Нина с Женькой дружили словно сестра и брат, ведь их мамы были лучшими подругами. Вот и на этих каникулах они все вместе отправились в путешествие по загадочной Скандинавии. Поездка началась отлично, но потом появилась Вероника… Разбитная девчонка из их туристической группы сразу заинтересовалась Женькой, да и он не остался равнодушен к ее чарам. Нину это почему-то очень задело. Неужели она ревнует друга детства? Или на самом деле Женька значит для нее гораздо больше? Среди суровых норвежских фьордов Нине предстоит решить непростую любовную головоломку…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девушка лучшего друга предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Курортный роман
— Сейчас в автобус зайдет пограничник, — словно услышала мои слова экскурсовод, — и проверит наличие загранпаспортов.
— Наш? — немедленно поинтересовался кто-то.
— Ну уж, конечно, не финский, — со смешком отозвалась Марина. — С финскими вы чуть позже пообщаетесь.
— Пообщаетесь? — переспросил тот же голос.
— Чаще всего просто ставят штамп в паспорт и пропускают, — успокоила она. — Но иногда на них нападает желание поговорить.
— По-фински? — сострил любознательный турист.
— По-фински, — кивнула Марина. — Срочно учим!
Половина автобуса захихикала, а половина простодушно напряглась.
Женька фыркнул:
— Неужели они всерьез полагают, что кто-то отправился в поездку без паспорта?
— Чисто прокатиться до финской границы, — подхватила я, окончательно проснувшись, и поцарапалась в переднее кресло: — Мам, выдай мне паспорт!
— Еще чего! — возмутилась она. — Я его сама предъявлю!
— Света, дадим детям документы, — поддержала меня тетя Ира. — Они уже большие.
— А если дети их потеряют? — патетически вопросила моя мама.
— Поедут домой, — пожала плечами Женькина мама, и это почему-то подействовало на мою благотворно: она безропотно выдала мне книжечку с одинокой финской визой.
— Надеюсь, мы перейдем границу быстро, — задумчиво проговорила в микрофон Марина. — А то наш личный рекорд ожидания — восемь часов.
По автобусу пронесся гул возмущенных голосов, а какой-то любопытный турист поинтересовался:
— Чем так долго занимались?
— Финны вообще все делают без спешки, — пояснила экскурсовод. — Могут объявить перерыв часа на два в разгар рабочего дня, могут просто перестать принимать… Надеюсь, сегодня у них все адекватно, а то мы еще иногда играем в интересную игру под названием «Выходим из автобуса с вещами»…
— Прикольная тетка, — оценил тонкий юмор гида Женька.
«Прикольная тетка» напрасно пугала: мы перешли границу всего за два часа. Ничего страшного от нас финские пограничники не потребовали, только какая-то дама, отвечая на вопрос дяденьки в форме, медленно и с выражением перечислила пункты нашего следования. Остальным, видимо, на работе было не так скучно.
Когда мы миновали пограничный пункт и вокруг замелькали финские указатели, все заметно оживились. Я не стала исключением — сон улетучился, я выпрямилась на сиденье и даже слегка подпрыгнула от избытка чувств:
— Заграница!
— Что за преклонение перед Западом? — отреагировал Женька.
— А что за понты? — не осталась в долгу я. — Будто ты раньше за границей бывал!
— Не бывал, — согласился он. — Но и визжать от восторга при виде пограничного столба не собираюсь!
Я не придумала достойного ответа и решила промолчать: если на Женьку нападает такое настроение, лучше с ним не связываться — все будет высмеяно и опошлено. Однако хватило его ненадолго:
— Вот интересно, когда нас кормить будут?
— Тебе бы только пузо набить.
— Можно подумать, ты святым духом питаешься. Завтрака-то не было!
В суматохе утра я забыла об этом примечательном факте, но сейчас, когда Женька напомнил, немедленно почувствовала голод, тем более уже пора было скорее обедать, чем завтракать.
— Поздравляю вас с первым благополучно преодоленным этапом и прибытием в Финляндию, — объявила экскурсовод и, словно услышав Женьку, добавила: — Мы сделаем остановку у кафе, где вы сможете перекусить. Кроме того, там есть магазинчики и туалет.
— Не помрешь с голоду, — прокомментировала я.
— Посмотрим, кто больше съест, — съязвил он.
— Все то же самое, — протянула я, выглядывая в окно.
