Застава на окраине Империи. Командория 54

Марцин Гузек, 2017

Мир оживает после Великой чумы, Империя пытается сохранить ценности культуры и цивилизации, выполнить свой миссионерский долг – нести божественное Слово Господа Деуса. Идет постоянная борьба с внутренними врагами – обычными преступниками, еретиками и теми, кто злоупотребляет запретными знаниями – колдунами и ведьмами. Империю окружают внешние враги – варвары, язычники-демонопоклонники, дикие склавянские княжества. Оборону держит рыцарский Орден Серых Плащей. Их честь – верность. Отряд послушников прибывает в отдаленный замок – командорию – на восточной границе с Великой Чащей. Скука и постепенная деградация оборачиваются кошмаром – похищения, жертвоприношения и адские твари в ночи. И это только начало.

Оглавление

Из серии: Орден Серых Плащей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Застава на окраине Империи. Командория 54 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Драконице, Михалам, Ежи, родителям и всем остальным, которые меня поддерживали

Marcin A. Guzek

Szare Płaszcze: Komandoria 54

Copyright © 2017 by Martin A. Guzek

© В. Кумок, перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. «Издательство «Эксмо», 2020

Глава 1

Мразь — это было первое приходящее в голову Валериана слово, чтобы описать своих компаньонов. Грязные, вонючие, в сроду не стиранных лохмотьях. Сидели у костра, а в котелке что-то варилось, причем варево воняло еще страшней. Держался подальше — боялся пропитаться запахом.

«Вот так, значит? — мысленно спросил он у себя. — После всего, что я сделал, чем пожертвовал и что перенес? Как же так вышло-то?»

Огляделся вокруг, но вековая чаща не давала ответа. Полная тишина, и только неестественно громкое бурление из старого, выщербленного котелка.

— Есть будешь? — хриплым голосом осведомился Ближний.

— Да что-то не хочется, — ответил Валериан, даже не взглянув в покрытое чирьями лицо изгоя.

Встал и отошел на несколько шагов в глубь леса, подальше от вони. Недели скитаний угробили его дорогой костюм. С элегантного дублета отлетели все пуговицы, чулки продрались на коленях, а общим цветом давно стал цвет грязи. И все же он надеялся, что выглядит получше, чем те скоты у костра.

Ближний и Дальний — так он называл своих спутников в зависимости от того, где на данный момент те стояли. Настоящие их имена его не интересовали, и он даже не пробовал их запомнить. Все равно разговаривать с ними было не о чем. Еще недавно он был лекарем из Вольных Городов. Пока среди ночи к нему не явились суеверные глупцы и не отняли все, чем он владел. Не поняли, не сумели оценить важности его работы.

Он был готов погибнуть, глядя в глаза своим палачам. Как мученик, за дело, которому так много посвятил. Но не мог. Его труд не был еще завершен, а никто другой с ним бы не справился. Ни у кого больше не было достаточно знаний и решительности, чтобы закончить дело. Поэтому он бежал и сумел уйти от погони.

А теперь оказался здесь, то есть считай, что нигде. С бандой дегенератов.

— Опять спишь с открытыми глазами? — раздался над ним глубокий и густой бас Гиганта.

Валериан в очередной раз изумился тому, как нечто таких размеров может двигаться так тихо.

— Пора уже? — Он все же отступил на несколько шагов.

— Ага. Пойдете этой ночью. — Гигант присел на пень, и его глаза оказались вровень с глазами стоящего человека. — Готов?

— Само собой. В этой чертовой чаще делать абсолютно нечего. Кроме как быть готовым.

Не нравилось ему, что Гигант на него смотрит. Абсолютно черные глаза этого создания несли в себе что-то пугающе пронизывающее. Какой-то магнетизм. Взгляд от них было никак не отвести.

— Хорошо… Мне нужны будут три одной крови. Из них одна должна быть молодая.

— Насколько молодая? — уточнил Валериан, слегка встревожившись.

Великан почесал лысую голову. Волос на его теле, укрытом только набедренной повязкой, похоже, не росло совсем.

— Не больше восьми вёсен. Не волнуйся, я уверен, что с этим отлично справится команда. — Он коротко глянул в сторону изгоев у костра. — Дети — это прям их специальность.

Валериан не сдержал гримасы отвращения.

— Интересно, — заметил его собеседник. — Скажи мне сразу, приятель, хочу знать на будущее. Где именно пролегает та возрастная граница, ниже которой похищения, пытки и убийства кажутся тебе чем-то отвратительным?

— Все, что я делал, я сделал для дела! Мне это не доставляло удовольствия! Это была трагическая необходимость…

— Забавно. Те двое, — Великан указал на Ближнего и Дальнего, — все, что делали, — сделали для себя. И это им доставляло огромное удовольствие. Но в итоге, заметь, вы оказались в одном и том же месте.

Гигант встал и, не торопясь, зашагал вперед.

— Берегитесь Серых. Насколько я знаю, Орден вот-вот стянет сюда новых рекрутов.

При упоминании палачей из Серой Стражи кулаки Валериана непроизвольно сжались.

— И еще одно. Проследи, чтобы ребенок, которого вы доставите сюда, остался нетронутым. — Гигант выразительно посмотрел на бандитов у костра.

Омерзение, вспыхнувшее на лице Валериана, судя по всему, насмешило Гиганта. Потому что ушел он, улыбаясь, как будто услышал отличную шутку.

Дункан присел на корточки на тракте и целую минуту внимательно смотрел на следы.

— Волк, — заявил он наконец.

— Я в шоке, — отозвался Эдвин из седла. — Волк. Кто бы мог подумать! Мы же не посреди чащи, нет. — Он развел руками, указывая на окружающие их со всех сторон бесконечные ряды деревьев.

— А ты ничего странного в этих следах не видишь? — взглянув на своего товарища, спросил следопыт.

Тот привычно изобразил задумчивость.

— Ну вот этот след действительно странный.

— Это лужа, — парировал Дункан.

— Или он лишь притворяется лужей. — Всадник с умным видом поднял указательный палец. — Да брось, я и волка-то живого никогда не видел. Ты о чем?

— Он был один, — утвердительно сказал охотник.

— А это важно, поскольку?..

— Поскольку волки — животные стайные. Как Серые Стражники. Всегда держатся вместе.

Охотник встал и вытер пот со лба. Несмотря на летнюю жару, он носил кольчугу, а над ней тунику с гербом Ордена Серой Стражи.

— А это небольшой волк? — спросил его товарищ.

— Да нет, как раз довольно крупный.

— Жаль. Был бы волчонок, мы б его могли поймать и выдрессировать. Было бы здорово иметь собственного волка. Может, он даже был бы серый. Помню, я пел баллады в Вольных Городах — так в тех балладах у Серых Стражников часто были серые волки.

— Ты что, в эти баллады серьезно веришь?

— Да нет конечно. Часть из них я даже сам сочинил, — вздохнул менестрель. — Но если б мы заехали в любую местную деревню с серым волчонком, то нам и серые плащи были б не нужны. Девки бы на нас и так кидались.

Солнце уже отправилось вниз в своем пути по небосклону, но все еще было нестерпимо жарко. Дункан в своей броне выглядел так, как будто вот-вот сварится.

— Знаешь, мы могли бы голыми ехать, и так все бы знали, что мы из Серой Стражи, — заверил бард, сам одетый лишь в легкий кафтан.

— Местные должны нас уважать. А человек в броне внушает уважения больше, чем человек в драной рубахе.

— Сколько можно повторять! Она не драная, так должно быть, ты вообще в моде Вольных Городов не разбираешься! И, уж поверь мне, человек с тепловым ударом в кольчуге не вызовет большого уважения.

— Не волнуйся, до теплового удара мне далеко, — заверил юноша, движением руки заставив замолчать товарища. Прислушался.

Лес казался спокойным, как всегда. Могучие деревья наклонялись над старым широким имперским трактом, как будто готовые каждую минуту шагнуть на него. Уже больше ста лет эту дорогу никто не чинил, и природа постепенно поглощала тракт, как поглотила уже большую часть следов ушедшей цивилизации.

— Повозка, — наконец отозвался Дункан.

И через минуту, подтверждая его слова, перед их глазами действительно предстала подъезжающая во встречном направлении повозка.

— Судя по времени, это должен быть старый Нолан, — предположил Эдвин.

Когда повозка подъехала ближе, стало видно, что рядом со старым возницей сидит одна из его многочисленных рыжих и конопатых внучек. Дункан их не различал. Помимо этой пары сзади на ящиках сидела еще взятая в семью девушка по имени Амелия.

— Привет господину фермеру! — прокричали стражники.

— Вижу-вижу, в патруле, — ответил старикан.

— Служба не дружба. — Эдвин изобразил голосом усталость от тяжелой работы.

— А мы вот с Новой Деревни вертаемся. Запасы пополняли.

