В погоне за невозможным. В другом мире в имперском экзоскелете

Андрей Викторович Бурнашев, 2023

Если вступиться за девушку, которую ногами избивают трое вооружённых отморозков, вряд ли такая затея закончится чем-то хорошим. Молодой парень Алекс Дэвер в принципе это понимал, но всё равно не удержался. А в итоге он оказался в странном месте, что не должно было существовать. В компании с девушкой, которая вовсе не то, кем казалась вначале. Да ещё и в неожиданной для себя, роли вынужденного героя. Но рано отчаиваться. В старом имперском экзоскелете пока что не кончилась батарея, а впереди ждет множество опасных и захватывающих приключений.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В погоне за невозможным. В другом мире в имперском экзоскелете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5: «Мраморный ангел»

Чтобы войти в двери гостиницы мне пришлось пригнуться. Над головой забрякал колокольчик. Внутри было несколько темновато, но я сразу понял, что мы вошли в обширное помещение с четырьмя столами и лавками, и большим камином в глубине. На звук колокольчика откуда-то вышла крупная, немного полноватая женщина. Увидев меня, она удивлённо вскинула брови.

— Добрый день, сэр рыцарь. Что вам угодно?

— Добрый день, — я кивнул. — Меня зовут Алекс. Я странствующий рыцарь, а эти девочки мои слуги. Я хотел бы снять комнаты для себя и для них.

— Очень приятно, сэр Алекс, что вы почтили вниманием наше скромное заведение, — женщина явно обрадовалась, услышав, что я хочу снять комнату. — Моё имя Маргарет. Я хозяйка этой гостиницы. И у меня есть для вас отличная, светлая и просторная комната с высоким потолком — как раз под ваш рост. Только, к сожалению, она всего одна. Тем две кровати и вам, и вашим слугам хватило бы места. Но если это неприемлемо, я могу разместить девочек в конюшне. Или одну из них могу поселить в кладовке за кухней, а другая может спать в комнате для прислуги. Там есть одно свободное место.

— Ладно, — я качнул головой. — Решим с этим потом. Скажите, есть ли в вашей гостинице ванная?

— Нет, сэр Алекс, — Маргарет с сожалением покачала головой. — Ванны имеют только дорогие гостиницы в центре города. Но на соседней улице есть общественная баня. Она откроется ближе к вечеру. Там очень приемлемые цены.

— Хорошо, — не сдавался я. — Может у вас есть достаточно большая лоханка? В чем вы стираете бельё?

— Есть, — женщина кивнула. — На заднем дворе за гостиницей. Вы хотите отмыть своих слуг?

— Да, — я кивнул. — За время пути с нами многое что приключилось и девочки, сейчас, в ужасном состоянии. Кроме того, как отмыть их, мне нужна будет для них нормальная одежда. Где здесь поблизости есть лавка, торгующая готовыми платьями?

— Готовые платья для простолюдинок в лавках обычно не продают, — Маргарет покачала головой. — Люди шьют себе одежду дома самостоятельно. Но не расстраивайтесь. Я сейчас попробую что-нибудь придумать. Идёмте, для начала посмотрим комнату.

Женщина начала подниматься наверх и мне пришлось проследовать за ней следом. К счастью, лестница здесь была просторная и крепкая. Определённо, мне повезло, что мы наткнулись на гостиницу, где мой вес и габариты не были слишком большой проблемой.

— Вы управляете гостиницей одна? — спросил я.

— Я и мои две дочери, — женщина кивнула. — Закончив приборку, они ещё с утра ушли на рынок за продуктами. Скоро должны вернуться. Гостиница небольшая и других работников у меня нет. Мой муж умер почти год назад. С тех пор мы справляемся здесь втроём. Кстати, если желаете, вы можете завтракать, обедать и ужинать в нашей гостинице. Мы неплохо готовим и у нас есть отличный эль.

— Звучит заманчиво, — я усмехнулся.

Маргарет открыла одну из дверей, и я увидел большую, просторную комнату с двумя широкими и массивными кроватями у внешней стены. Между ними располагался стол и два стула. Над столом трёхстворчатое окно с витражным остеклением. На левой стене большой камин, а на правой внушительных размеров шкаф. На стене была даже какая-то картина, чего я здесь увидеть, никак не ожидал. Я вошёл в комнату. Действительно, высокие потолки. Даже с ростом экзо-скелета над моей головой было достаточно пространства.

— Ну как вам? — спросила хозяйка.

— Очень хорошо, — я кивнул. — Но, сколько вы хотите за неё?

— Три медные монеты в сутки вас устроит? — спросила Маргарет.

— Думаю, да.

Кажется, хозяйка ожидала, что я буду торговаться. Но я этого не сделал, и у неё явно загорелись глаза.

— Если мне придётся где-то разместить ваших слуг, — продолжала она, — то за это ещё потребуется одна медная монета. Но если они будут проживать с вами, то дополнительная плата не нужна. Обеды оплачиваются отдельно. Завтрак сегодня — бесплатно. Ну и за то, чтобы вы помылись, я возьму ещё дополнительно две медные монеты.

— Хорошо, — я решил соглашаться на всё, что предложит хозяйка, лишь бы она сделала то, что обещает. Денег у меня хватало бы и на месяц проживания здесь. Но я не думаю, что мы задержимся, в этой гостинице, надолго. Больше всего меня интересовала возможность поесть и помыться, а не ночлег. Кроме того, мне очень нужна была одежда для девочек.

— Тогда располагайтесь, — сказал хозяйка, явно довольная заключённой сделкой. — Я поставлю греть воду. Примерно через час ванна будет готова.