— А ты что думала? — отозвался Женька. — Пейзаж резко изменится и станет иностранным?
Ничего такого я не думала, просто наивно ждала: за границей все не как у нас, даже природа, — но делиться своими мыслями с Женькой не стала, не имея иллюзий насчет того, что услышу в ответ.
Я переживала, как мы справимся в кафе, хотя начальными навыками англоговорения владели все члены нашей небольшой компании, да и близость заведения к Питеру давала надежду, что там понимают по-русски. Все оказалось проще — мы сами набирали на поднос еду, а потом оплачивали на кассе. Заминка возникла только с чаем-кофе, но и с кофемашиной мы в итоге успешно разобрались.
Ситуация проще некуда, однако вздохнула свободно я лишь за столиком. И почему я так шарахаюсь от всего нового и панически боюсь попасть в неловкое положение? Никто же не застрахован от того, чтобы не понять чего-то с лету в незнакомом месте. Я же в таких случаях пугаюсь и теряюсь, что, конечно, нисколько не помогает сориентироваться. Надо как-то с этим бороться, тренировать реакцию…
— Не зависай, — подтолкнул меня локтем Женька. — Ешь давай, нам на все про все час дали.
Подивившись его трогательной заботе, я взялась за сэндвич и попутно взглянула на часы: казалось, час — это очень много, но от него уже прошла половина!
Встав из-за стола, мы направились в сторону удобств. В который раз я позавидовала Женьке — очередь в женский туалет начиналась еще в коридоре. Я уныло пристроилась в ее хвост, отпустив наших мам посмотреть, что продается в магазинчике за углом.
— Привет! — услышала я, обернулась и увидела незнакомую девчонку. — Ты ведь из нашей группы?
Я подумала, что наша группа тут наверняка не единственная, но на всякий случай кивнула:
— Наверно.
Девчонку я в упор не помнила, хотя вид она имела примечательный — топик, короткая юбка в складочку, колготки и туфли на неслабых каблучках. Это при том, что я, как и остальные, в поездку оделась по-походному: джинсы, футболка, ветровка и мокасины. А вот на лицо девчонка не представляла собой ничего особенного — черты терялись под умеренным, против ожиданий при таком наряде, макияжем. Темные волосы были по-простому собраны в хвост.
— А я тебя еще в Питере заметила, — сообщила она и представилась: — Меня Ника зовут, сокращенно от Вероника. Мама пыталась Верой называть, но я не захотела. Ника звучит круто!
Я машинально кивнула, не зная, как реагировать на такой бешеный напор.
— Нина, — наконец отозвалась я и слегка смутилась, называя свое простецкое имя.
Нет, я, конечно, читала, что оно древнее — то ли шумерское, то ли греческое, и даже целое государство в честь него было названо — Ниневия, но все равно немного терялась. Похоже, Женька интуитивно это чувствовал, вот и переименовал меня во французскую «Нинон».
— Будем вместе тусоваться, — постановила Ника, не спрашивая моего согласия. — А то я в Питере посмотрела на народ в группе — ну полный отстой, одни пенсионеры да мамашки с детьми! Все, думаю, трындец каникулам. А потом вы подошли, я и обрадовалась — хоть кто-то моего возраста!
Я хотела отметить, что мы тоже с мамами, и сама она вряд ли путешествует в одиночестве, но Ника вдруг остро взглянула на меня и спросила:
— Кстати, а кто это с тобой? Парень твой?
Такой поворот разговора мне не понравился, но ответить пришлось:
— Нет, просто друг.
— Да ладно, рассказывай, — не поверила новая подружка.
Я пожала плечами — не хочешь, не верь.
— Что, серьезно просто друг? — допытывалась она. — А вообще девушка у него есть?
— Не знаю, — решила односложно отделаться я, но не вышло.
— Как это не знаешь, если друг? Впрочем, неважно, не знаешь, значит, нет. Познакомишь? А то я тут за неделю с тоски помру!
Я кивнула — понятно же, что теперь она не отвяжется и в любом случае найдет способ познакомиться с Женькой. А так знакомство произойдет на моих глазах, и я смогу полюбоваться на его реакцию — интересно же, как он ведет себя с девушками! Особенно с любительницами курортных романов.
— Посмотрите, пожалуйста, на того, кто сидит рядом, — объявила экскурсовод, когда мы загрузились в автобус.
Мы с Женькой послушно взглянули друг на друга, а Марина продолжала:
— И убедитесь в его наличии.
