Фея с улицы Лилий

Анна Клири, 2012

Дочка священника Миранди Саммерс познакомилась с красавцем хулиганом Джо Синклером – диким, опасным и безумно сексуальным. Их роман длился целый год и закончился внезапным и бесповоротным разрывом. Но от судьбы не уйдешь, и, устроившись на работу в известную финансовую компанию, Миранди с ужасом узнает, что работать ей предстоит под началом бывшего возлюбленного…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фея с улицы Лилий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Миранди чувствовала себя кроликом под тяжелым взглядом удава. Она подскочила с кровати и неловким движением попыталась поправить сбившееся покрывало.

— Ой, Джо, я не ожидала… Я просто… — Ее взгляд упал на лежащие на полу туфли, и щеки Миранди заалели еще сильнее.

Но она бы не выжила в деловом мире, если бы за эти десять лет не научилась находить выход из самых сложных ситуаций.

Выпрямившись и гордо вздернув подбородок, она холодно произнесла:

— Надеюсь, ты в курсе, что у тебя водятся мыши?

Черные брови Джо поползли вверх. За ними последовали уголки губ. Такого поворота сюжета он явно не ожидал.

— Ну, здравствуй, Миранди.

Ее всегда поражало, как Джо может вложить столько смысла в одно слово — здесь было и восхищение, и недоумение, и удовлетворение, словно Джо всегда подозревал, что однажды обнаружит ее в своей постели, и плохо скрытая насмешка, — он явно не верил ни единому ее слову. Но даже насмешка, произнесенная этим текучим, бархатистым голосом, — восемьдесят процентов горького шоколада, остальное сливки и сахар.

У Миранди мелькнула мысль убежать, но Джо стоял в проеме двери, блокируя единственный выход из комнаты своим телом. Поэтому она надела туфли и подняла с пола упавшую папку.

— Меня попросили передать тебе это, — сказала она, отдавая ему документы.

— В моей спальне? — насмешливо уточнил он.

— Конечно нет. Я хотела положить папку на комод в прихожей, но тут на меня выскочила мышь… Я испугалась и побежала сюда, а она за мной. Она и сейчас где-то здесь.

— Может, у меня под одеялом? — невинно предположил Джо.

Миранди покраснела еще больше, чувствуя, как его взгляд изучающе скользит по изгибам ее тела.

Но еще больше ее смутило то, как отозвалось ее тело на этот призывный взгляд.

— Возможно. Она побежала на меня… Я испугалась и запрыгнула на кровать… — Подушка, на которой она лежала, до сих пор хранила форму ее головы. — Она могла убежать в другую комнату, но мне было страшно спуститься… — Миранди попыталась придать лицу максимально честное выражение.

— Неплохо.

Миранди почувствовала скепсис в голосе Джо и поняла, что он не верит ни одному ее слову. Похоже, при этом не слишком злился, но звоночки в голове предупреждали об опасности: Миранди, Джо, кровать — им не стоит оставаться наедине.

— В любом случае мне нужно возвращаться на работу, — сухо сказала она, направляясь к двери, но Джо преградил ей путь:

— Пожалуйста, подожди.

В его кармане зазвонил телефон. Джо мельком взглянул на экран и поморщился.

— Я не могу сейчас говорить, Кристи, — сказал он, положил трубку и повернулся к Миранди: — Останься ненадолго. Я хочу поговорить с тобой.

Джо не прикасался к ней, но она замерла, не в силах пошевелиться.

— Присядь, — кивнул он в сторону белого кожаного дивана. — Хочешь что-нибудь выпить?

— Нет, спасибо, — покачала она головой, чуть улыбнувшись. — Я ведь сейчас на работе.

В это мгновение она вспомнила один из их долгих летних вечеров, когда Джо впервые предложил ей попробовать водку, а она не раздумывая согласилась, надеясь, что так будет казаться своему искушенному возлюбленному немного взрослее. И почему-то у Миранди было такое ощущение, что Джо тоже помнит об этом.