Я кивнул. Женщина ушла, оставив нас одних.

— Господин Алекс, — взмолилась Элиса, — пожалуйста, можно мне жить здесь? Я не смогу ночевать в конюшне или в кладовке с мышами.

— Мы, вроде бы, не собирались сегодня ночевать, — усмехнулся я.

Пару мгновений принцесса смотрела на меня, потом тряхнула головой.

— Да, но всё же…

Я отмахнулся и повернулся ко второй девочке. С момента, как мы зашли в комнату, она так и продолжала стоять возле дверей, только привалилась спиной к стене.

— Лисси, сядь на кровать, — сказал я.

Девочка рабыня подняла на меня испуганный взгляд и тихо пробормотала: — Мне нельзя. Я испачкаю покрывало.

— Боже! Она разговаривает! — удивилась Элиса.

Я усмехнулся, снял плащ и застелил им кровать.

— Садись.

— На плащ? — хрипло спросила Лисси.

— Да, — я кивнул. — Отстираем потом. Садись давай. Не тяни время.

Немного вздрагивая при каждом шаге, девочка приблизилась к кровати, села на край плаща и подняла на меня вопросительный взгляд. Я, тем временем отошёл к стене и выбрался из экзо-скелета, оставив его стоять в углу комнаты.

— О, боже! — ужаснулась Элиса, округлив свои глаза до максимума.

— Что? — я немного смутился её реакции.

— Господин, вы маленький! — прошептала принцесса потрясённо.

— Метр семьдесят два, — сказал я возмущенно. Не знаю почему, но её слова обидели меня до глубины души. Я даже и подумать не мог, что принцессы бывают насколько бестактны.

— Простите меня, господин, — сказала Элиса. — Я не знаю что такое метр семьдесят два. Но я была вам по пояс, когда вы были в доспехе. Я думала — вы великан. Как такое может быть?

— Привыкай, — я отмахнулся. — Это специальный доспех. Без него я обычный человек.

Лисси тоже потрясённо смотрела на меня, но ничего не говорила при этом. Я даже мельком подумал, что в этой ситуации она нравится мне больше, чем принцесса. Я присел возле рабыни, на одно колено, и приложил ухо к её груди. Инстинктивно она пыталась от меня отстраниться, но я не дал ей это сделать, положив руку на её плечо.

«Какая она горячая! Как утюг. У неё жуткий жар и мне непонятно, как она ещё держится».

— Господин, что вы делаете? — прошептала Лисси. — Вы испачкаетесь.

— Молчи, не разговаривай, — сказал я. — Просто дыши.

«Действительно. В груди её всё хрипит. И она старается сдерживать дыхание, видимо, чтобы не кашлять».

— Тебе запрещали кашлять? — спросил я.

— Да, — Лисси кивнула. — Меня побили. От моего кашля, все устали в первый же день.

— Понятно, — я вздохнул. — Мы тебя не побьём, но всё равно постарайся не раскашливаться, а то выплюнешь легкие. В твоей груди всё плохо.

— Господин, я умру? — тихо спросила девочка, и я увидел, как по её щеке побежала слезинка.

«Всё же ей ещё не всё равно», — подумал я. — «Она не до конца сдалась и по-прежнему страшится смерти».

— Всё будет хорошо, — я погладил её по грязной голове. — Мы наймём тебе лекаря. Ты поправишься.

Я наполнил деревянную кружку водой из кувшина и приготовил таблетку из имперской аптечки. У меня не было ничего от пневмонии. Единственное, что я мог дать Лисси, это лишь стимулирующий препарат. Империя «Саграз», так же как мы, и как «Сюис», пользовались искусственным иммунитетом. Болеть воспалением лёгких они не могли, и в их аптечке не было соответствующих лекарств. Я протянул таблетку бывшей рабыне.

— Проглоти это и запей водой. Это снадобье, от которого тебе станет лучше. Оно тебя не вылечит, но ненадолго отгонит болезнь.

Лисси кивнула и послушно приняла таблетку.

— Ложись, — сказал я. Девочка легла, и я накрыл её полой плаща.

— Пока отдыхай. Можешь спать, если хочешь, или просто полежи в покое, закрыв глаза. Это улучшит действие лекарства.

— Да, господин, — Лисси закрыла глаза.

— Вы, правда, хотите нанять ей лекаря? — спросила принцесса.

— Ты против?

— Нет, но меня беспокоит эта ситуация. Как думаете, сколько времени потребуется на то, чтобы её вылечить?

— Много, — я вздохнул.

На самом деле я сильно сомневался, что средневековая медицина вообще может здесь чем-то помочь. Нужны антибиотики. Я, конечно, мог бы давать ей имперские стимулирующие таблетки в надежде, что её иммунитет сам победит болезнь. Но только это маловероятно, а таблеток осталось три.

«Проклятье! Ситуация отчаянная. Неужели она, правда, умрёт? Что я буду делать тогда? Я со своим искусственным иммунитетом не подвержен никаким болезням. Ничто не может меня заразить. Даже если здесь разразится чума, она меня не коснется, но я вынужден буду наблюдать, как умирают все вокруг, а я не в силах им буду помочь. Если бы я мог поделиться с Лисси своим иммунитетом…»

Я задумался.