Все засмеялись, а она сказала:
— Ничего смешного, у меня бывали случаи, когда туристы не обращали внимания на отсутствие своих соседей!
Напуганная ее словами, мама обернулась и тоже проверила наше наличие, хотя не далее как несколько минут назад мы зашли в автобус вместе.
Видимо, не доверяя нашим глазам, Марина сама пробежалась по автобусу, пересчитывая поголовье туристов, и, оставшись довольна результатом, вернулась на свое место и объявила:
— Мы с вами отправляемся в Хельсинки, где нас ждет обзорная экскурсия по городу.
До Хельсинки мы добрались быстро — я даже не успела как следует насладиться иностранным видом из окна.
— Это ж тебе не Россия, — фыркнул Женька, с которым я поделилась своими наблюдениями. — У нас области как в Европе страны!
Продолжить увлекательную беседу мы не смогли — автобус остановился на привокзальной площади, и Марина громко объявила, что мы его покидаем. Я вышла в предвкушении заграничных красот, но меня снова ждало разочарование: площадь выглядела заурядно, ничем не поражая мое разыгравшееся воображение. Недаром я, просвещаясь в интернете накануне поездки, прочитала на одном из форумов, что Хельсинки — город неинтересный и делать там особенно нечего.
Мы посетили стандартный набор достопримечательностей — Сенатскую площадь, Кафедральный собор, до боли похожий на Исаакиевский в Питере, церковь в скале, которая нас почему-то мало впечатлила, памятник композитору Сибелиусу, после чего нам дали свободное время.
— Мам, мы одни погуляем, — небрежно бросил Женька, по-хозяйски беря меня под руку.
Тетя Ира невозмутимо кивнула, а моя мама дернулась было, но подруга придержала ее за локоть:
— Свет, наших детей уже необязательно пасти.
— Но как же они одни, в чужой стране…
— Мой сын топографическим кретинизмом не страдает, — отрезала Женькина мама. — Жень, помнишь дорогу к вокзалу?
Он кивнул.
— Часы у тебя есть?
Женька молча продемонстрировал телефон.
— Правильно, если что — звони, — одобрила она, и мы отправились восвояси.
Что правда, то правда — ориентировался на местности Женька прекрасно. Я ничего не поняла на карте в путеводителе, а он внимательно посмотрел на страницу пару секунд и махнул:
— Туда.
— Куда туда?
— К морю, — ответил он.
Женька уверенно ориентировался в улицах и поворотах, изредка сверяясь с картой, а я даже не пыталась следить за дорогой.
— Ой, смотри, — вдруг сказала я и хихикнула.
Женька взглянул в указанном направлении и тоже засмеялся: на одном из зданий красовалась чудная вывеска «Apteekki».
— А тепеееерь по-фииински, — процитировал он русскую версию «Финской польки».
— Щелкнешь меня с вывеской? — загорелась я.
— Зачем? — удивился он.
— Ну, прикольно.
— Тебе под каждым кустом надо сфотографироваться, — высказался он и недовольно кивнул: — Ладно, иди уж.
Желание фотографироваться у меня пропало, но я поплелась к двери аптеки. Женька небрежно нажал на кнопку, и мы в молчании двинулись дальше.
Море появилось перед нами неожиданно, ослепив яркостью красок: синяя вода под пронзительно-голубым небом и огромные белые паромы, похожие на плавучие многоэтажные дома. Я замерла в восхищении:
— Вот это да!
Женька, видимо, тоже впечатлился — молча стоял рядом со мной, не отпустив ни одной шуточки. Ветер трепал мои волосы, мешая смотреть на море, но придерживать их не хотелось.
— Пойдем узнаем, что за булочки там продают, — наконец сказал Женька, но очарование момента не пропало даже от этого.
— Спроси, с чем пирожки, — велел он, когда мы подошли к палатке.
— Сам спроси, — возмутилась я.
— А ты лучше по-английски говоришь, — парировал он.
Деваться было некуда — я составила фразу в уме и без особой надежды озвучила ее продавщице. Как ни странно, она меня поняла и сообщила, что пирожки с мясом. Тогда я попросила два и еще взяла нам по стаканчику чая.
Забрав провизию, мы переместились за столик прямо на набережной.
— Хорошо, — выдохнул Женька, надкусив «пай».
И я для разнообразия с ним согласилась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девушка лучшего друга предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других