Полина Свирская работала в художественной галерее всего полгода. Ей доверили провести экспертизу нескольких рисунков, но когда она закончила работу и передала папку с акварелями на хранение, оказалось, что одной не хватает… Следователя Сергея Дуло вызвали в отель «Рикс» – там был убит гражданин Чили Мишель Пиньера. При обыске номера чилийца Сергей обратил внимание на висящую не на своем месте картину. Под ней обнаружился рисунок, похищенный у его жены Полины, – «Человек в сером на фоне гор»… Ни Сергей, ни Полина еще не знали: расследуя это запутанное дело, им придется столкнуться с трагической историей любви немецкого летчика и знаменитой актрисы Третьего Рейха, а также прикоснуться к великой тайне всех времен и народов – местонахождению легендарного Копья Судьбы…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Копье чужой судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Волшебная флейта
Оркестр играл Гайдна. Нежнейший звук флейты затих. Во время продолжительной паузы воцарилась тишина.
«Интересно, откуда они знают, когда нужно хлопать? Все действуют заодно, будто договорились», — Полина считала, что здесь собрались знатоки и она оказалась среди людей, далеких от обыденной суеты. Или, по крайней мере, знающих, как от нее сбежать.
Она исподволь огляделась. Вокруг сидели самые разные люди. Были среди них нарядные и скромно одетые. Были нелепые и смешные. Но как жадно внимают музыке, как ловят каждый звук. Как наслаждаются…
Впереди, немного наискосок, сидела красивая пара. Лицо женщины в профиль было чуть приподнято. Прямая спина, красивая гордая шея. Пепельно-русые волосы убраны в полурассыпавшийся пучок, небрежно, но вместе с тем элегантно — прелестная головка с пушкинского рисунка. По потерявшему четкие контуры овалу лица ясно — юность прошла. Насколько давно, трудно определить: слишком благородна, изысканна, грациозна дама.
Рядом с ней сидел крупный бородатый мужчина, он бросил на спутницу восторженный взгляд, желая разделить с ней радость переживаемого момента. Вдруг Полина увидела, что голова женщины закидывается назад. Пучок волос дернулся, но тут же вернулся на прежнее место. Кажется, женщина просто вздрогнула и продолжает внимать музыке.
Но нет: ее голова снова упала. Теперь вперед.
«Она засыпает! — Полина испытала ни с чем не сравнимое разочарование и тут же попыталась оправдать прекрасную незнакомку: — Любой может уснуть в консерватории, — сказала она себе и обескураженно заключила: — Но только не она!»
— Скоро перерыв… — прошептала Рита. — В буфет пойдем?
Полина усмехнулась и, наклонившись, тихо произнесла:
— Пожрать можно и дома.
— Я не обедала.
— А еще в культуре работаешь… — Полина повторила ее недавнюю фразу.
Сдерживая смех, Рита беззвучно затряслась в кресле.
Буфетный ассортимент разочаровал сразу и навсегда. Бутерброды с колбасой, напитки — все, что предлагала витрина.
— Что тебе взять? — спросила Рита, когда подошла ее очередь.
— Минералку, — сказала Полина.
Рита рассчиталась, взяла пластиковую тарелку и стала продвигаться к столу, Полина со стаканом — за ней.
— Риточка! Как славно тебя встретить!
Полина подняла голову и увидела женщину, за которой наблюдала во время концерта. Рядом стоял ее бородатый спутник.
— Здравствуйте, — сказала Рита и повернулась к Полине: — Моя подруга Полина Свирская.
— Очень приятно, — ответила та.
— Диана Матвеевна Шевелева, — представилась дама.
— Евгений Викторович Полторак, — бородач даже не пытался себя сдерживать. — Поразительно! Какая отдача, какая точная по духу настройка!
— Вам понравилось? — дипломатично спросила Диана Матвеевна.
— Очень, — сказала Полина и оглядела ее.
Диане Матвеевне было за сорок, но красота ее еще не увяла. Изысканные черты не потеряли прелести. Ею хотелось любоваться.
— Игра оркестра изумительна! — снова заговорил Евгений Викторович. — Это называется быть в ударе!
Диана Матвеевна снисходительно улыбнулась.
— Ты и сам сегодня в ударе. — В ее глазах заиграли смешливые искорки. — Я — о высоком.
В фойе раздался звонок, его отчаянный призыв долетел до буфета.
— Не будем вам мешать, — сказала Диана Матвеевна Рите. — Иначе ты не успеешь съесть бутерброд. Увидимся после концерта.
Они ушли. Полина спросила:
— Кто это?
— Живописная парочка? — Рита жевала бутерброд. — Когда-то Диана была настоящей красавицей.
— Она и сейчас ничего, — сказала Полина.
— В сравнении с тем, что было, это слезы…
— Они муж и жена?
— Муж и жена.
— Откуда ты их знаешь?
— Ее часто приглашают в галерею в качестве независимого эксперта. Странно, что ты ее не встречала.
— Может, просто не обращала внимания.
— Она специалист по оценке подлинности, авторства и стоимости картин. Он — бывший музыкант. Сейчас работает музыкальным критиком. Ведет программу на телевидении.
Вторая часть концерта оказалась длиннее первой. Была полночь, когда в фойе они встретились с Дианой Матвеевной.
— А где Евгений Викторович? — спросила Рита.
— Пошел за машиной, мы оставили ее в нескольких кварталах отсюда. Кстати, ты на автомобиле?
— Я — да, — ответила Рита.
— А подруга?
— Со мной.
— Мы можем ее подвезти. — Диана Матвеевна заговорила с Полиной: — Куда вам?
— Шелепихинская набережная.
— Это недалеко, нам по пути. А Рита пусть едет в свое Люблино.
Они вышли на улицу. Теплый ветер доносил шум листвы. Звуки шагов заглушал шум проезжающих машин.
В двух кварталах от консерватории их ждал Евгений Викторович. На нем уже был легкий пиджак, который он, по-видимому, забрал из машины.
— Довезем Полину до дома, — предложила Диана Матвеевна.
— С удовольствием. — Полторак распахнул заднюю дверцу.
— Благодарю, — Полина помахала рукой Рите. — Завтра увидимся.
В половине первого ночи Полина была дома. Сергей еще не пришел.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Копье чужой судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других