Единственный уцелевший наследник Лунной династии Ким становится послушником монастыря Каменной Иголки. Однако враги, люди и демоны, преследуют его и в обители монахов. Ким еще не знает, что он – ключевая фигура в большой игре забытых киримских богов, цель которой – уничтожение империи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Громовая жемчужина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Меч бессмертного.
Статуя Бессмертного Воителя была главным украшением парадного храма монастыря Каменной Иголки. Терракотовая фигура в полтора человеческих роста возвышалась над молящимися, внушая им трепет и осознание собственного ничтожества. Разрисованное лицо Бессмертого Воителя щерилось устрашающей ухмылкой, глаза налились кровью, волосы от гнева поднялись дыбом. Вздумай он навестить храм, едва ли узнал бы в этой фигуре себя.
Статуя была не только раскрашена, но и одета в обычную одежду, и даже вооружена: на ее боку, поверх запылившегося парчового кафтана, виднелся меч в изукрашенных деревянных ножнах. Ножны — крикливые и аляповатые, но рукоять меча выглядела многообещающе. Один ее вид дразнил Кима, истосковавшегося по оружию.
В алтарь лазать запрещалось. Впрочем, если никто не увидит…
— Я просто посмотрю, — промурлыкал Ким, оглянулся, убедился, что в храме он один, и перешагнул через светильники. Три плоские ступени, на каждой — несколько рядов свечей, охраняющих алтарь от злых духов. И вот Ким уже возле статуи.
— Прости меня, бессмертный. Надеюсь, я не слишком тебя побеспокоил…
Ким вытащил меч из ножен. Повертел в руках, ухмыльнулся. Так он и думал: то, что издалека выглядит волшебно, вблизи — дешевка, увитая выцветшими тряпками и медными бусинами. И клинок так себе, видавший виды — тусклый, выщербленный. Ким пощелкал по лезвию, покачал меч на ладони, сделал резкий выпад.
— Я — Бессмертный Воитель! Бойтесь меня, демоны!
Еще взмах, еще выпад. Тело с удовольствием вспоминало старые уроки — то, чего Киму так не хватало в монастыре. Он прикрыл глаза и ловко заскользил между светильниками. Лезвие завертелось, засверкало, словно стрекозиное крыло. Тень юноши дробилась, повторяя его движения — в полированном дереве, в бронзе и глазури, на стенах и на потолке.
Ким вскочил на верхнюю ступеньку алтаря и застыл в картинной позе, подняв меч над головой. Он представил, что стоит на вершине Каменной Иголки. Выше него — только голубые поля, владения Господина Семи Звезд, даже облака остались где-то далеко под ногами. Еще ниже — ледники и снежные пики, лесистые отроги гор, стены и башни монастыря. Он — бессмертный Воитель. Никакое зло не укроется от его взгляда. Враги Небесной Иерархии будут повержены…
— Ким, ты что здесь делаешь?!
Ким моргнул, оступился и повалил несколько светильников. В дверях храма стоял Рей, его побратим и духовный наставник, глядя на него с изумлением.
— С ума сошел?
— Я просто хотел взглянуть на меч…
— Слезай оттуда быстро! Нет, сначала верни на место меч! Да как ты вообще посмел к нему прикоснуться!
Ким пожал плечами, убрал меч в ножны на поясе статуи и принялся расставлять поваленные светильники.
— Эта ржавая солдатская сабля — позор для Бессмертного Воина, — проворчал он. — Если уж нацепили на статую меч, так хоть достали бы клинок получше…
— Ухаживать за мечом Бессмертного Воина — не твое дело.
— Если не мое, то чье же? Можно подумать, тут кто-то кроме меня хоть немного понимает в оружии!
Рей вздохнул.
— Тебя не переспоришь. Повезло тебе, что вошел я, а не кто-нибудь еще. Я видел настоятеля — он шел как раз в нашу сторону с каким-то скитником. Если бы он застал тебя в алтаре, ты бы так легко не отделался. Самое меньшее, провел бы тут всю ночь на каменном полу, распевая каноны…
— Да уж, повезло, что мой наставник именно ты, — охотно согласился Ким. — Хотя здесь все ко мне очень добры. Разве что настоятеля я как-то побаиваюсь — но он больше похож на небожителя, чем на человека… А вот скажи, Рей: если Бессмертный Воитель — покровитель нашего монастыря, почему мы почти не упражняемся с оружием? Только эти бесполезные танцы с посохами…
— Ты видел меч? — перебил его Рей. — Держал его в руках? Не думаю, чтобы он годился для настоящего боя. Этот меч — не более чем символ. Монах тоже воин, только его враги не от мира сего. Демонов не уничтожить железом…
— Да как тебе сказать, — пробормотал Ким.
