Дело об убийстве без мотива

Андрей Григорьевич Силенгинский, 2023

Начав расследовать убийство, Руслан Лозовский внезапно обнаруживает, что ни у кого из подозреваемых нет мотива…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дело об убийстве без мотива предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Ричард переоделся в домашний костюм, состоящий из легких светлых брюк и рубашки без рукавов в тон, со вкусом потянулся, зевнул и распластался на роскошной кровати, вполне пригодной для проведения римской оргии среднего размаха. Что ж, оргия не оргия, но все может быть… только позже, когда все будет позади, сейчас думать о сексе не хотелось. Он и в самом деле устал, да и короткая сцена в коттедже коменданта тоже стоила изрядного нервного напряжения. Вроде бы ничего особенного, но нужно было точно расставить все акценты, подобрать правильные слова и интонации, выдержать тщательно рассчитанные паузы… Дьявол прячется в деталях, достаточно было там чуть недожать, там немного сфальшивить — и эффект был бы совсем не таким.

Но все прошло отлично. Стоило посмотреть на эти лица! То, одно лицо Ричарда интересовало, пожалуй, даже меньше остальных. Черт побери, если бы этого мошенничества не было, его стоило бы придумать. Но нет, тогда игра потеряла бы свою яркость, интрига утратила изюминку.

Интересно, когда состоится неизбежный разговор с аферистом? Лучше бы попозже, наверное. Хотя, конечно, из самого разговора тоже можно извлечь немало удовольствия. Впрочем, наверняка захотят побеседовать тет-а-тет и невиновные. С цель вытянуть хоть какую-нибудь информацию. И каждый будет стремиться увидеться как можно раньше… и одновременно опасаться, что его могут счесть мошенником, торопящимся раскаяться и откупиться. Волшебно, просто волшебно!

Акман вскочил на ноги. Усталость усталостью, но лежать пластом совершенно не хотелось. На пляж? Может, позже…. Да и вообще, лучше завтра, на рассвете, пока остальные спят…

Если не знаешь, чем заняться, то что может быть лучше любимого хобби, ставшего практически делом жизни. Акман развалился в кресле перед терминалом и зашел по знакомому адресу «Оружейной лавки». Там было что посмотреть. Любой курорт непременно предлагает туристам сувениры. Соответственно, очень хороший и дорогой курорт обязательно будет обладателем очень хороших и дорогих сувениров. Если и не на все вкусы, то уж на большинство — точно.

Ричард неспешно, смакуя каждую деталь разглядывал объемные изображения стилетов, кинжалов и сабель, возраст которых измерялся веками, а то и тысячелетиями. Нет, подлинных шедевров в подобных магазинчиках не найдешь, конечно, но он на то и не рассчитывал. Да и не делаются серьезные покупки так — оружие надо выбирать не только глазами, но и руками. Но уехать не пустым, увезя из поездки кроме приятных воспоминаний нечто осязаемое, очень даже возможно.

В конце концов, Акман остановился на наградном кортике русского флота девятнадцатого века. Цена — пять тысяч кредитов — была, разумеется, просто грабительской. Больше трех, трех с половиной тысяч кортик стоить не должен был. Несмотря на любопытное травление и царский вензель. Однако… жалок тот, кто время от времени не позволяет себе швырнуть немного денег на ветер. Ричард начал оформлять покупку.

В это время коммуникатор запиликал сигналом вызова. Лиана… Можно было ожидать, что она окажется самой нетерпеливой? Или этот звонок стоит интерпретировать как-то иначе? Ну да Бог с ним, Ричард в любом случае не собирался игнорировать вызов. Он коснулся кнопки приема и был вознагражден зрелищем обворожительной улыбки. Лиана явно собралась на пляж, и кроме улыбки надела открытый купальник, прикрытый лишь неким подобием парео.

— Акман, у меня к тебе просьба.

— Для тебя все что угодно, дорогая.

Лиана рассмеялась, сверкнув белыми ровными зубами.

— Смотри, поймаю на слове. Я тут как раз не замужем, ты ведь слышал, наверное?