— А Магнус не с вами? — спросила сидящая рядом с Ноланом внучка — похоже, что средняя, Татрия.

— Нет, — поспешил ответить Эдвин, улыбаясь девушке. — Наш большой друг остался охранять командорию. Ожидаем сегодня прибытия новых рекрутов.

— У местных девок праздник будет, — уверенно заявил Нолан. — Пусть только от моих подальше держатся, не то живо яйца пооборву. Тебя тоже касается, че ей лыбишься-то. Мои внучки не для таких, как ты.

— Ну, я бы попросил, Серый Стражник — лучшая партия в округе!

— Так то Серый Стражник, а не рекрут не пойми откуда. Плащ сперва получи, тогда, может, внучки на тебя и глянут.

— Тогда, может, хотя б дева Амелия сжалится и подарит бедному певцу свою улыбку?

— Дева Амелия для этого слишком хорошо разбирается в мужчинах, — ответила девушка, смерив его оценивающим взглядом.

— Хорошо, обязательно предупредим новых рекрутов, чтоб руки не распускали, — заверил Дункан, прерывая разговор. — Нам пора ехать, смена еще не кончилась.

Кивнули на прощание и двинулись дальше. Нолан стегнул двух старых кобыл, которые тянули его повозку.

— Как думаешь, должен кто-то сказать старику, что большинство мужиков по соседству вовсе не держатся подальше от его внучек? — спросил бард.

— Ну, только если этот кто-то готов иметь на своей совести его смерть. Его или половины мужчин в округе…

Двинулись дальше. Трубадур, однако же, не смог промолчать:

— Не пойму. Вот мы — умные, ухоженные, образованные, культурные. Два идеальных примера будущих Серых Стражников. А все девки в округе бегают только за этим тупым великаном Магнусом. Нолановы девки, к примеру, только что из трусов не скачут, когда его видят. Я понимаю, его габариты и определенное рустикальное, сельское то бишь, обаяние, вероятней всего, лучше доходят до простых фемин, населяющих эти, прямо скажем, сельские места. Но все равно, это просто поразительно.

— Может, все дело в том, что ты употребляешь слова типа «рустикальное», — усмехнулся Дункан.

День подходил к концу. Им уже пора было заканчивать патруль и возвращаться в командорию, когда вдали показалась вдруг тройка всадников.

— Похоже, прибыли новые рекруты, — заметил Дункан.

Прибывшие представляли собой на редкость смешанную компанию, даже для рекрутов Ордена. Аристократ, монах и исключительно необычная женщина. Все трое были примерно ровесниками Дункана и происходили с Юга, из Центральных Территорий, где располагалось сердце Империи.

Первым ехал Натаниэль, третий сын князя Терила, о чем он сам проинформировал при ближайшей оказии, скаля свои идеально белые зубы.

Второго всадника звали Люциус. Это был не особо рослый малый с выбритой тонзурой, одетый в потрепанную монашескую рясу, на которую неаккуратно был нашит герб с силуэтом Серой Башни.

Последней ехала молодая женщина по имени Кассандра — совсем невысокого роста, и мужская одежда висела на ней мешком.

— Есть ли уже в этой командории командир рекрутов? — спросил Натаниэль, когда знакомство закончилось и они отправились в путь.

— Так случилось, — ответил Дункан, — что я занимаю эту должность.

Собеседник впервые по-настоящему присмотрелся к нему.

— Уверен, что у тебя отлично получается. — К удивлению присутствующих, прозвучало это вполне искренне. — Я так понимаю, что у тебя есть опыт командования?

— Нет, — неохотно признал Дункан. — Но мой отец был Серым Стражником, так что можно считать, что я всю жизнь провел в Ордене.

— Отлично, мне как раз нужен будет грамотный заместитель.

Шокированный, Дункан не нашелся что ответить; к счастью, Эдвин сменил тему беседы:

— Я так понимаю, Люциус, ты монах?

— Да… То есть нет… В смысле… — Парень, похоже, был ошеломлен тем, что кто-то обратил на него внимание. — Я воспитывался в монастыре, но обетов не принимал. Аббат сказал, что я должен сперва посмотреть на мир за пределами острова.

— Острова?

— Да. Наш монастырь расположен на небольшом острове. Там живут только братья и…

— Минутку. Как это… ты там вырос?

— Мои родители погибли, когда я был ребенком. Корабль разбился. Волны вынесли меня на берег, и монахи решили позаботиться обо мне.

— То есть ты никогда не видел ничего за пределами монастыря?!

— Нет. Никогда… Но я много читал! — быстро добавил Люциус.

— Да уж, это пополнение становится все интересней и интересней, — заметил бард, ни к кому персонально не обращаясь. — Любопытно, кого нам пришлют с Запада?..

— С Запада? — переспросил Натаниэль.

— Да, транспорт должен прийти сегодня, — пояснил Дункан. — Немного запасов и еще трое рекрутов. Честно говоря, еще два-три дня мы вас не ждали.

— Ну, я решил задать достойный темп, — ответил княжич. — Не мог дождаться новой командории.

— Уверен, что человек с твоим происхождением будет ею просто очарован. — Каким-то образом в голосе барда не прозвучало и тени иронии.

Путь занял у них еще около часа. Для Дункана эта поездка оказалась очень неприятной, а вот Эдвин, похоже, искренне потешался над ситуацией.

Ранним вечером их глазам предстала Командория 54. Деревянный забор окружал бывшую заставу Легиона, располагавшуюся на небольшом пространстве между трактом и берегом Глубокого озера. Внутри ограды находилась прежде всего каменная башня — старая и замшелая. К ней прилегала длинная, частично вкопанная в землю деревянная казарма. В центре двора располагался каменный колодец; а еще во дворе были довольно большие конюшни и маленькая пристань, близ которой на берегу лежала лодчонка. Навстречу им вышел Магнус, здоровенный рустикальный бугай, как привык его называть Эдвин.

Натаниэль не выразил восторга от увиденного.

— А где помещения для высокородных рекрутов?

— Все рекруты спят вместе в казарме, — ответил Дункан. — В башне есть одна комната, но она принадлежит Олафу, нашему Серому Плащу.

Натаниэля ответ тоже явно не обрадовал.

— Ты! — крикнул он Магнусу. — Займись нашими конями. Люциус, ты возьмешь мой багаж.

К раздражению Дункана, оба послушно приступили к выполнению поручений.

Командир рекрутов соскочил с коня и бросил Магнусу поводья, несколько разозлившись на себя за это. Двинулся за аристократом в направлении казармы. Под стенами в вытянутом помещении там на равном расстоянии друг от друга стояли десять деревянных кроватей. Княжич с растущим недовольством постучал ногой в земляной пол.

— Положите мои вещи здесь, — приказал он, усаживаясь на одну из кроватей.

— Здесь спит Магнус, — запротестовал Дункан.

Казалось, Натаниэль только что заметил великана.

— Я забираю твою кровать, можешь выбрать себе другую, — обратился он к тому. — Люциус, занимай соседнюю кровать, будешь у меня под рукой.

— Здесь спит Магнус, — твердо повторил командир рекрутов.

— Прости. Может, ты не расслышал? Я — князь.

— Ты был князем. По медному перстню на твоем пальце я предполагаю, что ты сейчас рекрут Серой Стражи. Такой же, как и Магнус.

— Прекрасно. — Натаниэль рассмеялся. — Равенство, братство и совместная борьба с магами и силами тьмы. Как в балладах, правда? Ты мне в самом деле начинаешь нравиться, Дуван.

— Дункан.

— Не стану спорить. А теперь, возвращаясь к моей кровати…

— Его кровати.

— Нет, пожалуй, ты не будешь мне нравиться.

— Я переживу, а теперь…

— Ничего страшного, — прервал Магнус, ставя багаж в указанном месте. — Господин может занять эту кровать.

Дункан, которому внезапно стало нечего сказать, просто развернулся и вышел во двор. Минуту он ругался вполголоса, потом огляделся. Увидел Эдвина, сидящего на пеньке у входа в старую башню.

— Этот надутый индюк рассматривает их как свою собственность! — пожаловался ему Дункан.

— Невероятно. Кто бы мог ожидать такого поведения от такого человека?

— А они, похоже, ничего против не имеют. — Дункан полностью проигнорировал иронию. — Ведут себя как его слуги.

— А ты ведешь себя как слуга Олафа.

— Это совсем другое. Олаф — наш начальник и Серый Плащ, а не какой-то надутый аристократ.

— Знаешь, в чем твоя проблема? — прервал его Эдвин. — Ты воспитан в Серой Страже.

— И что?

— А то, что, может, ты и повидал много разного в мире — но никогда реально в нем не жил.

В нескольких метрах от них, в центре двора, стояла Кассандра. Девушка наклонялась над старым каменным колодцем и с явным интересом всматривалась в черную бездну в его глубине.