— Хорошо, — кивнул он, наливая себе виски и садясь в кресло напротив.

Миранди завороженно следила за тем, как длинные чувственные пальцы Джо оплели бокал. Пальцы, которые когда-то тщательно исследовали каждый потаенный уголок ее тела.

— Как у тебя дела в компании? Уже освоилась? — спросил Джо, пристально глядя на Миранди.

Его взгляд скользил по ее длинным ногам, поднялся к груди, потом выше, к полным губам. От одного его взгляда кровь в жилах Миранди начинала бежать быстрее, и она ничего не могла поделать.

Она попыталась взять себя в руки.

— Все в порядке. Я постепенно осваиваюсь, но думаю, что было бы лучше, если бы я выполняла ту работу, для которой меня наняли. Надеюсь, мой офис скоро будет готов.

— А как складываются отношения с Паттерсоном? Он помогает тебе сориентироваться?

— Да, — кивнула она. — Все хорошо.

— Великолепно. А как в остальном обстоят дела?

Что он имеет в виду? По работе или в личном плане? Вряд ли его интересует состояние здоровья ее отца или то, хорошо ли растут яблони в его саду. Нет, конечно нет, он хочет знать, встречается ли она с кем-нибудь.

— Все в порядке, — нейтрально ответила она. — Удовлетворительно.

— Удовлетворительно, — повторил он, лукаво изогнув бровь.

— Да, — кивнула Миранди, осознав, что выбрала не слишком подходящее слово.

Она не собиралась рассказывать Джо о том, что ее отношения с мужчинами не ладятся. Оказалось, ей очень сложно открыться, довериться малознакомому человеку. Похоже, после разрыва с Джо страсть, которая так восхищала его в ней, исчезла, оставив холодность и недоверие.

— Я закончила колледж, получила степень…

— Об этом я уже прочел в твоем личном деле. Где ты училась?

— В Брисбене.

— Как можно дальше от меня? — усмехнулся он.

— Вовсе нет. Просто он мне подходил по всем параметрам, ведь я хотела стать врачом, а там хорошие курсы и сильные преподаватели. В конце концов, это произошло уже после того, как ты… после нашего разрыва. Но я быстро поняла, что медицина не для меня, и начала работать в банке. Сначала я думала, что это будет просто временная работа, но мне неожиданно очень понравилось работать в финансовой сфере.

— Неужели? — недоверчиво переспросил Джо. — И какова же твоя цель?

— Сделать карьеру.

— Понятно. А что еще?

Миранди недовольно покосилась на него. Словно он не знает, о чем еще может мечтать двадцативосьмилетняя женщина.

— Я хочу стать управляющим директором компании, похожей на «Мартин инвестментс», — ответила Миранди.

Джо лукаво улыбнулся, словно почувствовал вызов.

— А как ты, Джо? Ты стал успешным бизнесменом. Неплохо для хулигана, которого выгнали из трех школ.

— Совсем не это будущее пророчили мне твои родственники, — зло усмехнулся Джо.

Миранди постаралась сохранить безучастное лицо, но она не могла не признать его правоту — если бы тетушка Мим узнала, кем он стал. Она никогда не скрывала, что думает об этом юном хулигане.

Одна мысль о семье Миранди вызывала у Джо гнев. Он посмотрел на длинные ноги Миранди, подчеркнутые узкой юбкой. Затем его взгляд поднялся выше, на ее нежные губы. Интересно, она пользуется губной помадой? Хотя ее губы всегда были розовыми, полными и сладкими. О, какими сладкими…

Хотя тогда она была совсем юной. Взгляд Джо вновь вернулся к губам Миранди — будет интересно узнать, какой она стала.

— Ты все еще живешь с отцом?

— Нет, я снимаю квартиру с подругами.

— Было непросто съехать из отчего дома?

— Все когда-нибудь вырастают.

— И ты выросла? — тихо спросил Джо, пристально вглядываясь в ее лицо.