Ричард засмеялся в ответ.

— Я обязательно вспомню твои слова, Ли, когда моя благоверная укажет мне на дверь. Так что ты хотела?

Лиана чуть склонила голову набок.

— Да сущие пустяки. Мне не нравится бортовой компьютер в моей машине, какие-то у него заскоки в последнее время… Я попрошу коменданта отвезти машину в Маргариту, а авто-сервиз. Пусть посмотрят как следует. Так что я остаюсь безлошадной. До ужина мне бы хотелось прошвырнуться по магазинам Маргариты. Я, конечно, могу заказать такси…

Акман решительно помотал головой, смеясь только глазами.

— Ну какое может быть такси, Ли. Я буду счастлив немного поработать твоим личным водителем.

— Спасибо, Акман, ты — мой герой. Зайди за мной в половину седьмого, о’кей?

Лиана чмокнула воздух перед собой и отключилась, а Ричард восхищенно поцокал языком. Вот так, прямодушно и незатейливо! В умении идти к цели напрямик женщины часто оставляют мужчин за кормой. Впрочем, эта женщина даст фору многим мужчинам и по другим параметрам…

Акман вернулся на страницу заказа. Через минуту увиденное на экране заставило его недовольно нахмурить брови. Самое раннее время доставки среди доступных оказалось девятнадцать ноль-ноль. Зная Лиану, он не строил иллюзий относительно скорого возвращения в поселок после набега на городские магазины. Дай Бог к ужину не опоздать. Значит, он в лучшем случае успеет бросить беглый взгляд на покупку. Посмаковать, пощупать — это все придется отложить, судя по всему, на завтра.

Пробормотав себе под нос парочку фраз, вряд ли способных сойти за рекламу «Оружейной лавки», Акман зло ткнул пальцем в кнопку «разговор с администратором».

Появилось изображение статной дамы лет пятидесяти в строгом деловом костюме. Фоном служила витрина магазина. Администраторша приклеила к губам дежурную улыбку.

— Здравствуйте, вас приветствует «Оружейная лавка», меня зовут Виктория. Чем могу помочь?

— Добрый день. Я — Акман, только что оформил заказ… лот одиннадцать — тридцать семь.

Дама на секунду опустила глаза куда-то вне поля голограммы.

— Да, мистер Акман. Русский кортик, я поздравляю вас с очень удачным выбором. Куда доставить товар?

— Я как раз по этому поводу звоню, — кивнул Ричард. — Мой адрес — поселок Прибрежный, коттедж номер один. Если это возможно, организуйте доставку до восемнадцати часов.

На этот раз администраторше даже не понадобилось сверяться с данными. Улыбка ее приобрела слегка виноватый окрас:

— Мне очень жаль, мистер Акман, но это как раз невозможно.

— Да? — протянул слегка ошарашенный Акман. Не привык он к отказам. Тем более от обслуживающего персонала.

— Увы, мистер Акман. Курьер будет на работе только в восемнадцать тридцать.

Ричард смерил даму отработанным взглядом, под тяжестью которого сгибались директора корпораций. Виктория, казалось, ничего не заметила. Акман вздохнул:

— Могу я поговорить с руководством вашего магазина?

— Можете. Собственно, вы сейчас именно с ним и говорите. — Виктория не позволила себе ни намека на насмешку. Просто представила информацию к сведению. — Виктория Кравец, хозяйка «Оружейной лавки». У нас очень небольшой штат, мистер Акман. В более широком мы попросту не нуждаемся. Вы можете заехать и забрать свой заказ хоть прямо сейчас. Или заказать доставку — не ранее семи часов вечера. Впрочем, если вы готовы подождать до завтра, мы может договориться на любое удобное для вас время. При всем уважении, я не повезу вам кортик лично. И не доверю доставку случайному человеку.

Ричард вслушался в свои ощущения и с удивлением не обнаружил там злости. Досаду, может быть, но не более. Это Доршея. Здесь, безусловно, стремятся угодить клиенту, но не станут ходить вокруг него на задних лапках. Для Земли, да и большинства человеческих колоний, пять тысяч — серьезная сумма, и в стоимость покупки обязательным пунктом входит чуточку подхалимства. Для Доршеи — не так. Вернее, не всегда так. Не стоит все списывать только на планету, надо отдать должное чувству собственного достоинства этой Кравец. Нет, Акман не злился.