— Вот обрати внимание, — добавил бард. — Мы как приехали, она только с коня слезла, подошла к колодцу — и с того момента не двигалась. Как думаешь, броситься в него хочет?

— Я думаю, кому-то из нас надо спросить у нее об этом.

— А я думаю, что это отличное задание для командира рекрутов, — уверенно заявил Эдвин.

— Колодец все равно перекрыт решеткой. — Командир рекрутов попробовал отвертеться, но ответственность в нем в конце концов возобладала.

Он пожал плечами и подошел к девушке.

— Тебя же Кассандра зовут, верно?

Девушка не отреагировала, тогда Дункан положил руку ей на плечо, чтоб обратить на себя внимание. На этот жест реакция была мгновенной — в долю секунды Кассандра оказалась в двух шагах от него со стилетом, сжатым в руке. Смотрела на Дункана взглядом хищника, готового к атаке.

— Спокойно, — сказал юноша, поднимая обе руки в знак отсутствия оружия. — Я не причиню тебе зла. Хотел только поговорить.

— Не люблю… — Кассандра отступила на шаг назад, обходя колодец. — Не люблю, когда другие… Когда меня касаются.

Только когда между ними оказался колодец, клинок исчез из ее руки — так же быстро, как и появился. Девушка снова уставилась в глубокую тьму.

— Это старый колодец. — Дункан явно не знал, как продолжить разговор. — Наверное, такой же старый, как и башня.

— Старше, — уверенно заявила Кассандра, не поднимая глаз.

Дункан не представлял себе, что еще можно сказать. В этой девушке было что-то тревожащее. И с облегчением он увидел въезжающих в ворота всадников.

Первым ехал Олаф — высокий, очень худой Серый Стражник. Одежда на нем была старая, поношенная, не раз латанная. Она отлично гармонировала с лицом, исчерченным шрамами. Весь он чем-то напоминал башню, в которой жил, — невероятно старую, потрепанную, но вполне функциональную развалину.

За Олафом ехали новые рекруты — двое в седлах и один на загруженной по самые края телеге. На первом коне ехал нордманн, крепко сложенный мужчина с длинными соломенными волосами — типичный представитель воинов Северного Моря. Такого же цвета была и его могучая борода, двумя косами падающая на грудь. Одет он был только в штаны, обнаженный торс покрывали татуировки. К седлу его приторочены были четыре топора, разных размеров и форм.

Следом шла телега с запасами, управляла которой атлетически сложенная блондинка в белой обтягивающей рубашке; в рубашку еле помещался замечательных размеров бюст. Факт наличия у блондинки меча и двух стилетов осознавался благодаря этому далеко не сразу.

И последним всадником тоже была девушка. Причем девушка невероятной красоты. Длинноволосая брюнетка с зелеными глазами, одетая по-мужски, но элегантно, в стиле, типичном для Вольных Городов. Было в ней что-то высокомерное, и в то же время мягкое.

— Дункан, ко мне, — вырвал его из задумчивости голос командира. — У нас новые рекруты, я их встретил в Новой Сребрнице. А это кто? — Олаф указал на мужчин, как раз выходящих из казармы.

— Новые рекруты. Приехали сегодня около полудня.

— Рановато.

— Мы быстро ехали, — подходя к ним, вступил в беседу княжич. — Хотел бы представиться…

— Не стоит. — Серый Стражник спрыгнул с коня. — Соберитесь через минутку у колодца, сделаем вам небольшую перекличку. — Быстрым шагом Олаф отправился в сторону башни.

Дункан отдал честь в спину начальству, потом попробовал помочь красавице-брюнетке сойти с коня. К сожалению, не одному ему это пришло в голову.

— Позвольте вам помочь, — прозвучали слова, подкрепленные великолепной княжеской улыбкой.

— Благодарю. — Девушка ответила своей улыбкой, принимая помощь.

— Позвольте представиться, Натаниэль Эверсон из Терила, — светский поклон, поцелуй ладони девушки.

— А разве не Эверсоны как раз правящая династия в Териле?

— Хм, и правда. Да, кажется, именно они. — Натаниэль блестяще изобразил неуверенность.

— Эй ты! — Голос блондинки с телеги прогремел как на плацу. — Ну-ка поднял задницу и помог мне все это разгрузить!

— Да, сейчас, — автоматически отреагировал Дункан и двинулся к телеге. Попробовал проигнорировать насмешливое выражение на лице наблюдающего за всем этим со стороны Эдвина.

— Здорово, банда сопляков, — поприветствовал их Олаф через несколько минут, с отвращением глядя на собравшуюся во дворе группу. — Это дивное место, где вы сейчас находитесь, называется Командория 54 Ордена Серой Стражи. Известная также, как Жопа Мира. Стоим тут, поскольку до того, как все накрылось тазом, местные взгорья славились богатыми месторождениями. Если бы удалось возобновить добычу в старых шахтах, то, может, удалось бы вернуть местность в лоно цивилизации, а тогда мы, Серая Стража, могли бы заявить, что это наша заслуга, что дало бы нам стратегический выигрыш и право управлять судьбой этих мест. К сожалению, даже если что и получится, то эффекта все равно придется ждать несколько лет. Поэтому Совет Ордена решил, что вместо того, чтоб прислать сюда нормальный гарнизон Серых Плащей, будет достаточно разместить в этой заднице банду рекрутов и одного ветерана в качестве командира. То есть меня. — Он указал пальцем на свои густые черные усищи. Порыв ветра колыхнул потрепанный плащ Олафа, как бы подчеркивая значение его слов.

— В ближайшие месяцы займемся с вами в основном установлением добрых отношений с местным населением, помощью в решении его проблем, патрулированием дорог, координированием работ по оживлению шахт и тому подобным. Только не думайте, что вас ждет халява. Здесь, вообще-то, Граница, и до ближайшей Командории Ордена почти неделя пути. Столько же до ближайшей армейской части, которая могла бы нам тут помочь, если что. Далее. Если продержитесь ближайший год, то все равно мои требования к вам останутся в силе. Те, кто будет им отвечать, заслужат себе место среди Серых Стражников, остальные либо сломаются и сбегут либо погибнут. И помните — из десятки рекрутов плащ получают обычно только четверо. Из оставшихся шести двое уходят, двое просто не годятся, а двое гибнут. — Последние слова Олаф произнес, глядя им прямо в глаза. Как будто прикидывал, кто из них первым окажется в могиле.

Минуту он молча ходил туда и обратно вдоль строя, приглядываясь к личному составу, потом продолжил речь:

— Эти трое справа — Дункан, Магнус и Эдвин. Первый исполняет обязанности командира рекрутов, хотя, кто знает, может, среди вас найдется и лучший кандидат. — Слова вроде бы никому конкретно не адресовались, что не помешало Натаниэлю блеснуть аристократически белой улыбкой победителя. — Остальные двое — Великан и Шутник. Первые несколько дней будут вас опекать, потому что уже знают территорию, а у меня на это времени нет. На ваши имена, честно говоря, мне глубоко насрать, но я должен знать, кто из вас что умеет, так что начнем слева по одному. Да, это значит — с тебя, нордманн.

— Ульгар Вульгарссон из…

— Не важно, — прервал его Олаф. — Владеешь этим топором?

— Пятерых убил.

— Отлично. Допускаю, что некоторые из них даже защищались. Ты здоровый, это тоже хорошо, люди будут бояться тебя задирать. Будешь пока просто Нордом. Следующий.

— Я Натаниэль Эверсон, третий сын князя Эверсона, владыки Терила…

— Нет! — снова резкий окрик. — Ты был сыном владыки Терила, сейчас ты просто Натаниэль. Знаю, как воспитывают лордов Терила, поэтому имею представление, чему тебя научили. Будешь Князем. Следующая.

— Просто Клара, — заявила брюнетка, глядя на Олафа с чисто аристократическим достоинством.

— О, видишь, Князь, влёт понимает человек. Что умеешь, «просто Клара»?

— Езжу на лошади, умею читать и писать, занималась фехтованием с инструктором…

— Хватит, по акценту слышу — Вольные Города Запада. Знаю, чему там учат молодых дам. Будешь Молодая Дама. Дальше.

— Матильда, — пришла очередь атлетичной блондинки. — Умею сражаться. Хорошо.

— Вот, мне это нравится. Просто и точно. Может, даже запомню твое имя. Следующий.

— Л-Л-Люциус, — выдавил из себя юноша, выглядящий в шаге от обморока. — Воспитывался в монастыре на… Умею читать и писать. И много читал.

— Будущий Ворон, да? Ну что ж, кто-то в этом Ордене должен уметь думать. Назовем тебя Монахом, по прическе легко будет отличить. Ну и, наконец, ты.

Девушка в конце строя стояла, вперившись взглядом в небо.

— Эй, девка, слышишь меня?

— Да, — ответила она сонно.