«Искусственный иммунитет или его ещё называют непобедимым иммунитетом — это крошечные микроорганизмы. По свойствам они подобны вирусу, но предназначены для защиты организма, а не для его разрушения. Они бывают двух типов. Первый тип долгоживущий, образующий с организмом человека симбиоз и существующий за счёт его ресурсов. По сути, они паразиты, которые, кроме всего прочего, нападают на любые жизненные формы, если они имеют ДНК отличное от ДНК человека, и не входят в список тех, кого не следует атаковать без необходимости. Когда происходит заражение и кормовая база увеличивается, первый тип начинает усиленно размножаться и появляется короткоживущий второй тип. Он уже не может жить за счёт ресурсов организма, но чрезвычайно агрессивен и размножается с огромной скоростью. Когда кормовая база, из посторонних жизненных форм, начнёт иссякать, численность представителей второго типа быстро сойдёт на нет, и в организме снова останется только первый тип. Сейчас я на чужой планете и, вероятно, подвержен массе незнакомых заболеваний. Скорее всего, в моей крови сейчас огромное количество частиц и первого, и второго типа. По сути, я сам носитель редкостной заразы. Вопрос только в том — могу ли я заразить ею местных? Например, если бы у меня был шприц, я мог бы влить своей крови в вену Лисси. Но шприца у меня нет, и я не знаю, что будет с девочкой, если бы я так сделал. Если её днк слишком отличается от моего, то «непобедимый иммунитет» сожрёт малышку. Ничто не сможет её спасти. Но, с другой стороны, какой у меня выход? Я не узнаю, пока не попробую. Не буду же я смотреть, как она умирает от пневмонии на моих глазах. В принципе, я готов рискнуть. Понимание того, насколько мы генетически разные с местным населением, очень важно для понимания моей судьбы в будущем. Но как мне это сделать?»

Я поморщился.

«Скорее всего, заражение иммунитетом произойдёт при непосредственном половом контакте. Но это даже звучит слишком дико. Лисси может и готова, к чему-то подобному, давно смирившись со своей судьбой рабыни. Но вот принцесса будет в глубоком шоке от такой выходки. Да и насиловать девочку, которая и без того еле живая, для меня совершенно неприемлемо. Значит, мне нужно как-то сделать так, чтобы моя кровь смешалась с её кровью. Способ совершенно ненадежный, но другого выхода нет».

Внизу послышались какие-то голоса. Они отвлекли меня от тяжких размышлений. Я поднял голову. Кто-то поднимался по лестнице.

— Господин, вы дремали? — спросила шёпотом принцесса.

— Кажется, да, — я кивнул.

— Мне кажется, к нам идут.

— Наверное, готова ванна, — предположил я.

В дверь постучали.

— Входите, открыто, — сказал я громко, чтобы меня было слышно в коридоре.

В то же мгновение дверь приоткрылась и в комнату вошла улыбающаяся девочка в простеньком платье с большой корзинкой в руках.

— Добрый день го…, — гостья растерянно обвела помещение взглядом. Наконец, она увидела экзо-скелет в углу, и, повернувшись уже к нему, поклонилась, — Добрый день, господин.

— Перестань кланяться моему доспеху, — я усмехнулся. — Господин здесь я. Добрый день.

Девочка посмотрела на меня. Её взгляд выразил сомнение. Она снова посмотрела на экзо-скелет, потом на меня, опять на экзо-скелет.

— Что ты хотела? — наконец не выдержал я.

— Простите, — девочка поклонилась уже мне. — Матушка сказала, что у нас поселился огромный иностранный рыцарь…

Девочка опять покосилась на экзо-скелет, неподвижно стоящий в углу. Я про себя успел подумать что, наверное, было бы забавно заставить компьютер костюма сейчас протянуть ей руку для приветствия. В принципе я мог бы сделать это дистанционно, но только, наверное, перепугал бы здесь всех до смерти. Вряд ли они смогут принять, то, что пустой доспех способен двигаться самостоятельно.

— Огромные у меня только доспехи, — сказал я. — Ты пришла, чтобы поглазеть на нас?

— Нет, — девочка покачала головой. — Матушка сказала что мы, наверное, сможем продать вам что-нибудь из моих старых платьев.

— Старые платья? — я внимательно присмотрелся к девочке и её одежде.

— Нет. Платья новые, — тотчас поправилась хозяйская дочка. — Я надевала их один, два раза.

«Врёт, наверное», — подумал я про себя. Девочка, в этот миг, поставила корзинку на пол и подошла к Элисе, сидевшей на стуле у стола.

— Встань, — сказала она принцессе.

— Чего? — Элиса изумлённо вскинула брови.

— На ноги встань. Чего непонятного? — хозяйская дочка усмехнулась. — Хочу посмотреть, как сильно ты от меня ростом отличаешься.

Ледейн растерянно посмотрела на меня, но я лишь пожал плечами. Принцесса встала.

— Руки разведи чуть в стороны, — продолжала девочка. Элиса повиновалась.

— Хорошо, — дочь хозяйки встала к Ледейн спиной и прижала свои руки к её рукам.

— Господин, посмотрите. Мы одного с ней роста? — спросила девочка, обращаясь ко мне.

— Да, почти, — я усмехнулся. — Ты немного выше её.

— Хорошо. Тогда мои платья ей точно подойдут.

Девочка посмотрела на Лисси.

— А эта?

— Не трогай её. Она болеет, — поспешно вмешался я, испугавшись, что чересчур активная девчонка сейчас и больную вытащит из постели. — Она тебя чуть выше будет.

— Если чуть, то не страшно, — хозяйская дочка открыла корзинку и начала выкладывать одежду на постель.

— Как тебя зовут? — спросил я.

— Простите, что забыла представиться. Я Сильви.