— Хорошо! — он даже позволили себе улыбнуться. — Пусть будет девятнадцать ноль-ноль. Я в это время буду не дома, пусть курьер просто оставит заказ в почтовом ящике.

— Конечно, — Виктория кивнула. — Приятно было пообщаться с вами, мистер Акман. Вам всегда будут рады в «Оружейной лавке».

Акман отключился.

***

Рудольф загорать не любил. Не видел в этом никакого смысла; вертеться на солнце, равномерно прожариваясь, словно куропатка на вертеле, считал занятием скучным и бестолковым. Ближе к вечеру, когда солнце преодолело большую часть своего дневного пути, на пляж он все-таки вышел, но только для того, чтобы немного поплавать, а потом не спеша попить пива под тентом.

Но в его простой и понятный план внесла коррективы Лиана, расположившая свой шезлонг возле самой кромки воды и с видимым удовольствием подставляющая лицо жаркому доршейскому солнцу. И не только лицо…

Рудольф несколько секунд морщил лоб в раздумьях, потом пробурчал себе под нос: «ну, пожалуй, это было бы невежливо…» и решительно двинулся к Лиане, с легкостью подхватив свободный шезлонг одной рукой и, насколько это было возможно, втянув живот.

— Привет, красавица, — сказал он.

— Мы виделись сегодня, Бунгерт, ты забыл? — не открывая глаз, проронила Лиана.

Рудольф посопел.

— Ты… — начал было он, собравшись с мыслями, но был прерван.

— Да, да, я знаю. У меня отличный загар, красивые ноги и грудь тоже ничего. Ты ведь это хотел сказать?

Бунгерт, ненадолго зависнув и растерянно почесав могучий, поросший рыжими волосами торс, беззлобно засмеялся.

— Да ну тебя, Ли. Подумай сама, какие еще комплименты можно сказать женщине на пляже?

Лиана фыркнула.

— В принципе, я могла бы подсказать, но эту науку каждый мужчина должен постигать самостоятельно. А что если совсем обойтись без всего этого? Попробуй на время забыть, что я женщина.

Рудольф пожал плечами и потер ладонью переносицу.

— Сложно забыть, пока ты в таком виде…

Все же открыв глаза, Лиана посмотрела на возвышающегося над ней Рудольфа с некоторым проблеском интереса.

— Знаешь, Бунгерт, я почти готова взять свои слова обратно. В твоей примитивности есть своя прелесть. Даже не пытайся цивилизовать свое я. Галантного кавалера из тебя все равно не выйдет, а изюминку утратишь. Не приведи господь, получится нечто вроде Дикерсона, — она презрительным движением плеч выразила свое отношение к данной перспективе.

Какое-то время Рудольф ждал. Не то продолжения от Лианы, не то рождения достойного ответа от себя. Не дождавшись ни того, ни другого, с некоторым удивлением обнаружил, что все еще держит шезлонг в левой руке. Опустил его на белый как мел песок в полуметре от шезлонга Лианы, уселся и, прищурившись, устремил свой взор вдаль, туда, где блики солнечного света играли на водной глади.

Лиана молчала, снова закрыв глаза. Рудольф понял, что он, если тоже будет молчать, станет выглядеть немного лишним.

— Что ты думаешь о словах Ричарда, Ли? — более логичного и естественного вопроса в голову не пришло.

Женщина словно ждала этого вопроса… хотя, вполне возможно, она его действительно ждала.

— Это выглядит шуткой, Тино прав. Но шуткой, на мой взгляд, не является.

— Ты уверена? — спросил Рудольф с явственно слышимой надеждой в голосе. Словно именно от ответа Лианы зависела истина.

Ответа пришлось подождать. Лиана приподнялась на руках и вытянула шею, будто пыталась заглянуть за линию горизонта.