— Ну представься тогда.

— Кассандра.

Олаф обвел взглядом присутствующих, как бы проверяя, не шутка ли это.

— А что умеешь, Кассандра? — спросил он наконец.

— Циркачкой раньше была, — медленно ответила девушка.

— Циркачкой? А что умеешь как циркачка?

— Людей забавляла. По канату ходила. Жонглировала. Стояла на голове на скачущем коне. Дышала огнем. Иногда еще ножи бросала с повязкой на глазах. Клоуном была.

— Обожди. — Олаф огляделся. — Смогла бы вон в то яблоко попасть?

Нож пролетел у его уха и воткнулся в плод. Олаф мгновенно обернулся, но Кассандра стояла ровно в той же позиции, что и раньше, по-прежнему глядя прямо на него.

— Меткий глаз, — подтвердил он, одновременно гадая, откуда девчонка вообще вытащила клинок. — Из лука тоже можешь?

— Не знаю. У меня никогда лука не было. — Ее взгляд опять ушел в небо.

— Н-да, тебя, пожалуй, назовем Чокнутая.

Командир вновь встал перед строем. Еще раз присмотрелся к рекрутам, затем приступил ко второй части своей речи:

— Так, ну я уже говорил, перед Катастрофой тут был вполне бодрый район, но Чуму пережило лишь одно небольшое поселение. Где-то с полвека назад первые новоселы устроились в руинах крупнейшего здесь города, и с тех пор число поселений в районе выросло. До шести. На север от нас, на перекрестке старых дорог, лежит Новая Сребрница. Это самое большое тут поселение. На той стороне Глубокого озера, вон за тем островком, расположена рыбацкая деревушка, Глубиновка. На юго-западе у нас Стародуб. Это те, которые жили тут еще до Катастрофы, можно их считать аборигенами. На юго-востоке, значит, Новая Деревня, как нетрудно догадаться — самое молодое село в окрестности, ему лет двадцать всего. В основном там те, кому стало тесно в Новой Сребрнице, выселок такой. На восток от нас, у самой границы Великой Чащи, находится Рубежница. Небольшое сельцо, по большей части там охотники и лесорубы. И есть еще одно место на севере, в предгорьях. Местные зовут его просто Дальнее. Тамошние жители… ну, не слишком склонны к общению. Я тут за месяц никого из них вообще не видел.

Кроме всего этого, вокруг довольно много хуторов, на каждом из которых отдельная семья. Иногда достаточно крупная. Подробности узнаете на первом своем патруле, скорей всего, уже завтра. На сегодня хватит с вас, припасы занесите в кладовку под башней. Дункан, покажешь им куда. Уже совсем темнеет, так что пора бы приготовить ужин. У нас этим Великан занимается, но, может, кто из вас сумеет приготовить чего получше, чем картошку с салом. На остаток вечера свободны, завтра с утра займемся введением вас в службу. Разойтись.

— А где помещение для женщин? — спросила Клара, приглядываясь к обстановке в казарме.

— Боюсь, что его нет, — извиняющимся тоном ответил Дункан.

— Это казарма коэдукационная, — усмехнулся Эдвин, садясь на своей кровати.

— В смысле?

— Коэдукация, совместное обучение — это… — поспешил пояснить Шутник.

— Я знаю это слово, — прервала его Клара.

Дункану пришлось признать, что сам он только догадывается о его значении. И явно не он один здесь.

— Я спрашиваю, мы что, должны спать здесь? Вместе с бандой распалённых самцов? Нет, это совершенно исключено. Мы, женщины, на это не согласны.

— А мне как-то все равно, — заметила Матильда, усаживаясь на ближайшую кровать.

— Как ты можешь говорить так? А что, если… — Девушка снизила голос до шепота и наклонилась, как будто сообщала той что-то ужасное. — Что, если с нами попробуют сделать ночью что-то… недостойное?

— Да пусть попробуют, — блондинка без всяких следов замешательства стянула рубашку, обнажив свой роскошный бюст взглядам банды распалённых самцов.

После паузы не столько даже пригрозила, сколько оповестила:

— Первый, кто попробует, останется без своей флейты.

— Ну… э-э-э… — Минуту Клара явно пребывала в растерянности; потом, однако, быстро пришла в себя. — В любом случае мы с… Кассандрой в таких условиях спать не будем. Правда, Кассандра?

Подтверждение поступило в виде не слишком уверенного кивка.

— Вот видишь. — Аристократка попыталась взять компаньонку за руку, но та мгновенно отступила.

— Она не любит, когда к ней притрагиваются, — поторопился объяснить Дункан.

— Если позволите высказать мое мнение, — вступил в разговор Натаниэль, — то я думаю, что существует простой выход из этой ситуации. Такой, что позволит нашим дамам… — Произнося это, он явно смотрел на одну из них. — …сохранить достоинство и одновременно не повлияет на функциональность командории. Ширма.

— И что, в твоем богатом багаже как раз случайно имеется ширма? — Командир рекрутов старался обуздать злость на новичка.

— Нет, зато есть палатка. Если ее аккуратно распороть, получатся два больших полотнища. Останется только прибить их гвоздями вон туда. — Натаниэль указал на одну из поперечных балок под потолком. — У нас получится занавес с выходом в середине, который как раз и отделит четыре кровати от остального зала. Просто и эффективно.

И опять эта чарующая улыбка триумфатора. Дункан с трудом удержался от желания выбить из нее несколько зубов.

— Отличная идея, спасибо, Натаниэль, — с благодарностью произнесла Клара, коснувшись губами его щеки. — Пойдем, Кассандра, займем наши кровати.

Все три женщины собрали свои вещи и переместились поближе к башне, замшелый бок которой являлся одновременно задней стеной казармы.

Разумеется, Князь и в мыслях не имел делать что-то собственноручно. Он просто вытащил из нужного баула свою темно-зеленую палатку и загнал за работу Магнуса с Люциусом. Матильда же вызвалась готовить ужин, что вскоре оценил весь гарнизон. И даже Олаф, похоже, был рад смене повара, хотя, по своему обыкновению, промолчал.

В ту ночь в казарме было тесновато. Дункану это не мешало; даже напротив — проживание в подобных местах приучило его засыпать в компании. Звук дыхания других людей помогал ему отправиться в страну снов, давал чувство безопасности.

* * *

Ночь не была безопасной. Даже напротив — в темноте всегда таится страх. Хищник, готовый обрушиться на слабых и невнимательных. Таким любил представлять себя Валериан.

Масса времени ушла на поиски подходящей хаты. Дом должен был стоять на отшибе, в отдалении от других, в нем должно было быть нужное для ритуала количество женщин, но не слишком много мужчин, чтоб их защитить. И вдобавок дом должен был располагаться недалеко от тракта, чтобы облегчить отход. Последнее, впрочем, было нетрудно — большинство домов Новой Сребрницы как раз и стояли вдоль дороги. Через несколько часов наблюдения они нашли эту халупу на краю поселения; жили в ней какой-то мужик и его четыре дочки. Теперь им оставалось только подождать, пока село заснет. И не нарваться на патруль сельской милиции. Конечно, налет на отдельно стоящий хутор был бы наверняка проще, но ни Валериан, ни его спутники не знали местность настолько хорошо, чтобы вовремя найти подходящую ферму.

Прокрались в полночь. Валериан, откровенно побаиваясь, двигался последним. Ночь была жаркой, и ставни были открыты настежь, значительно облегчая налетчикам выполнение задания. Скользнули внутрь, как две исключительно вонючие змеи. Сам Валериан оставался снаружи, пока двери не открылись. Тогда он вошел, пригнувшись и стараясь не шуметь. Но его товарищи уже бросили всякую осторожность и хохотали, разжигая очаг.

— Всё уже, — сказал один из них. — Готово.

Внутри хаты была лишь одна комната. В углу ее лежало тело хозяина с перерезанным горлом. Рядом сидели четыре перепуганные девочки. Старшей было лет шестнадцать, вторая была немногим младше. Две остальные выглядели еще совсем детьми.

— Связывайте их и пошли уже, — шепнул лекарь, нервно поглядывая в окно.

— Спокойно, — ответил Дальний.

— Сперва немного позабавимся. — Ближний слизывал с ножа кровь, уставившись на пленниц. Лекарю стало нехорошо.

— Времени нет. Пора уходить. Потом позабавитесь.

— Потом уже будет не то, — возразил бандит. — Ну что, как их поделим?

Валериан не сразу понял, что вопрос был обращен к нему.

— Я в этом участия принимать не собираюсь, — сказал он с отвращением. — Связывайте девок и пошли, а то…

— А то что? — усмехнулся Ближний. — Я спрашиваю, которую берем?

— Одна из младших должна быть нетронутой.

— Одна будет, ладно. — Дальний облизал покрытые струпьями губы.