— Меня зовут Алекс. Это Лиза, а в кровати Лисси.

— Да, господин Алекс, матушка уже говорила мне ваше имя. Скажите, а вы специально выбирали служанок с похожими именами или сами дали им имена, чтоб одинаково было?

— Так получилось.

Сильви закончила раскладывать платья.

— Взгляните, господин. Можете выбирать, что угодно и, если хотите, можете забрать всё. У меня ещё есть.

Я внимательно просмотрел комплекты предложенной одежды. Здесь были два простых однотонных платья — одно серое, другое синее, с глухими воротниками и длинными рукавами. Одно чёрное платье с кружевами на груди и на подоле, и на срезе рукавов. Три длинные юбки. Одна из них тёмно бордовая, клетчатая. Две другие — синяя и зелёная, тоже очень тёмные и практически мало отличимые друг от друга по цвету. Четыре светлые блузки, с такими же с глухими воротниками и длинными рукавами, как первые два платья. У двух блузок на груди вышивка. У ещё одной на груди кружевная манишка. Кроме всего, здесь были три комплекта чулок, две нательные рубашки и исподние штанишки, почти точно такие же, как у принцессы, но из дешёвой ткани и простого кроя. Я приподнял чёрное платье с кружевами.

— У тебя было такое красивое платье? Не жалко продавать?

— Это мамы, — сказала Сильви. — Она в нём замуж выходила.

— Да ладно?! — я искренне удивился, разглядывая сейчас это, довольно миниатюрное, платье и вспоминая большую и полную женщину, хозяйку гостиницы.

— Мама в молодости совсем маленькая была, — сказала девочка.

— Хорошо, а ты в чём замуж будешь выходить, если вы платье продадите?

— У меня уже другое приготовлено, — Сильви засмеялась. — Будете брать?

— Сколько вы хотите за всё это?

— Одна серебряная монета, — хозяйская дочка явно напряглась, говоря мне цену. Без сомнения, это слишком завышенная цена. Но деньги у меня были. Тем более не мои, а сэра Эрика, пусть земля ему будет монолитом. Меня, конечно, немного раздражало, что меня считают глупым иностранцем, ничего не понимающего в ценах на товары и услуги, но я и правда был иностранцем, и действительно не ориентировался в ценах.

— Тогда ладно, — сказал я. — Вот тебе серебряная монета.

Глаза девочки просто засветились от счастья. Она схватила монету, и мне показалось, что у неё вздрагивает рука.

«Наверное, сердце колотится как бешенное, сотрясая лёгкое тельце».

— Огромное вам спасибо, господин! Мама будет так рада! Если вам нужно что-то ещё, только скажите, — кланяясь, Сильви вышла из комнаты, забыв на полу корзинку.

— Мне кажется или нас обманули, господин Алекс? — тихо спросила принцесса.

— Пускай, — я беззаботно махнул рукой. — Прости только, что я не спросил вашего мнения, нравятся ли вам предложенные вещи.

— Думаю, вы и не должны были у нас это спрашивать, — сказала Элиса. — Мы же служанки и вещи предлагались вам лично.

В этот момент снова открылась дверь и в комнату вернулась Сильви, на этот раз даже забыв постучаться.

— Я должна была вам сказать, что ванна готова.

— Хорошо, — я кивнул. — Только в следующий раз стучись, прежде чем зайти в комнату.

— Ой! Простите меня! — дочь хозяйки испугалась. — Я так торопилась…

— Ладно, — я отмахнулся. — Ступай. Девочки сейчас придут.

Сильви поклонилась и вышла из комнаты, чтобы через секунду вновь вернуться, на этот раз, за корзинкой. При этом она опять не постучалась. Я лишь покачал головой.

«Дети. Что я могу поделать с ними?»

— Господин, разве вы не пойдёте мыться первым? — спросила Ледейн.

— Я вообще не пойду мыться. Задача отмыть лишь вас. Забирай Лисси, и идите быстрее, пока вода не остыла.

— Я должна буду мыться с ней?

— Нет, — я усмехнулся. — Ты её вымыть должна. Сама она слишком слаба. Особое внимание удели волосам. Они у неё очень грязные.

— Но, господин Алекс! — кажется, принцесса была в шоке от моего предложения. — Я же…

— Я знаю, кто ты, — я её перебил не став дослушивать. — И что? Ты теперь одну девочку сама помыть не сможешь? Или ты считаешь, что этим должен я заняться?

— Нет. Простите, господин.

— Хорошо. Выбери из одежды то, что вы сможете надеть после купания.

Я склонился над бывшей рабыней и потряс её за плечо.

— Лисси, просыпайся.

Девочка открыла глаза и секунду смотрела на меня мутным взглядом, потом в её глазах появилось выражение испуга, и она поспешно села на кровати.

— Простите меня, я не слышала, что вы сказали.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я.

— Я? — Лисси растерялась, и я видел, что ей потребовалось некое усилие, чтобы собрать мысли в порядок и понять о чём я её спрашиваю.

— Я хорошо себя чувствую.

— Ладно. Иди сейчас с Лизой и хорошенько вымойся. Она тебе поможет. Свою старую тряпку выкинь. Для вас готова новая одежда.

Я посмотрел на Элису. Принцесса кивнула и показала мне комплекты одежды, что держала в руках.

— Ладно, ступайте.

Девочки ушли. Я остался один и растянулся на кровати.

Какое комфортное ощущение. Кровать удобная и мягкая. Лежать на ней намного приятнее, чем в экзо-скелете прямо на земле. Надо мной был деревянный потолок на толстых балках. В комнате тишина. В свете, льющемся из окна, летают пылинки. Я зевнул.