Миранди чуть пожала плечами:

— Не знаю. Я стала старше, узнала о жизни больше. А ты?

— Старше. — Уголки его губ поползли вверх в лукавой, соблазнительной улыбке.

Как он может быть столь ненавистен ей и в то же время столь привлекателен?

— У тебя кто-то есть? — тихо спросил Джо.

Его лицо оставалось безучастным, но все тело напряглось в ожидании ответа.

Миранди изящно положила ногу на ногу и лукаво улыбнулась:

— Мне кажется, начальники обычно не задают подчиненным подобных вопросов.

— Возможно, — чуть пожал плечами Джо и развел руками. — Но я всего лишь человек, а людям свойственно интересоваться тем, как складывается жизнь у их бывших любовниц.

Любовник. Разве это слово не происходит от слова «любовь»? А разве тот, кто любит, не заботится о тебе? Не желает всегда оставаться рядом? Особенно когда ты напуган до смерти и не знаешь, что делать.

— Я думал, ты уже давно замужем за каким-нибудь благочестивым гражданином из пригорода Сиднея, у вас двухэтажный дом с белым заборчиком и трое детей и твой муж каждое воскресенье подстригает газон и водит детей в парк.

— Значит, ты думаешь, это предел моих мечтаний? Или твоих, Джо?

— Моих? Я думал, ты лучше меня знаешь.

— Знаю, — кивнула Миранди, скрестив руки на груди. — В конце концов, что в этом плохого?

— Ничего. Кому-то такая жизнь подходит. Тебе, например.

— Неужели? Почему ты думаешь, что знаешь, что мне подходит, Джо? — холодно спросила Миранди.

— Опыт прошлых лет подсказывает мне это. Или ты не помнишь, как мы с тобой когда-то развлекались? — дьявольски улыбнулся он, сверкнув небесно-голубыми глазами.

Ах, если бы она могла забыть. Она с трудом подавила охватившие ее эмоции, удостоив его реплику лишь безучастным кивком.

— Помнишь, как мы угнали машину отца и поехали купаться на озеро Коги? Голыми. На обратном пути ты вела машину. — Джо мечтательно улыбнулся. — Все еще голой. Вот это была поездка. Старик Саммерс не узнал бы свою правильную девочку.

Сейчас в его глазах было искреннее восхищение, и Миранди почувствовала, как краснеет. Она помнила эту потрясающую, безумную, дикую поездку. Помнила его красивое бронзовое тело, переплетенное с ее белым на влажном озерном песке, помнила счастье, которое испытывала, ощущая на своей коже его сильные горячие руки, помнила его страсть и желание…

Миранди подняла на него взгляд и поняла, что он тоже вспоминает ту ночь. Желание вспыхнуло в ее теле, словно лесной пожар. Мысль о том, что сейчас они с Джо одни в квартире и могут заняться сексом, казалась невыносимо притягательной.

Она взглянула на Джо и неожиданно разозлилась. Как просто мужчинам — ни проблем, ни обязательств, лишь чистое наслаждение. Нет, этого не произойдет, она уже наделала достаточно ошибок.

— Как бы я не хотела остаться и продолжить вечер воспоминаний, мне пора возвращаться на работу, — сухо сказала она, вставая.

— Нет, пожалуйста, не уходи. Паттерсон не станет беспокоиться. Можешь сказать ему, что я безжалостно приказал тебе выполнять мои прихоти, — с улыбкой сказал Джо, словно они были заговорщиками, связанными общей тайной.

Миранди опустила взгляд, притворяясь, что изучает свой маникюр. О господи. Зачем она опять ворошит это осиное гнездо, зачем играет с огнем? Не ужели она правда готова позволить Джо соблазнить ее?

Может, эти мысли терзают ее из-за того, что она позволила себе полежать на кровати Джо? Господи, ну зачем она пошла на поводу у этого странного желания?

Нет. Достаточно вспомнить ту бездну горя и унижения, в которую поверг ее разрыв с ним, чтобы отказаться от любого его предложения. И не важно, что это будет — невинный ужин или жаркая ночь страсти.