Было в этом зрелище что-то такое, что Валериан едва сдержал рвотный рефлекс. Одна из старших сестер попробовала помешать бандитам, но сильный удар в живот бросил ее обратно наземь.

— Перестаньте, — уже громче потребовал лекарь. — Или я вас остановлю.

Угроза не произвела впечатления, в ответ его просто толкнули на пол.

— И лучше там и оставайся, — пригрозил Ближний. — Ну что, кто из нас начнет?

Он усмехнулся младшей из девочек, вызвав у всех пленниц приступ паники.

Валериан поднялся и вытащил из-за пояса стилет.

В ответ его снова повалили на пол, но на этот раз один из бандитов поставил ему ногу на шею.

— Долго еще будешь героя изображать? — рассмеялся преступник, убирая, наконец, ногу. Валериан согнулся клубком и закашлялся, из глаз хлынули слезы.

«Вот же мерзкая тварь, редкостный выродок!» — ненависть добавила сил, чтобы снова встать.

— Ты и правда кретин, — отметил бандит, которому в очередной раз помешали бороться с ремнями, придерживающими его штаны. — На этот раз точно тебе отрежу что-нибудь.

Однако Валериан был не только лекарем. Он хотел ответить что-нибудь подходящее к случаю, но горло отказалось подчиняться; тогда он просто поднял руку и вонзил стилет себе в ладонь.

* * *

Дикий вопль разорвал тишину, царящую в казарме. Дункан мгновенно вскочил, рефлекторно схватил меч и двинулся в глубь помещения.

— Обожди, — задержал его голос Натаниэля. — Клара, все в порядке?

— Да, — долетел до них чуть приглушенный голос из-за ширмы. — Похоже, у Кассандры был кошмар. Но вроде бы с ней все хорошо.

За ширмой зажглась свеча. На мужской стороне с некоторых кроватей понеслись недовольные возгласы. Князь спокойно подошел ближе.

— Клара, можно войти на вашу сторону?

— Что, курва, за вопрос? — послышался голос Матильды.

— Я хотел только узнать, одеты ли вы.

Дункан вынужден был признать, что сам об этом как-то не подумал. Пользуясь моментом, решил надеть на себя еще что-то, помимо трусов.

— Зачем еще мне одеваться? Все равно сейчас снова ляжем спать, — недовольно спросила Матильда.

Ульгар громко всхрапнул. Остальные мужчины просто молча лежали по своим кроватям.

— Можно, — наконец послышалось разрешение.

Войдя на женскую сторону, Дункан и Натаниэль увидели, что девушки стоят вокруг Кассандры, а сама она сидит на кровати, обхватив колени и раскачиваясь вперед и назад. Слишком большая для нее рубашка закрывала все ее тело.

— Не знаю, что с ней случилось. Я попробовала ее успокоить, но когда протянула к ней руку, она меня чуть не укусила. — Клара выглядела серьезно взволнованной.

Дункан медленно подошел, держа поднятые руки открытыми и на виду.

— Все в порядке?

— Кровь. Много крови, — простонала Кассандра, даже не взглянув на него.

— У тебя просто был кошмар. — Он присел на край ее кровати. Только сейчас заметил, что на прикроватном столике лежит добрая дюжина разного размера ножей.

— Это был не сон. Он был там, злой человек, одетый во тьму, я видела его как тебя сейчас. — Девушка начала говорить очень быстро. — Они пришли ночью и убили отца, а потом хотели сделать злое дочкам, но он был против.

— Дочкам?

— Да, их было четыре, и негодяи хотели сделать им что-то очень плохое. — Она сжалась в комок еще сильней. — А потом злой человек ранил себя в руку, и один из бандитов… Это его разорвало. На мелкие кусочки. — Ее взгляд вдруг остановился на лице Дункана. — Его разнесло по всей комнате. И на стены, и на потолок. Везде. Все красное.

Девушка снова опустила взгляд и закачалась еще быстрее.

— Да она совсем чокнутая, — улыбаясь, сказал подошедший Натаниэль. Однако Клара не разделяла его настроения.

— Все будет в порядке, — сказала она убаюкивающим голосом. — Это был просто кошмар. А сейчас все разойдемся по своим кроватям и постараемся выспаться.

Собравшиеся уже начали было расходиться, как вдруг за их спинами раздался тихий голос Кассандры:

— Это никогда не просто сон.

— Подъем! — Голос Олафа безжалостно прикончил сладкий сон. — Через минуту всем быть в седлах! Едете в Новую Сребрницу, пора посмотреть, чего вы стоите!

— В Новую Сребрницу? — Дункан уже натягивал рубаху через голову, одновременно злорадно замечая, что Натаниэль только начал приходить в себя.

— Ночью похищены три девочки. Похоже, использовалась магия. Поскольку якобы одного из нападавших разнесло по всей комнате. — Олафу явно показалось это забавным.

Дункан зевнул и начал натягивать штаны. Смысл сказанного дошел до него только через минуту.

— Ничего более мерзкого я в жизни, кажется, не видел, — признал Эдвин, осматривая комнату. — Остались от человека только боты. Да и боты тоже рекордно мерзкие.

Красная мазь, когда-то бывшая человеком, покрывала стены и потолок, образуя круг вокруг нетронутой обуви, в которой все еще находились ступни ее владельца. Острые обломки костей усеивали все поверхности в радиусе примерно двух метров от эпицентра. Непонятным образом ни один фрагмент тела не вышел за эту ограниченную сферу поражения.

— Трудно даже сказать, что это когда-то был человек, — заметил Натаниэль с явной брезгливостью.

— Никто не должен так погибать, — заявил Ульгар. Громила нордманн выглядел как человек, который жалеет о том, что неосмотрительно позавтракал. — Его тут просто… распылило.

— Эксплозия, — донесся до них с улицы голос Люциуса. Монах сидел перед хатой, отходя от тяжелейшего приступа рвоты.

— Эксп… что?

— Эксплозия. Взрыв. Это научное определение того, что с ним случилось. Ученое определение, — поправился он тут же.

— Вот для ЭТОГО существует ученое определение? — поразился Ульгар.

— Конечно. Подобное случается, когда в игру вступает магия, — пояснил Люциус.

— Так, я насмотрелся, — объявил Дункан, направляясь к выходу. Остальные устремились за ним.

Снаружи его встретила толпа зевак, сдерживаемая бойцами местной милиции. Новая Сребрница была крупнейшим поселением в районе. С населением в триста с лишним человек это фактически был небольшой городок. Изначально, уже больше века назад, поселение было основано на скрещении двух важных трактов, одного с севера на юг и другого с запада на восток. В восточном направлении дорога, правда, кончалась вскоре за городом; тем не менее добыча полезных ископаемых в местных шахтах обеспечивала Сребрнице оживленное движение. Нынешняя деревушка возникла как раз на руинах того населенного пункта. Большинство хат было построено на фундаментах старых домов, многие даже унаследовали от них одну-две каменные стены. В итоге складывалось впечатление довольно хаотичного архитектурного мародерства. К тому же, новоселы занимали в основном дома вдоль тракта — а это значило, что село окружали заброшенные руины. Здесь, на восточной границе, это было вполне в порядке вещей.

Дункан подошел к деревянному колодцу неподалеку и напился из ведра.

— Точно так, как она и говорила, — негромко сказал Натаниэль, бросив взгляд на сидящую поблизости Кассандру. — Ты же знаешь, что это значит?

— Ну это же не точно, — запротестовал Дункан. Хотя, конечно, сказал он это лишь из чувства противоречия, не желая соглашаться с Князем.

Клара и Магнус вышли из дома и подошли к колодцу.

— Малышка слишком перепугана, трудно из нее было хоть что-то вытянуть, — сообщила Клара. — Пока она останется у соседей, но кто-то уже поехал за ее родней в Новую Деревню.

— Это все очень трогательно, — прервал ее Ульгар. — А узнали от нее что-нибудь по поводу этого магического убийства?

— Не мешай, когда дама говорит, — осадил его Натаниэль, опять среагировав быстрее Дункана. — Продолжай, прошу тебя.

— Как мы смогли понять из ее рассказа, нападавших было трое. Прокрались посреди ночи и перерезали горло отцу. Потом поссорились между собой, начали драться. Один из них вонзил себе нож в ладонь, и тогда его противник… ну… вот. Потом забрали старших сестер. Ее оставили. — Было видно, что история сильно взволновала Клару.

— На кой черт потратили столько сил, чтоб их похитить? — спросил Эдвин.

— Некоторые ритуалы требуют принесения жертв, — пояснил Монах. — Во многих случаях требуется именно женщина. Родство и возраст жертв тоже могут служить важным фактором. Особенно… особенно популярны девственницы, благодаря своей магической силе.

— Какой еще, курва, силе? — забеспокоилась вдруг Матильда. — Не, ну прошло уже несколько лет, конечно, но не припоминаю никакой силы!