«Наверное, стоит найти ведро и помыть экзо-скелет», — подумал я. — «На нём следы крови множества людей»….

Я с наслаждением потянулся, так что хрустнули суставы, а потом расслабился и прикрыл клаза…

Прошёл примерно час. Девочки помылись и переоделись. Я обратил внимание, что принцесса выбрала себе одежду получше, а Лисси досталось то, что досталось. Но вмешиваться я не стал. Было бы странно, если бы Элиса поступила наоборот. Бывшая рабыня, в любом случае, стала выглядеть лучше. У неё были прямые чёрные волосы, едва касающиеся её плеч. Отмытые — они теперь заблестели, как воронье крыло. Но безобразный шрам с лица, конечно, никуда не делся и вроде стал ещё более заметным после купания. Меня позвали вниз на завтрак. Я повёл девочек с собой. Накрывала на стол сама хозяйка. Дочь, видимо, уже рассказала ей, как я выгляжу без доспехов, так что она была не сильно шокирована. Кроме нас внизу никого не было. Все столы пусты. Но в камине горит огонь, создавая в помещении уютную атмосферу. Мне указали место. Увидев, что я собираюсь посадить девочек за стол вместе с собой, хозяйка удивилась.

— Господин Алекс, служанки будут сидеть вместе с вами?

— Да, — я кивнул. — В долгих странствиях не получится соблюдать все условности. Мы с Лизой уже привыкли, есть из одного котелка.

Я, конечно, придумал это на ходу, и принцесса едва смогла сдержать усмешку, но Лисси замялась, не зная, как ей поступить. Сидеть за одним столом с хозяином она определённо не привыкла. Чтобы она не ставила меня в неловкое положение, я взял её за руку и усадил на стул насильно.

— Что вам подать? — спросила Маргарет.

— Давайте всё самое лучшее, что есть в данный момент.

— А девочкам?

— Тоже. У нас сегодня праздник. Мы наконец-то достигли Валензии.

— Поняла, — хозяйка кивнула и удалилась. Думаю, я скоро буду её любимым клиентом, если и дальше буду так сорить деньгами. Правда, этот завтрак был не за наш счёт. Через минуту нам принесли сочные, ароматные котлеты, на гарнире в виде пюре из каких-то овощей, обильно политые густым соусом цвета темнейшего янтаря. Запах от котлет был так силён, что я почувствовал, как рот заполняется слюной против моей воли. Кроме того, на стол были выставлены тарелочки с салатиками, из свежей зелени, сыра, мелко порезанных овощей и каких-то крошечных красных плодов, заправленные сметаной и посыпанные пряностями. В центр стола встало блюдо со свежим хлебом, ещё распространяющим аромат печи. Рядом уместилась тарелочка с пирожками и чашка с сиропом. Кроме того, перед каждым из нас встала высокая кружка с элем. Я хотел было запротестовать. Всё же девочки слишком малы, чтобы им предлагать алкоголь. Но потом подумал, что здесь это, наверное, нормально. А Лисси вообще немного алкоголя может оказаться полезным для того, чтобы лучше переносить болезнь. Я посмотрел на бывшую рабыню. В это мгновение она с ужасом покосилась на меня.

— Мне, правда, можно это съесть? — тихо и хрипло спросила она.

— Тебе нужно это съесть, — я уверенно кивнул. — Это необходимо, чтобы ты быстрее смогла поправиться. Смотри, Лиза уже уплетает за обе щёки.

— Я ничего не ела со вчерашнего дня, — заявила принцесса в своё оправдание. Я лишь усмехнулся и снова повернулся к Лисси. В этот момент по её щеке побежала слеза и упала на стол.

— Лисси, немедленно перестань плакать и ешь, — сказал я. — Хозяйка сейчас подумает, что я издеваюсь над тобой.

— Простите, господин, — девочка всхлипнула и взяла ложку.

— О, господи! — я покачал головой. Дальше наш завтрак продолжился в молчании. Примерно двадцать минут нам потребовалось, чтобы разделаться со всеми блюдами. Наконец мы поднялись обратно в комнату.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я Лисси, как только закрыл дверь в коридор.

— Хорошо, — девочка кивнула. — Спасибо вам, господин. Я не кушала так уже очень давно. Много лет.

Кажется, у неё немного блестят глаза. Я посмотрел на принцессу. И у этой глаза блестят. Девочки захмелели, хотя и не сильно. На поверку эль оказался очень слабоалкогольным напитком. Вкус приятный. Но чтобы напиться им допьяна, потребуется бочонок.

— Я не о том тебя спрашиваю, — сказал я. — Как твоё самочувствие? В груди не болит?

— Болит, — честно созналась девочка. — После снадобья я чувствовала себя очень хорошо. Но сейчас силы потихоньку убывают, и возвращается боль.

— Ясно, — я вздохнул. — Садись на кровать. Лиза, ты тоже сядь куда-нибудь.

Девочки расселись. Я взял стул и сел напротив Лисси.

— Послушай, — сказал я. — Болезнь скоро вернётся, и тебе будет становиться только хуже. Я могу заплатить лекарю, но сомневаюсь, что он поможет тебе.

Я секунду помолчал. Лисси испуганно смотрела на меня, но ничего не говорила.

— Не хочешь ли ты заключить со мной кровавый договор? — наконец сказал я.

— А от меня требуется согласие? — удивилась девочка.