Твердое «нет» уже было готово сорваться с ее губ. Она подняла взгляд на Джо… и не смогла вымолвить ни слова.

Никто, кроме него, не умел одним взглядом заставить ее затрепетать от желания. Он смотрел на нее так, словно знал все ее грешные помыслы и не сомневался: стоит немного подождать, и она, словно спелый персик, упадет в его руки.

Что ж, она всегда успеет отказать Джо, но, может, для начала стоит выслушать его предложение?

Но Джо удивил ее.

— Я рад, что у нас появилась возможность поговорить. Думаю, нам нужно кое-что обсудить, перед тем как двигаться дальше.

— Дальше? — Миранди нервно облизнула губы. — Я не уверена, что хочу…

Что он имеет в виду? Куда дальше? В спальню?

— Мы часто сталкиваемся друг с другом, — продолжал Джо, не обращая внимания на ее бормотание. — И думаю, нам нужно открыто поговорить о том, что произошло десять лет назад. Тогда, находясь рядом, мы будем чувствовать себя комфортнее и сможем нормально работать. Ты ведь тоже предпочтешь строить свои отношения со мной, опираясь на правду?

Если бы Миранди уже не сидела, она бы, наверное, упала от удивления. Неужели он правда хочет поговорить о том, что произошло между ними? Открыто, без лжи и умалчивания?

В кармане Джо зазвонил телефон, но он даже не стал смотреть, кто это. Его взгляд был прикован к растерянному лицу Миранди.

— Наша новая встреча заставила меня о многом вспомнить, переосмыслить то, что произошло между нами много лет назад…

Миранди чувствовала, что он говорит искренне.

— Многое из того, что мы сказали друг другу…

Может, ей действительно стоит рассказать ему правду? Может, если она объяснит, почему позволила себе проявить слабость, унизиться перед ним, даже умолять…

Теперь зазвонил домашний телефон. Через секунду включился автоответчик и раздался женский голос:

— Алло, Джо, я знаю, ты там! Пожалуйста, не вешай трубку, нам нужно поговорить!

Джо зло скривился и схватил трубку:

— Извини, Кристи, я сейчас занят. Я тебе перезвоню.

Он уже собирался повесить трубку, но девушка, видимо, начала настаивать на продолжении разговора. Даже со своего места Миранди слышала, как она кричит.

— Я ничего подобного не обещал, — холодно отозвался Джо на ее очередную реплику.

Миранди показалось, что ее сердце превратилось в кусок льда. Она уже слышала эти слова и интонацию. Сцена десятилетней давности стояла у нее перед глазами. Она прекрасно знала роль, отведенную этой бедной девушке, и знала, чем закончится пьеса.

Желание поделиться с Джо своими чувствами, открыться ему умерло, так и не воплотившись. И слава богу. Она стерпела достаточно унижения от этого мужчины, нельзя было допустить, чтобы он вновь вернулся в ее жизнь.

Она встала. Джо преградил ей путь:

— Нет, останься. Пожалуйста, я сейчас закончу.

Он вышел в соседнюю комнату, чтобы закончить разговор, но обрывки все равно долетали до нее.

— Я не… почему я должен что-то объяснять? Это просто бизнес… Со мной поедет ассистентка. Что? Почему это? Конечно, не ожидаешь же ты, что я заставлю ее спать на улице? Потому что я так сказал, Кристи. Что ж, думаю, ты права… Да, так будет лучше для всех.

Было в этой последней фразе что-то пугающее, означавшее, что еще одни отношения закончились. И Миранди прекрасно помнила, каково это. Похоже, бедняжка Кристи пересекла невидимую черту, за которую Джо никого не готов был пропустить. Ту, которую десять лет назад пересекла она сама.

Сердце Миранди болезненно сжалось. Как она могла поверить, что Джо готов открыться ей, объяснить, что же тогда произошло между ними, если сейчас он точно так же разбивает сердце другой девушки? Нет, Джо не изменился.