— Это, конечно, всего лишь предрассудок, — успокоил ее юноша. — Но магические ритуалы часто опираются на подобные предрассудки…

— Сколько у нас есть времени? — прервал его Дункан.

— Ну, это зависит от рода ритуала. Может быть, до полуночи. Может быть, до полудня. Может, времени было всего лишь до рассвета. Трудно сказать…

Командир остановил его движением руки. Воцарилась тишина.

— Их двое, — наконец отозвался Магнус. — Ведут трех связанных девочек. Далеко не уйдут.

— В каком месте можно провести такой ритуал? — спросил командир рекрутов.

Люциус пожал плечами.

— Проблема в том, что существуют тысячи возможностей. А книги, в которых приводится подробное описание такого рода практик, прокляты и запрещены как церковью Божьей, так и Серой Стражей. Так что сам я никогда…

— Монах! — Командир вернул разговор к интересующей его теме.

— Ну, наверняка в каком-то уединенном месте, где им никто не будет мешать. Потому что сам ритуал может занять и несколько часов.

— Тут вокруг чаща, — заметил Натаниэль. — А в ней масса мест, где им никто не будет мешать.

— Да нет, тут много охотников и дровосеков. Всегда есть риск на кого-то из них напороться.

— Холмы, — спокойно сказал Магнус.

Все посмотрели на север.

— Местные считают их проклятыми. Потому и не возобновили добычу в шахтах, — продолжал он. — Никто никогда туда не ходит. К северу от Сребрницы нет ни поселений, ни ферм. Даже наши патрули заканчиваются здесь. Среди ночи они могли бы просто пойти по тракту, и никого бы не встретили.

— Даже если ты и прав, — вмешался Князь, — то обыскать холмы займет несколько недель.

— Как сказал Магнус, у них на руках связанные пленники. Не могли далеко уйти. Территория там сложная для передвижения. — Дункан минуту обдумывал ситуацию. — Нам надо сообщить Олафу.

— Ты шутишь? — возмутился княжич.

— Мы не можем сами сражаться с магом, нам нужна помощь Серого Плаща.

— Чушь. Олаф знал, что здесь произошло, и все же выслал нас одних. Это явно проверка для нас. Он хочет увидеть, как мы справимся. Кроме того, дорога в командорию и обратно займет два часа. Девочки могут погибнуть за это время.

— Мы не можем атаковать сами.

— Как пожелаешь, бесстрашный вождь. Беги, прячься за усами начальства. А я тем временем поведу тех, кто хочет на самом деле спасти похищенных. — Князь двинулся в направлении коней. За ним последовал Ульгар, а через мгновение к ним присоединился Магнус. Остальные, похоже, тоже были готовы отправиться на выручку.

— Ладно! Поехали. Но сразу договоримся — командую здесь я.

— Разумеется, о бесстрашный вождь.

* * *

В помещении царил приятный полумрак. Одиночные лучики солнца хоть и падали через дыры в крыше, но казались слабыми, приглушенными. Часть из них даже не долетала до пола, покрытого мистическими символами. А еще тут царила неестественная тишина, даже более полная, чем в других местах на этом взгорье. Как будто все живущее и звучащее понимало, что ему тут будут не рады. Но одновременно, напрягшись, человек мог бы услышать звук. Странный отголосок, пронизывающий все и возникающий ниоткуда, появляющийся и исчезающий без всякого порядка. Некоторые знатоки, особенно более религиозные, выражали мнение, что это отголосок вопля тысячи демонов на дне ада. Другие утверждали, что звук издают души мертвых, притянутые магией, или же старшие сущности, танцующие в ином свете. Не исключалось также, что это отголосок лопающейся физической действительности. И лишь совсем немногие исследователи имели мужество признать, что происхождение звука просто никому не известно.

В воздухе висел запах плесени, гнили и дерьма. Валериану это не мешало. Уже не мешало. Он сидел в углу старого полуразрушенного дома и ждал. Левая рука болела у него просто немилосердно. Ладонь, замотанная грязной тряпкой, была полностью парализована. И, похоже, ко всему еще начиналась лихорадка.

Он подумал о возможном заражении, и мысль эта его странным образом развеселила. Вспомнил, что с этого-то все и началось — он как раз искал способ борьбы с заражениями. Это и привело его к той старой книге на чердаке у деда. Когда это было? Шесть лет назад? Сейчас казалось, что в другой жизни. Простое заклятие, невинная забава.

— Вижу, что все готово, — донесся до него голос Гиганта.

Валериан открыл глаза и увидел заглядывающую внутрь огромную лысую голову. Он с трудом поднялся и вышел наружу. День был неожиданно приятным и теплым.

— Паршиво выглядишь, — услышал он.

— Ничего. Заклятие исчерпало мои силы. Ну и заражение почти наверняка. Займусь этим позже. Все со мной будет в порядке. — Он старался говорить твердо, но голос дрогнул, испортив эффект.

— Как скажешь. Ты готов? Прекрасно. — Собеседник щелкнул пальцами, и из-за деревьев вышел один из его разбойников. Он вел маленькую перепуганную девочку.

На девочке была грязная ночная рубашка, лицо ее было в слезах и соплях. Вид она представляла довольно жалкий, но Валериан не ощущал брезгливости — скорее страх.

— Она первая? — спросил он неуверенно. — Мне было бы проще, если б я представлял себе, что произойдет.

— Выполнишь мои задания, а потом начнешь новую жизнь, сможешь продолжать свои исследования в богатстве и удобстве, — напомнил ему Гигант.

— Ну да, но… но что произойдет здесь? Что произойдет, когда я проведу ритуал?

— Этого ты не должен знать. Ты же сам все приготовил, знаешь, что ловушки тут нет. Нет ничего, что могло бы повредить тому, кто проводит ритуал. — Заверение прозвучало абсолютно спокойным тоном.

— Да, но… — Валериан посмотрел на девочку. — Если бы я знал, то мне легче было бы смириться с…

— Да ну, ты имеешь в виду «оправдать». Оправдаться перед собой за то, что ты делаешь, — гигант опять развеселился. — Ну ты меня прямо разочаровываешь.

У лекаря кружилась голова. Лихорадка, казалось, возрастала с каждым вдохом. Сердце грохотало в груди, мысли начинали путаться. И почему-то не получалось избавиться от впечатления, что ребенок все время смотрит на него с укором.

— Я только… Я не такой, как ты. Мне надо…

— В самом деле? — раздался гнусный смех. — Не такой? Я тут знал одного — он бы не согласился.

— У меня не было выбора. — Крупные капли пота стекали по лицу. Мутило. — Он не слушал меня. Представлял угрозу.

— И вот прям не было ни единого, как бы так сказать, более аккуратного способа от него избавиться?

— Я должен был показать им, что не шучу. Что со мной надо считаться.

— Серьезно? Ты его разнес на миллионы кусочков. Я тебе могу назвать минимум несколько других способов показать, что ты не шутишь.

— Он не хотел меня слушать. Был грязным извращенцем! — В голове у Валериана поплыло, он почувствовал себя в капкане. — Был мерзкой тварью! И еще эта крыса посмела ко мне прикасаться! Как он смел своими грязными лапами…

Великан ржал.

Миру этот смех радости не добавлял. Совсем наоборот.

— Все мы твари — и ты, и я, — сказал, наконец, гигант, наклоняясь. — Ты — дикий зверь, обожающий власть над жизнью и смертью других. И хорошо. Ты хищник. Войди внутрь и вырежи ей сердце. Ты этого от себя ожидаешь. Это добавит тебе сил.

Мир размылся и закружился. Всё сорвалось с мест. Всё, кроме пары маленьких испуганных голубых глаз, которые преследовали его, куда бы он ни отвел взгляд. Валериан сорвался с места и побежал. Бежал, не зная куда, куда угодно, лишь бы подальше от всего этого. Рванулся между деревьями, сбегая вниз с холма как безумный, но гнался за ним лишь страшный хохот Гиганта.

Он бежал вперед, вниз. Спотыкался, цеплялся за деревья и кусты. Порвал одежду, но бежал дальше.

В какой-то момент он потерял равновесие, упал на землю и покатился. Мир кружился вокруг него — на этот раз уже вполне реально. Чудом он не налетел ни на одно дерево.

Наконец остановился. Лежал на спине с закрытыми глазами, пробуя отдышаться.

— Это он! Он был в видении! — раздался где-то рядом женский голос. Валериан медленно открыл глаза. Смутно увидел несколько стоящих над ним людей. Один из них, молодой брюнет, целился в него мечом.

— Что у тебя с ладонью? — спросил юноша.

— Я поранился, — невинно ответил Валериан. Горячка мутила разум, так что лишь через минуту он заметил герб на оружии юноши. В приступе паники рванулся, чтобы подняться.

— Хватай его, Магнус, — приказал командир. Один из его подручных схватил Валериана за одежду, легко поставил на ноги и прислонил к ближайшему дереву.