О демонах он знал побольше Рея, и не понаслышке, однако спорить не стал.
— Колдуны и ведьмы стремятся заставить бесов служить себе, — продолжал Рей. — Наша цель другая. Не внешнее могущество, а внутреннее. Обрести источник силы в себе самом и обратить его против нечисти. Говорят, иные бессмертные могли уничтожить демона, просто показавшись ему…
Стук и шарканье шагов отвлекли их от разговора. В храм рука об руку медленно вошли два старых монаха — наверно, старейшие на всей Каменной Иголке. Оба они своей худобой напоминали голодных духов, но на этом сходство между ними заканчивалось. Спина первого была идеально прямой, а походка — легкой, второй же скрючился чуть ли не до пола. Первый был бледен до прозрачности, как призрак или человек, годами не выходящий на солнце, а сморщенная кожа второго была темной, пятнистой и бородавчатой. Первый старец был укутан в просторную черную рясу, напоминавшую крылья летучей мыши, из рукавов которой выглядывали только кончики его пальцев. Одеяние скрюченного напоминало старый прохудившийся мешок, а с пояса свисало множество мешочков поменьше, источающих неаппетитные запахи. Первый был настоятелем монастыря. Второго побратимы видели впервые в жизни. Рей внимательно присмотрелся к нему и на всякий случай низко поклонился. Скрюченный старец на приветствие не ответил, только взглянул на него исподлобья и буркнул:
— Ну, и которого из этих бестолковых юнцов хотели мне показать?
Рей выпрямился, оскорбленный до глубины души. Ким отвернулся, давясь смехом. Настоятель остался невозмутимым.
— Вот брат Рей, образованный и твердый духом молодой человек. Я верю, когда-нибудь он принесет славу Каменной Иголке…
— А второй?
— Ким, послушник. Не обращайте внимания. Он в монастыре всего третий месяц…
Скрюченный старикашка тут же уставился на Кима, как хозяйка — на кусок мяса на рынке. Настоятель тихо сказал, обращаясь к Рею:
— Почтенный Чумон выразил желание выбрать себе ученика, и я решил рекомендовать тебя.
— Так это и есть тот самый скитник Чумон? — прошептал Рей, взглянув на грубого старика новыми глазами. — Я ни разу не видел его, хотя живу здесь уже больше десяти лет…
— Старец не часто жалует нас своими посещениями…
— Что ж, с виду этот мальчик вполне годен к тяжелой работе, — прокаркал старик. — Сильные руки, крепкая спина — чего еще надо? Я его беру.
Настоятель и Рей удивленно взглянули на старца. Потом настоятель догадался, в чем дело.
— Послушник Ким, ты удостоен необычайной чести, — сказал он торжественно. — Преподобный Чумон берет тебя в ученики.
Ким, ничего подобного не ожидавший, в ужасе уставился на старца.
— Но ведь мой наставник — Рей!
— Твой наставник — вот этот почтенный старец, — холодно сказал настоятель, слегка кланяясь скитнику. — С этого мгновения ты будешь жить в его скиту и делать то, что он скажет.
Ким бросил на Рея отчаянный взгляд. Тот нахмурился и отвернулся.
— Брат, что же это творится? — воскликнул Ким, когда храмовые двери закрылись за скитником и настоятелем. — Почему я должен служить этому грязному старикашке?
— Ох, помолчи, — мрачно сказал Рей. — Вечером я поговорю с настоятелем. Нас, кажется, снова перепутали. Будем на это надеяться. Не то чтобы я так уж хотел идти в ученики к преподобному Чумону, но…это просто оскорбительно!
— Это уж точно! Отдать меня какому-то золотарю! Ты заметил, как от него воняло?
— Нет, почему он выбрал тебя? Настоятель же ясно сказал, что рекомендовал меня!
— Может, старикашка подслеповат? — Ким вздохнул и добавил уныло. — Да уж, не такого я ожидал, когда собирался с тобой в монастырь…
— Чего ты ожидал? — угрюмо спросил Рей. — Что тебя встретит лично Бессмертный Воитель?