— Конечно. Договор не состоится, если ты сама не захочешь его, и я не смогу тебя заставить, — соврал я. — Тем более что ты больше не рабыня. С сегодняшнего дня ты свободна и сама можешь решать, как тебе жить и что делать.

— Если я заключу договор, мне можно будет остаться с вами? — спросила Лисси.

— Тебе можно будет остаться с нами, даже если ты откажешься заключать договор, — сказал я.

— Я готова, — тихо сказал девочка. — Что я должна сделать?

— Подожди, — я покачал головой. — Я не обычный человек. У меня есть некие силы, которых нет у нормальных людей. Заключив договор, ты получишь часть моей силы, и твоя болезнь уйдёт навсегда. Но для тебя есть опасность. Я хочу, чтобы ты её понимала.

— Какая опасность? — хриплым шёпотом спросила Лисси. Лицо её было мертвецки бледным, и я стал переживать, не сильно ли я запугал её. Всё же я решил не отступать.

— Твоё тело может не выдержать полученной силы, и ты умрёшь в страшных мучениях.

— Я поняла, — девочка кивнула. На несколько секунд повисло молчание.

— Вы пообещаете, что убьёте меня, если это случится, чтобы я не мучилась? — вдруг спросила она.

— Думаю, у меня не будет другого выхода, — я кивнул. — Хочешь заключить договор?

— Я всё равно умру от болезни, — Лисси покачала головой. — Я уже едва не умерла сегодня. Мне было так плохо, что я хотела умереть. Я не могла дышать. Сердце начало замирать и я думала, что это конец. Но потом как-то понемногу отпустило. Если договор с вами спасёт меня, я готова. Если это убьёт меня, что ж поделать, наверное, такова моя судьба.

— Как ты стала рабыней? — спросил я. — И откуда у тебя такие шрамы?

— Это долгая история, — девочка грустно покачала головой.

— Не хочешь рассказывать?

— Да, нет, — Лисси пожала плечами. — Вы мой хозяин и имеете право знать.

— Я тебе уже не хозяин, — сказал я, — Но я хочу быть тебе другом.

— Да. Хорошо, — девочка кивнула. — Я расскажу.

Лисси немного помолчала, видимо собираясь с мыслями.

— Когда я была маленькая, я жила с мамой в маленьком домике возле порта. Папы у нас не было. Мама ничего никогда не говорила мне о нём. Или, может быть, я забыла. Ту жизнь я вообще плохо помню. Запомнились лишь большие корабли и вечно грубые матросы. А ещё чайки. Много чаек. И много крыс…. Саму маму я тоже помню смутно. Мне было примерно пять лет, когда её не стало. Она просто однажды не вернулась домой, и никто не знал, что с ней случилось, и куда она пропала. Меня приютил один старичок. Дедушка Кирис. Он не был моим родственником, но прежде знал мою маму и тепло относился ко мне. Он любил меня как родную дочь. Всё время, которое я провела с ним, я жила жизнью обычного ребёнка. Я ходила в школу, научилась читать и писать. Дедушка покупал мне книжки и игрушки. У меня были разные наряды. Мы жили не богато, но довольно счастливо. Я думать не думала, что всё скоро изменится и эта мирная жизнь рассыплется как карточный домик.

Лисси всхлипнула.

— Мне уже исполнилось десять лет, когда дедушки вдруг не стало. Однажды он собирал виноград. Я ему помогала. Был очень жаркий день. Дедушка внезапно почувствовал себя плохо, сел под дерево и сказал, что у него сильно болит в груди. Он попросил меня принести холодной воды. Когда я вернулась, он уже умер.

Я видел, как из глаз Лисси покатились слёзы. Я молча достал платочек и передал ей в руки. На некоторое время повисла тишина. Я покосился на принцессу. Но она сидела неподвижно с мрачным видом и смотрела куда-то в одну точку перед собой. Моего взгляда она не заметила. Лисси, наконец, отложила платочек и продолжила.

— Когда дедушка Кирис умер, в его дом приехали родственники. У него осталось кое-какое имущество, дом и сад. Родственники решали, как всё это разделить. Я им была не нужна и только мешала. Они долго совещались, что со мной делать и поначалу собирались отдать меня в приют. В приют я не хотела, но должна была покориться судьбе. Я понимала, что чужая этим людям. И я, правда, думала, что меня отдадут в приют. Но в итоге меня продали в особняк отставному морскому офицеру, господину Варфесу.

Лисси вдруг закашлялась. Наверное, долго говорить ей было тяжело. Я налил ей воды, и она выпила всю кружку. Немого отдышавшись, она продолжила рассказ.

— Особняк находился за городом. Кроме меня там было ещё человек двадцать рабов, исполнявших различные работы, как в самом особняке, так и на землях вокруг. Следующие три года моей жизни мне пришлось исполнять роль прислуги в этом особняке.

Девочка грустно вздохнула.

— Господин Варфес был жестоким и вспыльчивым человеком. Он постоянно бил своих слуг за любые провинности. А когда напивался пьяный, бывало, избивал людей и просто так. Я тоже много раз была бита за различные проступки и даже дважды подвергалась основательной порке. Но потом со мной случилось несчастье.

Лисси поёжилась как от озноба. Я заметил, что у неё немного подрагивают руки, словно она и правда мёрзнет.

— У господина Варфеса была огромная коллекция различных ценных и антикварных вещей. Собирать он её начал еще, будучи на службе, и продолжал постоянно пополнять её, даже выйдя в отставку, спуская все деньги на различных аукционах.

Лисси немного помолчала. Может, переводила дух.

