Япония. Интереснейшая, переплетающая в себе все самое новое и самое древнее, порой не досягаемая своей философией отдельная вселенная. Понять ее можно только побывав там. Проведя некоторое время в столь ярком и притягательном месте, с помощью этой книги дорогой читатель попробую поделится с тобой своими ощущениями…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сакура предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Телефонная будка
Недалеко от мансён[9] где меня поселили находилась средняя образовательная школа, а также международная телефонная будка. Каждый раз когда я разговаривала с “Родиной”, кучка девочек-школьниц выстраивалась за моей спиной, в рядочек, с жутчайшим интересом перешептываясь и смущаясь изучала разговор на незнакомом для них языке, а потом скромно хихикая провожали меня как личная охрана до работы. Особенно девочкам нравилось когда я резко разворачивалась в лифте и махала своим маленьким преследователям рукой. В этом все японцы, любопытство соседствующее со скромностью и трепетным отношением к традициям.
Это ощущалось практически во всем.
На улицах города спокойно бок о бок сосуществовали молодежь в ярких одеяниях и офисные клерки строгих костюмов, поклонники Аниме в мультяшных одеждах, париках, с атрибутикой понятной только для посвященных и дамы преклонного возраста, в очень красивом кимоно ручной работы, (как впоследствии выяснилось это были сенсеи[10] и представители такого явления как “Школа Гейш”[11] Да! Да! Они по сей момент существуют в Японии, правда небольшим количеством, но все же традиция сохранилась, также как и стоимость услуг девушек этой профессии, вечер в компании Гейши далеко не дешевое развлечение и позволить себе могут его не все Японцы. Коротко отмечу что Гейши это не дамы легкого поведения одетые для карнавала в национальные костюмы, (как принято непонятно откуда, взятыми стереотипами), а высокообразованные девушки умеющие поддержать разговор о любой сфере деятельности, культуры, искусства и даже технологий, исполнить национальный танец (что является далеко не простой задачей на высоких, деревянных гэта[12] в тяжелом и многослойном кимоно), так же сыграть на национальном инструменте с великолепными манерами и грацией.
Понимание духовного отдыха у представителей восточных и европейских культур очень рознится от так называемых “привычных нам норм”.
Работа была насыщенной, с вечера до утра нужно было быть “хозяйкой стола” или как это называется по-японски “Хостес” (тут как раз и пригодились все те знания церемоний и правила которые были получены в период ожидания документов), с обеда до вечера репетиции и прогоны новой программы а перед вечерней работой продолжение обучения национальному этикету, “ только на этот раз доносили до нас нужную информацию — представители данной культуры, точнее хозяин и нанятые сенсеи.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сакура предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других