— Смейся, если хочешь — да, чего-то в этом роде. Я думал, монах — это тот же бессмертный, только пока во плоти. Такой, знаешь, важный, отрешенный от мира…
Рей язвительно усмехнулся.
–…окутанный вуалью нездешних тайн, облеченный божественной властью, знаток тайных писаний, гроза демонов…
— Вот-вот!
— Короче, наш настоятель.
— Или ты.
— Ну, спасибо.
— В общем, ты понял, чего я ожидал. А вместо этого мне подсовывают — ну, ты видел, кого. Что ты ухмыляешься?
— Ты обижен, что преподобный Чумон не похож на идеального монаха из твоих мечтаний?
— Да он вообще не похож на монаха! Знаешь, на кого он похож? На деревенского нищего! Во дворец Вольсон такого оборванца дальше кухни бы не пустили…
— А тебе придется ему прислуживать, — с деланным сочувствием заметил Рей. — Бедный княжич Енгон!
Ким надменно выпрямился.
— Разве я когда-нибудь уклонялся от своих обязанностей? «Дабы обрести способность повелевать, сначала научись выполнять приказы», — как выразился воитель Облачный Ветер. Но угождать какому-то вонючему, наглому старикашке… который даже не потрудился спросить, как меня зовут…Наверняка он нарочно отселился подальше от монастыря, чтобы не позорить его своими лохмотьями…
— Ты, наверно, не знаешь, что на долю снадобий и лекарств, которые готовит старец Чумон, приходится чуть не половина доходов монастыря?
Ким смутился, но ненадолго.
— Допустим… А мне-то что до этого? Я разве учеником в аптеку нанялся?
— Как знать. Вдруг ты не выдержишь и сбежишь отсюда? Так у тебя будет вполне уважаемое ремесло.
— Холопское занятие — смешивать разное сушеное дерьмо!
— Разве ты собираешься вернуться к своему опекуну?
Ким нахмурился и ничего не ответил. Хотя шел уже четвертый месяц, как он поступил в монастырь, он все никак не мог привыкнуть к мысли, что за ту ночь, что он проспал в пещере у горной ведьмы, для всех остальных прошло десять лет. И что Рей уже давно не тот восторженный начитанный юноша, с которым они вместе удрали из дома, а совсем другой человек. Что касается дяди Вольгвана, он наверняка давно забыл своего беглого приемыша. Кто знает, что могло случиться в мире за десять лет!
Рей, заметив, что Ким загрустил, перестал усмехаться и почти ласково сказал:
— Понимаю, братец, тебе и так непросто в монастыре, а тут еще старец… Не сдавайся! Всё это лишь вопрос времени и привычки.
— Просто ты совершенно другой человек, — проворчал Ким. — Даже странно, что нас всё еще принимают за братьев — кажется, двух более несхожих людей не найти. Ты создан для монашеской жизни, это ясно. А я…
— Однако старец Чумон выбрал именно тебя. Ты не понимаешь, какая это честь. Старцу уже больше ста лет, а он прежде всегда отказывался взять ученика, как его ни уговаривали. Честно сказать, я не понимаю причин его выбора. Если только он в самом деле нас сослепу не перепутал…
— Конечно, перепутал! Надеюсь, до старца это тоже скоро дойдет.
— Знаешь, главное, что ты здесь, на Каменной Иголке, а остальное не важно.
— Я просто брал пример с тебя.
Рей добродушно улыбнулся.
— А я думал, что ты был увлечен, так же, как я. В ту пору я искренне считал, что судьба монаха — это предел мечтаний для кого угодно.
— В ту пору? А сейчас, через десять лет, ты так не считаешь? — с любопытством спросил Ким. — Вот еще, давно хотел тебя спросить — ты добился того, чего хотел?
Рей задумался.
— Да, — сказал он, взвешивая каждое слово. — Монастырская жизнь изменила меня, и, смею надеяться, к лучшему. Я узнал о таких вещах, о которых раньше и понятия не имел. Прежние цели теперь кажутся мне наивными и нелепыми.
— И бессмертие тоже? — удивился Ким. — Ведь твоя главная цель была — стать бессмертным?
— Это всё детские мечты. От бессмертия я так же далек, как и десять лет назад. А может, даже дальше.
— Тогда зачем всё это надо? — разочарованно протянул Ким.
— Вот пройдет десять лет, и поймешь, — чуть смешавшись, сказал монах. Киму, впрочем, показалось, что Рей просто не нашелся, что ответить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Громовая жемчужина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других