— Мне ужасно не повезло, — наконец сказала она, — Так получилось, что я разбила одну из его статуй. Это была небольшая, очень красивая статуэтка из белоснежного мрамора, изображающая девушку-ангела с крыльями. Примерно вот такой высоты.

Девочка показала рукой высоту статуи.

— Мне самой она очень нравилась. Девушка была так изящна, а крылья настолько тонкие, что сквозь них просачивался свет. Я уронила её, когда прибиралась на втором этаже.

Лисси закрыла глаза.

— Не знаю, как у меня получилось. Я не заметила, что зацепила её, — девочка посмотрела на меня жалобно. — Это было ужасно! Я от шока замерла и даже не попыталась её поймать. В итоге отлетела голова, одно крыло и рука. Эта статуэтка стоила в несколько раз больше, чем я сама, на тот момент.

По щекам Лисси опять покатились слёзы.

— Когда господин Варфес узнал, он пришёл в ярость. Он затащил меня в подвал особняка и устроил мне кровавую баню. Он избивал меня упругим, железным прутом до тех пор, пока я не потеряла сознание и, наверное, ещё какое-то время после этого. В итоге, решив, что он меня убил, он бросил меня в подвале и ушёл.

Девочка всхлипнула и платочком начала тереть глаза.

— Глубокой ночью я очнулась в темноте, в луже крови, но не могла сдвинуться с места. Я лежала на каменном полу и плакала от боли.

Лисси отложила платочек.

— Утром господин распорядился, чтобы меня где-нибудь закопали. Слуги спустились в подвал, собираясь забрать мой труп, но обнаружили, что я ещё жива. Меня вынесли из подвала и обработали раны. Узнав об этом, господин Варфес ужасно разозлился. Он распорядился немедленно вернуть меня в подвал, не кормить и не поить. В подвале меня привязали толстой верёвкой к стене. Вечером господин напился пьяный, снова вспомнил о разбитой статуэтке, спустился в подвал и устроил мне кровавую баню повторно. Он бил меня до тех пор, пока я снова не потеряла сознание. Наверное, именно тогда он вдруг понял, что получает удовольствие от процесса издевательств надо мной.

Девочка на мгновение прикрыла глаза и покачала головой.

— С этого момента моя жизнь стала адом наяву. Каждый раз, когда он напивался, он приходил бить меня прутом. Я никак не умирала и продолжала раз за разом приходить в себя. Меня не кормили и не поили. Слуги боялись даже смотреть в мою сторону, когда им зачем-либо приходилось спускаться в подвал. Мучимая жаждой я слизывала капельки росы, выступающие на камнях у стены. От моей одежды ничего не осталось. Но голое тело господина не возбуждало. Он хотел лишь крови и моих стонов. Иногда он нагревал прут на огне докрасна, чтобы бить меня и чувствовать запах жжёного мяса. Так продолжалось недели две. Точно я не знаю. Я давно потеряла счёт времени и даже не понимала день сейчас или ночь. Я ждала смерти, как спасения. Но однажды всё, внезапно, прекратилось. Больше ко мне никто не приходил. Почти на неделю меня забыли. В холодном и тёмном подвале я была одна. От голода я теряла сознание, но потом снова приходила в себя, когда меня пытались съесть крысы.

Лисси поёжилась.

— А потом в подвал спустились какие-то неизвестные мне люди с фонарём, и чуть не выронили его из рук, когда на меня наткнулись. Это были родственники господина Варфеса. Они приехали осматривать особняк, и случайно нашли меня. Из разговоров я поняла, что господин напился пьяный, упал с лестницы и свернул себе шею. Возможно, он как раз шёл ко мне за очередной порцией развлечений.

Девочка опустила голову.

— На тот момент я была совсем без сил. С трудом могла стоять самостоятельно. Родственники господина не знали, что со мной делать. Но тут как раз появился торговец Фаруза, желающий получить какой-то долг. Дальше вы знаете.

Лисси замолчала. Я посмотрел на принцессу. Элиса почувствовав мой взгляд, подняла глаза, и я увидел на её лице слёзы.

— Давайте всё же попробуем лекаря, господин, — сказала она.

— Нет, — Лисси качнула головой и вдруг закашлялась. Кое-как, справившись и отдышавшись, она продолжила, — Ели договор может дать мне какую-то силу и так я смогу изменить свою жизнь, я хочу попробовать. Я согласна рискнуть.

Признаться, теперь я чувствовал себя последней скотиной. Я придумал весь этот договор, чтобы снять с себя часть ответственности. Чтобы заставить Лисси самой принимать решение. Но я обманываю её! Ладно. Поздно отступать.

— Будет очень больно, — сказал я.

— Хорошо, — девочка кивнула.

Я взял со стола широкий поднос и положил ей на колени. Потом я взял кинжал. Лисси заметно побледнела при виде клинка, но продолжала сидеть молча, глядя на меня, почти не мигая.

— Приготовь левую руку.

— Да, господин, — Лисси подняла руку над подносом. Клинком я глубоко порезал свою ладонь. Было невозможно больно. Кровь тяжёлыми каплями застучала по подносу. У Лисси расширились зрачки, и я видел, как она закусила губу, протягивая мне свою ладонь. Я полоснул клинком по её руке и сразу же сцепил наши руки, прижав раны, друг к другу.

— Закрой глаза, — сказал я, — Не двигайся и ничего не говори.

Я массировал её руку то, сжимая в своей ладони, то расслабляя. Кровь стекала на поднос, капая с локтей, моего и девочки.