— Почти, — сказала она наконец. — Я не стала бы держать пари на все свое состояние, но все же считаю, что Акман выдвинул обвинение вполне серьезно.

— Почему?

— Видишь ли, я давно знаю Акмана. И неплохо знаю. Чувство юмора у него довольно-таки извращенное, но… Он кто угодно, но не дешевый клоун, понимаешь?

— Нет, — честно признался Бунгерт.

Лиана вздохнула, смиряясь с необходимостью объяснений.

— Вот смотри. Представь, что Акман все придумал, высосал из пальца. Никто его не обманывал, никто не продавал подделку под видом редкой и дорогой вещи. Он просто ни с того, ни с сего устраивает дурацкий розыгрыш. Два дня держит нас в напряжении… Ведь признайся, ты напряжен, Бунгерт?

Рудольф что-то неопределенно хмыкнул.

Сочтя это достаточным выражением согласия, Лиана продолжила:

— И я чувствую себя неуютно, не стану врать. Так вот, а через два дня Акман собирает нас вместе и говорит: «Пам-парарам, это был розыгрыш!». Как он при этом будет выглядеть?

Не дожидаясь, пока Бунгерт оформит в слова свои неповоротливые мысли, Лиана ответила сама:

— Дураком он будет выглядеть. А этого Акман никогда себе не позволял. Так что, если у него вдруг бурными темпами не начала развиваться старческая деменция… а в пятьдесят лет вроде рановато, не так ли?.. Акман не поставит себя в столь глупое положение. Нет, как это не невероятно звучит, кто-то из нас обжулил Акмана, причем обжулил грубо и по-крупному.

— Зачем? — спросил Рудольф.

Лиана повернула голову в его сторону и засмеялась злым невеселым смехом.

— Иногда у тебя чудесным образом получается придумать отличный вопрос, Бунгерт. Это прелесть, что за вопрос, король вопросов. Знать бы еще на него ответ… Вроде бы никто из нас не бедствует, чтобы подрабатывать мошенничеством. И все же, кто-то этот трюк провернул. Мне дико любопытно, кто именно.

— Не ты, случайно, Ли? — невинно спросил Рудольф.

Чуть сощурив глаза, Лиана довольно долго вела разведку на некрасивом, словно вылепленном небрежным скульптором, лице. Но не смогла разглядеть ничего, кроме искреннего любопытства.

— Нет, не я, — ответила она ровным голосом. — Только, видишь ли, в чем дело, задай этот вопрос всем остальным, и получишь такой же ответ. Поэтому я даже не буду тебя спрашивать. И никого из нас не буду. Я лучше порасспрошу самого Акмана… Через пару часов мы с ним едем в город.

— И он скажет? — усмехнулся Рудольф.

Губы Лианы тронула милая улыбка амазонки, взявшей в плен разведчика-мужчину.

— Посмотрим. Акман считает, что нет. Я… посмотрим. Прямо он ничьего имени не назовет, разумеется.

— Ух ты! — Рудольф помотал головой. — Ты расскажешь мне потом, Ли?

Лиана, ни слова не говоря, посмотрела на него со странной смесью жалости и восхищения. Под этим взглядом даже простодушному и толстокожему Бунгерту стало неуютно.

— Пойду поплаваю, — буркнул он. — Не хочешь со мной, Ли? До волнореза и обратно.

Лиана коротко мотнула головой из стороны в сторону и перевернулась на живот. Задержав на мгновение взгляд на ее крепких округлых ягодицах, Рудольф неловко выкарабкался из шезлонга и потопал в воду.

Там его неуклюжесть сошла на нет, плавать Рудольф любил и умел. Очень приличным кролем, размеренно и без суеты, но довольно быстро, он преодолел семьдесят или восемьдесят метров до волнореза. Взобрался ногами на рукотворный гребень, искусно имитирующий коралл, выпрямился в полный рост и посмотрел на берег. Мысли его крутились вокруг Лианы.

