обиды на старшую сестру и на то, что та, главенствуя в доме, никогда не заставляла убирать Кэсси. Их младшая сестра вообще ничего не делала — она только спала, ела, играла и гуляла, и это обстоятельство угнетало Кристин, которая чувствовала на себе тяжкую печать власти сестры. Пастор практически не вмешивался в отношения между своими дочерьми, и его больше интересовали дела, происходящие в его пастве, чем те, что происходили в его доме. Только Кэсси он уделял столько внимания, сколько мог.
— Завтра пойдем на реку: нужно постирать вещи, — сказала Кэтрин, складывая поверх сундука грязные платья и одежду отца.
Кристин что-то пробормотала ей в ответ и опять погрузилась в свои мысли: так ей было легче переносить тяготы жизни.
— Я тоже хочу на речку! — заявила Кэсси: она любила бегать по берегу и кидать в воду камни.
— Нет, милая, ты еще не совсем здорова, — сказала ей Кейт. — Ты посидишь дома, с папой.
— Папа обещал сделать мне новую куклу, но не сделал! — Кэсси нахмурилась и обиженно скрестила руки на груди.
— Он просто позабыл: у него сейчас много дел в церкви, — успокоила ее Кейт.
— Кэти, давай споем про курочек? — с улыбкой попросила Кэсси.
— Нет, это плохая песенка. Давай лучше споем гимн.
Кристин закатила глаза, и ее красивые губы расплылись в улыбке, полной сарказма.
«Какая же она фанатичка! Думает, что кроме ее религии, в мире ничего больше нет!» — насмешливо подумала она, подметая пол, а потом решила зашить дырку на подоле своего платья, которое постоянно рвалось из-за старой ткани.
— Крис, ты уже подмела? — обратилась к ней Кейт.
Кристин подняла голову и увидела, что сестра возится у обеденного стола.
— Почти, а что? — отозвалась она.
— Отец сегодня не обедал, поэтому нужно отнести ему обед в церковь, — сказала Кэтрин.
Она заполнила глиняный горшок кашей, положила рядом с ним два ломтя черного хлеба и завернула все это в белое грубое полотно.
— Почему опять я? — недовольно спросила Кристин.
— Если не хочешь, я отнесу сама, а ты посидишь с Кэсси.
— Нет уж, я лучше схожу в церковь! — встрепенулась Крис: возможность провести время наедине с больной сестрой напугала ее.
Девушка быстро поставила веник в угол, обулась, схватила узел с едой и вышла из дома.
Кэсси вдруг посмотрела на Кэтрин полным грусти и печали взглядом.
— Кэти, почему она не любит меня? — тихо спросила она, и на ее глазах навернулись слезы.
Кэтрин ласково улыбнулась ей, отложила свою работу над грязной одеждой и села на колени рядом с сестрой.
— Ну, что ты придумала, милая? Крис любит тебя, просто у нее очень скверный характер, — сказала она, гладя Кэсси по волосам.
Но в душе ее мучила боль: она знала, что Кэсси права, но она была ребенком и крайне ранимой, поэтому ей лучше было не знать, что Кристин не могла простить ей смерти матери.
— Почему? — спросила Кэсси, глядя на сестру своим почти синими глазами: даже во время болезни она была похожа на ангела.
— Потому что она мало молится и не любит читать Писание, — объяснила ей Кэтрин. — Но мы с тобой добрые христианки и любим Писание, так ведь?
— Да.
— Ну ладно, хочешь, споем с тобой песенку про курочек?
— Не хочу… Никто меня не любит, кроме тебя и папы! — Кэсси горько расплакалась, и Кейт принялась утешать ее, но ее душа разрывалась от плача любимой сестры, ведь она любила ее так, как мать любит свое дитя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вальсингамские девы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других