«Проклятье, как же больно! Зачем я вообще ввязался в этот варварский способ? Нужно было всего лишь её изнасиловать. Мы бы ещё и удовольствие получили», — думал я, — «Ладно. Думаю, в рану на её руке попало достаточное количество микрочастиц моего «непобедимого иммунитета». Теперь остаётся только уповать на удачу».

Я разнял руки и начал обрабатывать рану на руке Лисси перевязочным комплектом из аптечки.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Элиса.

Лисси пожала плечами.

— Ладони очень больно. В остальном я не чувствую изменений.

— Изменения не наступят сразу, — сказал я. — Сейчас тебе нужно будет поспать. Всё решится в течение четырёх часов. Либо вообще ничего не произойдёт, либо ты пойдёшь на поправку, ну или случится страшное.

— Поняла, — Лисси кивнула. Я закончил с перевязкой, и девочка легла в кровать. Я уже хотел заняться своей рукой, но передо мной села принцесса. Ничего не говоря, она положила залитый кровью поднос на свои колени и протянула мне ладонь.

— Ты чего делаешь? — удивлённо спросил я.

— В каком смысле? Господин? — кажется, Элиса удивилась не меньше меня. — Вы не собираетесь заключать договор со мной?

— Тебе-то это зачем? Ты же принцесса! — сказал я.

— Тише! — Ледейн приложила палец к губам. — Не так громко, прошу вас. И какое это имеет отношение? Разве мне не нужна ваша сила?

— Да я даже не знаю, что будет дальше. Могу я её так передать или нет. Выживет ли Лисси, когда сила проникнет в неё.

— Вы никогда не делали этого раньше? — догадалась принцесса.

— Конечно, нет, — сказал я. — Иначе бы знал заранее, к какому результату это приведёт.

— Ясно, господин Алекс, — Элиса кивнула. — Вы для этого купили Лисси у торговцев, чтобы проверить на ней последствия.

— Конечно, нет! — я разозлился. — За кого ты меня принимаешь? Лисси мне не подопытный кролик.

— Я не знаю, что означает «подопытный кролик», — сказала принцесса. — Хотя суть я улавливаю.

Она снова протянула мне ладонь.

— Я готова к последствиям.

— Нет, — я покачал головой. — Только если с Лисси всё будет хорошо, я подумаю о тебе.

— И вы снова порежете себе ладонь?

— Если будет нужно, то да, — я усмехнулся. — А ты разве не боишься боли?

— Лисси не умерла от пореза, — принцесса пожала плечами. — Как-нибудь не умру и я.

— Хорошо. Ложись спать. Ночью нам предстоит работа. Необходимо отдохнуть сейчас и набраться сил.

— Ясно.

Принцесса поставила поднос, стянула с себя платье, оставшись в рубашке и штанишках. Она уже собиралась лечь, но я её остановил.

— Не сюда. Здесь я спать буду.

— А я куда? — принцесса растерялась.

— К Лисси ложись.

— Но…, — Элиса замялась.

— Да. Я помню, кто ты и кто она, — я усмехнулся. — Но вы хотя бы обе девочки. Ты не можешь спать со мной.

— Да, господин Алекс, простите, — принцесса вздохнула и забралась Лисси под одеяло.

— Я разделся до трусов. Футболку я тоже, пока, решил не снимать. Я скинул покрывало и забрался в кровать. Какое блаженство. Мягкая перина, удобная подушка. С момента, как я покинул пассажирский лайнер в районе звёздной системы Анареса, мне не удавалось нормально отдохнуть. Я закрыл глаза.

«Как хорошо, когда есть вот такие маленькие радости жизни, как мягкая кровать и вкусный обед», — думал я. — «Какое чудо, что планета оказалась обитаема людьми и у меня есть доступ к различным благам цивилизации. Мне не приходится самому добывать пищу, и жарить оленя на костре. Пусть цивилизация и на уровне средневековья, но это лучше, чем ничего».

Я вспомнил Эстию.

«Есть ли у неё сейчас мягкая кровать и вкусный обед? Не лишилась ли она свободы или даже жизни, столкнувшись с людьми. Средневековое общество порою очень жестоко. Тем более что она слишком выделяется на фоне обычных людей. Она, конечно, профессиональный агент и имеет опыт в общении с примитивными расами. Но я всё равно не могу не переживать за неё. Я хочу её найти».

Я вздохнул.

«Системы экзо-скелета не в состоянии выделить её из общей массы людей вокруг. Даже если она сейчас пройдёт под окнами гостиницы, я не узнаю об этом. Сейчас я на территории, которую она объявила своей и сказала, что застрелит меня, если встретит. Но обстоятельства изменились. Мы на этой планете не одни. Надеюсь, что и её ультиматум утратил силу».

Я усмехнулся сам себе.

«Или нет?»

«Господи, Эстия, я скучаю по тебе. Где же ты? Вернись ко мне. Ты нужна мне, а я нужен тебе. Мы чужие в этом мире, а ты даже не человек. Ты эльф!», — я вдруг задумался. — «Интересно…. А тут, вообще, есть такое понятие как эльфы?»

Я приподнялся над кроватью и посмотрел на принцессу. Но Элиса давно спала, с Лисси в обнимку, и до меня долетал лишь звук их спокойного дыхания.

Я улыбнулся. Обе девочки безмерно устали. С Лисси, похоже, всё пока хорошо и это не может не радовать. Я повернулся на бок и закрыл глаза.

«Разберусь с принцессами и рабынями и займусь поисками Эстии», — подумал я засыпая.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В погоне за невозможным. В другом мире в имперском экзоскелете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я