* * *

Джо в сердцах отбросил телефон. На этот раз Кристи хотела поехать вместе с ним в путешествие. Наверняка это идея ее отца, члена правления «Мартин инвестментс». Таким образом он хотел узнать все о том, какие встречи и с кем Джо будет проводить во время поездки.

Он собирался позвонить старому прохвосту и сообщить все, что думает о его коварных планах, но телефон зазвонил опять. И на этот раз звонила не Кристи.

— Здравствуйте, Джо, — поприветствовала его Тоня. — Думаю, я нашла подходящую замену Стелле. Что вы думаете о новой сотруднице, Миранди Саммерс? Ее офис пока не готов, а секретарша Райана выходит из отпуска на следующей неделе, так что у нее все равно временно не будет работы.

— Нет, Тоня, это невозможно. — Он не станет открывать этот ящик Пандоры.

Но… Может…

— Хорошо, я все обдумаю и перезвоню.

Нет, это просто безумие, тут и думать не о чем!

С другой стороны, в предложении Тони были и привлекательные моменты. Совместная поездка может стать неожиданным решением их проблемы.

Но это слишком рискованно. Гораздо безопаснее будет взять с собой гранату с сорванной чекой, чем Миранди. Ни один мужчина в здравом уме не войдет в эту реку во второй раз.

Но…

Обернувшись, он посмотрел на Миранди и почувствовал, как участился его пульс.

Почему бы и нет? Прошлое осталось в прошлом, им обоим пора перевернуть страницу и жить дальше.

А если что-то пойдет не так, он всегда сможет взять ситуацию под контроль.

Он вышел в гостиную, где его ждала Миранди.

— Прости, нас прервали, — сказал он.

Она обернулась, с интересом глядя на него. Настроение Джо неуловимо изменилось, он явно пришел к какому-то решению. Перед ней стоял исполнительный директор «Мартин инвестментс», уверенный в себе, собранный, уже забывший о девушке, чье сердце он разбил всего пару минут назад.

Мгновение Джо колебался, изучая ее лицо, но потом все же спросил:

— У тебя есть загранпаспорт? — Когда она кивнула, он широко улыбнулся и продолжил: — Замечательно. Мне нужен ассистент, который будет сопровождать меня во время поездки во Францию. И этот ассистент — ты.

— Я? — Он, должно быть, шутит! — А как же Стелла?

— Ее сын попал в аварию и сейчас лежит в больнице в тяжелом состоянии, так что Стелла не может поехать. Начальница отдела кадров считает, что ты прекрасно ее заменишь.

Неужели он всерьез? Может, Джо и способен мгновенно переключаться на деловой режим, становясь хладнокровным, собранным, профессиональным, забывая обо всех личных страстях, но она не такая. Каждый раз, когда Миранди оказывалась рядом с Джо, ее охватывал ураган эмоций, от ненависти и желания убежать прочь до острого сексуального желания, от которого горели щеки, а сердце билось как барабан.

— Но… но… А как же Райан?

— Райан? Забудь о Райане! — Он говорил почти с отвращением. — Я все улажу, — уверенно закончил он, одарив ее покровительственной улыбкой. — Это всего лишь пара дней на Ривьере, не кругосветное путешествие.

Миранди на секунду позволила себе поддаться фантазии и увидеть себя гуляющей по узеньким европейским улочкам с их причудливой архитектурой, обедающей на террасах роскошных ресторанов, плавающей в Средиземном море и загорающей на золотом песке лучших пляжей.

— О господи, это было бы прекрасно, — выдохнула она.

— Ты так думаешь? Замечательно. — Джо удовлетворенно улыбнулся. — Перспективы и правда открываются весьма привлекательные.

Его взгляд непроизвольно скользнул по телу Миранди, и она это заметила. Как она могла забыть, что в их поездке будут не только дни, но и ночи. Будет отель и находящиеся рядом номера.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фея с улицы Лилий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я