— Оторвать ему башку? — спросил он у командира.

— Нет, пока не надо. Где девочки?

— Не знаю.

— Где они?! — заорал Дункан. Одновременно Магнус прижал пленника к дереву.

— Там, наверху… Младшая в хате, прямо над нами. Но уже поздно.

— Вперед, — прозвучал приказ. — Матильда, бери его. Если начнет руками что-то странное делать или говорить на незнакомом языке — сделай ему больно.

Высокая блондинка схватила Валериана и выкрутила ему левую руку.

— Только попробуй что-нибудь. — Она нажала пальцами на рану в ладони. От боли перехватило дыхание. — Понял меня? Пошли.

Толкнула его вперед, ведя перед собой.

Восхождение обратно на холм оказалось мукой. Лихорадка все больше досаждала ему, а железная хватка Матильды, принуждающая идти вперед шаг за шагом, вовсе не помогала. Пытаясь удержаться в сознании, Валериан сконцентрировал внимание на идущей рядом девушке. Коротко стриженная, невысокая, одетая в одежду совершенно не по росту — было в ней что-то неординарное. Что-то такое, что не позволяло отвести от нее взгляд. Не красота. Что-то другое, более глубокое. Сформулировать Валериан не мог, просто смотрел. А что еще он мог сделать?

Внезапно она остановилась. Уставилась в какую-то точку выше их по склону, а зрачки расширились до невероятных размеров. Валериан почувствовал это на несколько ударов сердца позже. Девушка уже лежала на земле, крича от боли.

— Кассандра! — крикнул кто-то со стороны, но Валериан не успел понять кто. Потому что в этот момент волна дошла до него. Мозг, и так уже измученный лихорадкой, вспыхнул мгновенно, мысли разбежались во все стороны, и остались только боль и темнота. И крик.

— Самая младшая, — сказал стоящий перед домом Дункан. Его каменное лицо выразило все.

Они опоздали.

Молодой монах начертил в воздухе знак Господа и вбежал в хату. Кассандра была как будто не с ними, все еще находилась в ступоре. Ее товарищи могли бы поручиться, что она даже не вспомнит, как вообще здесь очутилась. Валериан же тихо надеялся, что, может быть, его наконец оставят в покое.

Увы, нет.

— Где остальные две? — спросил командир, подходя к нему. Пробовал изображать спокойствие, но в глазах горел гнев.

— Не знаю, — ответил лекарь.

— Где?

— Не…

Сильный удар бросил его на землю. От неожиданности он успел прокричать лишь:

— Не знаю, выше! Он забрал их выше!

— Кто? — Дункан выхватил стилет и приставил его к шее пленника.

— Гигант.

— Где они?

— Я правда не знаю…

Дункан схватил его за левую руку и вонзил стилет в свежую рану. Валериан заорал от боли. Остатки воли покинули его.

— Выше, — прошептал он с трудом. — В лагере, у вершины холма. Там Гигант, и с ним двое или трое. Не знаю, сколько у него тут в холмах людей, может, и много. Это он всем приказывает. Я все тут приготовил, он мог им приказать провести ритуал… Клянусь. — Голос его с каждым словом становился все более плачущим.

Дункан встал, сплюнул и двинулся в направлении вершины. Из хаты вышел монах, неся на руках тело девочки. Казалось, девочка не сводит глаз со своего избитого и скулящего палача — хотя жизни в этих глазах уже не было.

Дункан остановился на мгновение и взглянул на труп ребенка.

— Эдвин, бери Люциуса, Клару и Кассандру, отнесите тело семье. Остальные за мной.

— Кассандра пойдет с нами, — запротестовал один из стражников.

— У нас нет на это времени, Князь. — Валериана поразило презрение, с которым командир произнес это имя.

— Ты уже наверняка догадался, что она собой представляет. Нам без нее не обойтись.

— Да, я знаю, кто она. И именно поэтому ее отправляю, это слишком опасно для…

— Нам предстоит найти в чаще схрон чародея. Это может занять много времени. Можем нарваться на какую-нибудь магическую ловушку.

— Я принял решение. Я тут командую!

— С замечательными результатами.

Валериан повернул голову и встретил взгляд сидящей рядом Кассандры. Было в нем что-то странное. Что-то раздражающее. Что-то напоминающее взгляд Гиганта.

Девушка внезапно встала и подошла к Дункану.

— Я иду с вами, — сказала она тихо и сразу же двинулась вверх.

Минуту стояла тишина, потом огромный нордманн ринулся за ней, остальные последовали за ним. Эдвин взял у Люциуса тело девочки, и оба они двинулись обратно. Валериан повернулся на спину и закрыл глаза. На минуту решил даже, что о нем забыли. Ошибся. Когда открыл глаза, над ним стояла Матильда. Острие меча оперла на его грудь. Между ребрами, на уровне сердца. Ее лицо не выражало абсолютно ничего, хотя Валериану показалось, что в ее глазах промелькнуло отвращение.

— Я сделал это…

— Да плевать всем, — прервала она его.

— Я не сделал ей зла, — прошептал он после паузы.

— Ты не спас ее, — спокойно сказала Матильда. А потом наступила тьма.

* * *

— Они перед нами, — объявил Дункан. — Укрылись в глубокой ложбине.

— Неудачное место для лагеря, — оценил Натаниэль. — Точней, было бы таким, если б хоть кто-то из нас догадался прихватить лук.

— Их четверо. — Командир проигнорировал этот комментарий. — Двое укладывают камни у костра в какой-то узор; похоже, что готовят ритуал.

Начал рисовать веточкой на земле план.

— Еще один здесь, слева, — добавил он. — Сторожит шалаш. Видимо, девочки там. Последний стоит тут, сзади. С виду это и есть тот самый Гигант.

— Какой же будет план? — поинтересовался Князь. — Влетим туда с воплями, убивая всех на своем пути?

— Ага. Конкретно ты, Магнус и Ульгар. Атакуете вот отсюда и как можно больше шума. Тем временем мы с Матильдой атакуем с другой стороны. Займемся охранником у шалаша, а потом двинемся дальше. Таким способом сможем окружить врагов.

— Поразительно. Вполне приличный план. Хорошо придумано, о бесстрашный вождь.

— Занимайте позиции и чуть обождите, чтобы мы могли подойти поближе. Кассандра, ты с нами, но держись сзади. Все поняли свою задачу?

Пронесся негромкий гул согласия, затем Стражники разделились на две группы. Командир с Матильдой и Кассандрой двинулся на свою исходную позицию, стараясь делать это как можно тише.

Дошли, и началось самое трудное — ожидание.

— У меня вопрос, — сказала Матильда, когда ее товарищ в очередной раз поправил кольчугу на плечах. — Это ведь не первый твой настоящий бой, верно?

— Нет, — твердо ответил Дункан. — Я уже был в бою. Один раз.

— Это радует.

— А я вот никогда еще в бою не была, — откликнулась Кассандра сзади. Девушка уже сняла ботинки, а сейчас подвязывала на талии свою рубаху.

— Что ты делаешь?

— Делаю так, чтобы мне ничего не мешало, — ответила она, приступая к рукавам.

Дункан какое-то время удивленно присматривался к ней.

— Только держись сзади.

Она кивнула. Неясно, впрочем, в ответ ли на его слова или просто так.

— А как ты думаешь, Натаниэль уже был в бою? — Дункан попробовал сменить тему.

— Сомневаюсь. — Ответ Матильды улучшил ему настроение.

— А ты?

— Можно сказать, что…

Ее ответ прервал боевой клич Норда. Началось.

Мгновенно вскочили на ноги и бросились вперед. Проскочили кустарник, и их глазам открылась ложбина с небольшим примитивным лагерем. В этом месте ложбина как раз была довольно пологой, это позволило им сбежать вниз. Оборванец у шалаша поднял какую-то палку, явно в растерянности от происходящего. Дункан заорал, добавляя себе храбрости. Однако бандит внезапно охнул и свалился наземь — из глазницы его торчала рукоять ножа. Воительница, не замедлив шаг, перепрыгнула через тело, заглянула в шалаш.

— Целы, — бросила она и помчалась дальше.

Ее товарищ только сейчас очнулся от замешательства. Оглянулся. Увидел Кассандру на краю ложбины, сжимающую очередной нож и явно довольную собой. Обернулся и бросился за соратницей. По другую сторону лагеря ложбина была гораздо выше и круче, Ульгар просто спрыгнул в нее на бегу. Выглядел он очень эффектно — летел с криком вниз, сжимая в руках по топору. Эффект подпортило жесткое приземление. Магнус попробовал спуститься более безопасным способом, а Натаниэль просто двинулся вдоль ложбины в поисках лучшего пути.