Вот дура баба… Нет, умная, спору нет. Потому и дура. Ум свой нужно от мужиков прятать тщательнее, чем целлюлит или морщины. Кому нужна умная жена? Вот и у Ли уже сколько мужей было? Не то трое, не то четверо. И никто долго не продержался. Ничему ее жизнь не учит. Хотя выглядит неплохо, да. На лицо Рудольфа наползла улыбка.

Минут через пять он заметил появившуюся на пляже фигуру мужчины. Кто же это? Бунгерт напряг зрение… Вроде, Ненашев. Точно он. Поставил себе шезлонг не рядом с Лианой, а отгородившись от нее шезлонгом Рудольфа. Да он же боится ее, Рудольф и раньше замечал.

Спрыгнув с волнореза и на какое-то время уйдя под воду, Бунгерт направился к берегу.

— Здорово плаваете, мистер Бунгерт, — Алекс восхищенно помотал головой.

— Слушай, да брось ты этого «мистера», — с легким раздражением сказал Рудольф. — Я ведь уже говорил, зови меня по имени.

Ненашев неуверенно кивнул:

— Хорошо… Рудольф.

— Пока ты изображал из себя статую посреди бескрайних морских просторов, мы с Алексом тоже обсудили заявление Акмана, — вступила в разговор Лиана, не поднимая головы.

Рудольф неопределенно хмыкнул, не выказав особой заинтересованности.

— Да? И что думает Алекс? — бросил он.

Прежде чем ответить, тот прочистил горло.

— Мне тоже кажется, что, как бы нелепо это не выглядело, мистер Акман говорил серьезно. Я согласен с миссис Виртанен…

Лиана издала не то стон, не то рычание, развернулась и села на шезлонге. Смерила с головы до ног взглядом Ненашева, затем повернулась к Бунгерту.

— Ну что с ним делать, а? Может, мне его отшлепать? Алекс, тебе сколько — двадцать пять?

— Двадцать шесть.

— Тем более. Чего ж ты ведешь себя, словно тебе двенадцать? Если будешь продолжать в том же духе, я велю тебе называть меня тетей Лианой и не буду позволять гулять после девяти вечера.

Ненашев натянуто засмеялся.

— Лиана, — выдавил он из себя, — я и так смущен вашей красотой, не доводите меня до полного онемения.

Лиана снова посмотрела на него, на сей раз с заметным одобрением.

— Если ты сделаешь над собой еще одно усилие и станешь называть меня Ли, я разрешу тебе принести мне стаканчик сухого мартини.

Алекс соскочил с шезлонга с такой поспешностью, словно солдат, получивший приказ лично от самогó верховного главнокомандующего, и зашагал к навесу, под которым выстроились холодильники.

Рудольф вздохнул с утрированной горечью.

— Вот как? Значит, ему позволено говорить комплименты?

— Ну… это долго объяснять, — Лиана махнула рукой и засмеялась.

— Почему все висты всегда достаются наглым мальчишкам? — задав этот риторический вопрос, Бунгерт тоже направился к холодильникам.

Вернулись они вместе. Рудольф держал в каждой руке по банке пива, а Алекс, протянув Лиане запотевший стакан, поставил на столик рядом с ее шезлонгом блюдце с оливками, за что заслужил еще один одобрительный взгляд.

— Видишь, Рудольф, еще пара вистов, — поддела Бунгерта Лиана.

Ненашев собрался было что-то сказать, но его перебила плавная мелодия — звонил коммуникатор на запястье Лианы. Та бросила взгляд на экран и, прежде чем принять вызов, встала и отошла на несколько шагов в сторону. Видеоизображение она включать не стала.

— Да. Да, слушаю.

По мере того, как незримый собеседник говорил, лицо женщины обретало все более злое выражение.

— Послушай, Акман, — сделав над собой очевидное усилие, она заговорила достаточно спокойным голосом. — То, что ты сукин сын, еще можно терпеть. Но вот то, что ты гордишься этим…

Лиана резко прервала связь.

— Вот так, мальчики, — сказала она почти весело, приложившись к мартини. — Как только что выяснилось, я никуда сегодня с Акманом не еду. Его величество изволило передумать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дело об убийстве без мотива предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я