Два бандита подбежали к корчащемуся на земле Ульгару и стали его лупить всем, что попадалось под руку. Матильда подбежала к первому — тот пробовал защищаться палкой, но быстро потерял ее вместе с рукой. Другой разбойник попытался было бежать, но его догнал Магнус и повалил наземь. Дункан огляделся и увидел, что Гигант убегает в глубь ложбины. Не задумываясь, он бросился следом. Норд наконец смог подняться с земли, подхватил один из своих топоров и устремился за ними.

Пробежали мимо Магнуса, который был занят тем, что бил вырывающегося противника головой о подвернувшийся камень. Дункан даже не замедлил бег.

Погоня закончилась, когда они добежали до отвесной стены, которой кончалась ложбина. Гигант опередил их так далеко, что успел бы выбраться по ней наверх. Но не стал убегать дальше, ждал их внизу. Когда Стражники наконец добежали до стены, оба сильно запыхались.

— Ну наконец-то, — глубоким гудящим голосом поприветствовал их монстр. — Я уж думал, что упадете без сил где-нибудь по дороге.

— Надо окружить его, — тихо сказал Ульгару Дункан. — Ты заходи справа, я пойду слева.

— Есть один принцип, — продолжал их враг, — которому учат офицеров Имперского Легиона из отрядов, предназначенных для борьбы с превосходящими силами противника. Может, знаете его…

Ульгар, недолго думая, рванулся во фронтальную атаку. Его товарищ не успел даже среагировать, как мощный удар оторвал Норда от земли и впечатал в стену ложбины.

— Разделяй и властвуй, — продолжил Гигант как ни в чем не бывало. — Хотя, глядя на то, как легко оказалось вас разделить, я предполагаю, что в Ордене вас этому не учат.

Дункан внезапно безо всякого удовольствия осознал, что остался один. Помчался сюда как дурак, оставив всех остальных в лагере. И это после того, как сам неоднократно повторял, что их цель в спасении девочек, а не в убийстве монстра.

— Последнее слово будет? — осведомился Гигант, начиная атаку.

Дункан отступил. На шаг, на второй, на третий. Внезапно бросился вперед в отчаянной атаке. Избежал одного касания могучих лап, другого. Уже был близко, уже проводил собственный удар.

Его мощно отбросило в стену ложбины. Сознание поплыло. Не сразу сумел приподняться на колени. Меча не было, все тело болело, и дыхание давалось с трудом. Его противник меж тем по-прежнему казался почти трехметровым сплетением стальных мускулов.

— Молодняк, — заметил с презрением монстр. — Честно, я рассчитывал на более серьезный вызов со стороны Ордена. Думал как следует развлечься. Ладно, вроде я там у вас каких-то женщин заметил во время нападения. Может…

Монолог внезапно прервал кончик лезвия, вышедший у Великана из горла. Монстр какое-то время казался удивленным резкой сменой ситуации. Он беззвучно подвигал губами, как будто пытаясь отдышаться, потом тяжело рухнул на колени. Еще минуту глазел на Дункана, потом лезвие исчезло, а гигантское тело замертво рухнуло наземь. Открывая того, кто стоял у него за спиной.

Натаниэль с заметным удивлением переводил взгляд с трупа на свой покрытый черной кровью меч. Выглядел растерянным.

— Совершенно другие ощущения, чем отец говорил, — заметил он наконец. После чего, видимо, вспомнил, где находится. Он посмотрел на лежащего на земле Дункана, и на лицо его вернулась улыбка. — Спасибо. Я так и думал, что ты сможешь отлично отвлечь его внимание. Даже не знаю, как бы я без тебя справился. Если Норд еще жив, то им с Магнусом надо бы забрать этот труп. Я так думаю, что его следует сжечь, но это решать Олафу.

Натаниэль повернулся и двинулся в сторону лагеря изгоев, явно довольный собой.

— А, вот что еще. Не стоит меня благодарить за спасение твоей жизни. В конце концов, мы теперь оба рекруты Серой Стражи, а это делает нас почти друзьями. — И он пошел дальше, заливаясь смехом.

* * *

Над догорающим погребальным костром поднимался дым. Люциус громко читал молитву. Магнус, Ульгар и Матильда сидели рядом, ожидая, когда пепел остынет и можно будет забросить останки Гиганта в окованный свинцом ящик. В течение месяца должен был прийти транспорт, чтобы забрать гроб на Скалу Воронов, штаб-квартиру Братства Мудрецов в Командории 1 — могучей древней крепости, именуемой иначе Черной Скалой. Сидящий на верхушке башни Дункан медленно перевел взгляд во двор. Эдвин играл на лютне какую-то тихую мелодию. Хотя, надев медный перстень рекрута, он и отказался от жизни барда, но все же еще старался регулярно тренироваться. Натаниэль прогуливался с Кларой, без сомнения хвастаясь своей вчерашней победой. Кассандры нигде не было видно.

— Как чувствуешь себя? — спросил Олаф из-за его спины. Удивительно, насколько тихо умеет передвигаться старый Стражник.

— Лучше, — прозвучал ответ. — Компрессы помогают.

Когда они вернулись в командорию, оказалось, что от навыков зельеварения, которые Люциус получил в монастыре, есть толк. За время жизни с монахами юноша приобрел немалые познания в медицине. Уж на то, чтобы разобраться с синяками и вывихами, полученными в этом бою, их вполне хватило.

Старый Стражник подошел ближе и тоже засмотрелся на догорающий костер.

— Что с ним будет дальше? — спросил Дункан.

— Вороны с Черной Скалы заберут в свои лаборатории то, что от него останется, и исследуют всеми возможными способами. Потом перетряхнут все старинные записи, проверят, не сталкивался ли Орден раньше с подобным существом. Если да, то дополнят описание новой информацией. Если нет, составят новую запись, и будут между собой ругаться из-за разных несущественных деталей. Потом отложат тома на полку и вернутся к своим повседневным занятиям. И мы тоже.

— И всё?

— И всё.

— А с остальными что? Мы ведь так и не знаем, чего он хотел добиться при помощи своих ритуалов. И не знаем, добился ли чего-нибудь при помощи первого — того, который мы не успели предотвратить.

Олаф пожал плечами:

— Было бы легче, если б вы кого-то из бандитов привели живым. Хотя, честно признаться, сомневаюсь, что они могли бы много рассказать. Есть тысячи разных ритуалов. Да еще много таких, которые за все время проводили от силы пару раз, и никто их не описал. У нас нет никаких шансов узнать, что там на самом деле было. Если нам повезло, то церемония не сработала, поскольку нужны были все три жертвы. Если не повезло, что случается значительно чаще, ну что ж… Что бы там ни было, мы с этим справимся. Для того тут и стоим. Пока что самое важное, что удалось спасти похищенных девочек.

Дункан опять перевел взгляд на Натаниэля с Кларой.

— Кассандра — Видящая, — сказал он наконец.

— Знаю. Натаниэль не замедлил мне об этом доложить. Хотя, по правде говоря, я об этом знал заранее. Орден выслал информацию по каждому из вас, еще до вашего прибытия сюда. Это тебе не Имперский Легион; Вороны любят, чтоб документы были в полном порядке.

— Из-за этого она такая… странная?

— Может быть. Многие Видящие кончают сумасшествием. Трудно этому удивляться. Видят вещи, недоступные другим, слышат разные звуки и голоса. Буквально чувствуют магию. И не все способны это выдержать, хотя знаю и таких, которые ведут себя совершенно нормально. Ну и наоборот, встречались мне и безумцы, которые просто потеряли рассудок. Прости, что у меня больше нет для тебя ответов, но что ж поделать. — Повернулся и двинулся к лестнице. — На сегодня вы свободны. Магнус и Ульгар пусть отдохнут и подлечатся. Но завтра утром собери всех на тренировку. Если будешь ими командовать, то должен знать, на что они способны.

Эти слова сильно удивили юношу, что не ушло от внимания его собеседника.

— Что-то не так?

— Да нет, просто я думал, что после вчерашнего ты передашь командование рекрутами Натаниэлю.

— Н-да, думать у тебя пока получается не очень, — усмехнулся Олаф.

— Это… — Дункан боялся задавать этот вопрос, но знать ответ был обязан. — Это из-за моего отца?

Командир смерил его взглядом.

— Я два года служил с твоим отцом в Командории 36. Он был хорошим человеком и отличным Серым Стражником. Скажу честно, вижу в тебе много его черт. Черт, которые его таким делали. Но давай скажем прямо. Если я увижу, что ты негоден быть командиром — то не важно будет, был ли твой отец Серым Стражником, князем или даже самим чертовым Императором. Ты меня понял?

— Да.

— Вот и хорошо. Ты впервые командовал людьми в бою. Ты выполнил задание, уничтожил врага и вернул эту банду недоучек обратно без потерь. Пока этого достаточно. Пока.

Оглавление

Из серии: Орден Серых Плащей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Застава на окраине Империи. Командория 54 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я